The processes of colonisation and the global networks they established engendered unprecedented change in the way people conceived of themselves, the societies and countries to which they belonged, and the wider world. The printed press was one of the many commodities transported through exploration/invasion and settlement in Australia and elsewhere. Beyond material culture, however, it also facilitated an ongoing sense of connection under circumstances of separation, which must have felt surreal to those who had never travelled beyond their village, town, or city before. The newspaper (which itself emerged in the seventeenth century in Britain and Europe from earlier forms of pamphlets, corantos, diurnalls, and newsbooks) was created initially ânot within a small local compass but as an instrument for describing events across immense geographical areasâ.1 This convergence between a local initiative and a broader, if not global, orientation can be illustrated by a story from the familiar history of the humble beginnings of print culture in Australia.
The first antipodean newspaper went to print on 5 March 1803 in the colony of New South Wales, produced by the government printer, George Howe (1765â1821). On the front of this modest four-page weekly, Howe advised his readers that The Sydney Gazette, And New South Wales Advertiser would provide:
a source of solid information which will, we hope, be universally felt and acknowledged⊠[and that] Information is our only Purpose [âŠ] our duty, in an exertion to merit the Approbation of the PUBLIC, and to secure a liberal Patronage to the SYDNEY GAZETTE.2
Howe was well-versed in his craft. A creole of Irish heritage from Saint Kitts in the West Indies, where he had completed an apprenticeship as a printer under the government printerâhis fatherâand claimed a classical education, Howe found himself in difficulty for having âdiscussed the politics of George III so unfavourablyâ as to make emigrating to England the only option in order âto escape being embroiled in the American Independence questionâ.
3 However, as a participant in the transoceanic migrations, his life became even more complicated after settling in
Britain.
In London, Howe began work at The Times and other print houses, married, and had an infant boy, only to be charged for shoplifting in 1799 while in the Midlands. Yet he managed to escape the death penalty pronounced at the Warwick Assizes when his sentence was commuted to transportation to the colony of New South Wales in 1800. Once in Sydney Town, financial troubles followed in the wake of his taking on the job as government printer. In addition to the colonyâs fluctuating supply and variable quality of paper, his readers tended not to pay their subscriptions (something that worsened his cash-flow, especially after his convict salary stopped in 1806, when he was granted emancipation). He frequently addressed his readers about both issues in the newspaper.
The Sydney Gazette, however, reflects more than mere âinformationâ. In fact, Howe also explained to his readers that it would include a section on morality and religion, as the first issue reveals:
An English Paper informs us that a practice equally disgraceful and immoral had been prevented in the Town of Manchester since the ratification of the Treaty of Paris: Wives had been quickly exhibited for sale; good ones, being scarce, brought a great price â but the market being overstocked with those of a contrary description, they sold for little or nothing. Much to the credit of the Magistrates, they supressed the growing evil, and restored the Fair Sex to their ORIGINAL value.4
In this example of a popular cultural tradition, used to instruct the reading public on behaviour that was unacceptable, Howe was also articulating his vision of
The Sydney Gazetteâs role. He positioned the newspaper as a guardian over the civic and moral standards of this new society in the making, including respectful gender relations (based on the Bibleâs teachings). This guardianship suggests three features which the migrant and minority press would, in time, share: the importance of drawing from the homelandâs political, social, cultural, and sometimes religious news for instructional purposes; the space created by such news for engaging in conversation or debate, and securing ongoing business (elsewhere Howe invited readers to contribute their own âArticles of Informationâ); and the authoritative presence of the editor through the personal âvoiceâ.
If the history of the printed press in Australia commences in 1803, then the historiography arguably begins with the late nineteenth century publication of James Bonwickâs Early Struggles of the Australian Press, in which he chronicles and describes 77 major and minor print periodicals, including one extant copy of Die Deutsche Post (1848) and both Melbourne Punch (1855â1925) and Queensland Punch (1878â1885, 1890â1901).5 One other study in the late 1930s and two in the 1960s updated the state of this history considerably, in line with twentieth-century developments: W. Macmahon Ballâs edited Radio Press and World Affairs: Australiaâs Outlook; W. S. Holdenâs Australia Goes to Press; and Henry Mayerâs The Press in Australia.6 But these were definitely histories of the Anglophone mainstream. Although the foreign-language and minority presses date back to colonial timesâsome of the earliest being The Aboriginal or Flinders Island Chronicle (1836â1837), Deutsche Zeitung fuer Sudaustralischen (1848â1851), Yang-Tang Zhaoti (English-Chinese Advertiser) (1856â1858), Sydney Punch (1856, 1857, 1864â1888), LâItalo-Australiano (1885), Le Courrier Australien (1892â2011), Australian Worker (Sydney) (1893), and Norden (1896â1940)âthere was virtually no scholarly interest until Miriam Gilson and Jerzy Zubrzyckiâs The Foreign-language Press in Australia, 1848â1964. Three exceptions can be noted all the same, again in the 1930s and 1960s, with Rudolf Lowenthalâs The Chinese Press in Australia appearing first and, in light of the American post-war interest in ethnic group studies, a similar focus appeared in works by Derek van AbbĂ© on the German press in South Australia, and Desmond OâGrady on Italian-migrant newspapers.7
There is no doubt that Gilson and Zubrzyckiâs work stands out as a seminal study, which was published at a time when academic and wider political and societal attention was shifting from beliefs in assimilation to a recognition of the value of minority group cultural identity cultural identity and diversity.8 Against a backdrop of developments in mass media technologies, the mass migrations of post-war refugees (Displaced Persons), the governmentâs Colombo Plan of 1951, the Indigenous Australian land and civil rights movements in the 1960s, and the âboat peopleâ asylum seekers of the 1970s, as well as bi-partisan support for a multicultural policy, acted as powerful contributors to change. Gilson and Zubrzyckiâs largely sociological approach linked the appearance and disappearance of foreign-language newspapers to migrant settlement patterns, pointing out the more dramatic change after 1945 when the mass circulation press resulted from an unprecedented volume of new settlers.9 They remark on the âtremendous degree of enterprise and industryâ displayed within such newspapers over Australian history and the characteristic âfree opinionâ that defined the first German-language and other early newspapers of the nineteenth century.10 Their enquiry engaged with questions, first about whether the maintenance of cultural or ethnic identities was a central concern of these newspapers and, second, whether the aims of these newspapers went beyond providing news to communicating âAustralianâ societal values and customs. What became apparent was the tendency of the foreign-language press to advise readers on avoiding polemicising national politics and trade unionism, to encourage integration within mainstream society, and to condemn racial discrimination.11 While acknowledging the great range of diversity of these presses, they also note how post-war editors tended âto exhort, criticize, and give praiseâ, acting âas an agency of social controlâ over migrant behaviour.12 What is interesting here, howeverâas they suggestâis the fact that this was not for the sake of reinforcing ethnic identification, but to direct the core business of the sale of news.
Gilson and Zubrzyckiâs study largely examined the migrant press but included other print ventures from religious, trade-union, and political groups, and government departments; which are best defined as the âminorityâ press. In essence, all ethnic journalism is part of a minority category when considered in comparison with the larger daily circulations of colonial and national mainstream broadsheets, as it mostly serves a distinct readership of non-English-speaking origins. Although the migrant press should also be understood as âtransnationalâ because of an interchange of influence and print journalism with the homeland and diasporic communities, there is no separation. Conceptualising migrant newspapers and other periodicals as both migrant initiatives and minority enterprises provides a much more realistic appreciation of how their editors, writers, and readers understood them to be, and lifts them from the stereotype of âforeignâ or âotherâ within the frame of Australiaâs media history. In fact, Australiaâs migrant and minority community newspapers have always resonated in character with the provincial press, in contrast with the metropolitan mainstream newspapers, most evident from their localised readership. According to Rod Kirkpatrick in his analysis of the Queensland provincial press, such newspapers exhibit âa personality, and the...