I grew up in Rhodesia, during the Bush War. My fatherâs cousin and his wife were among the first ambush victims. At the time I was seven. I did not understand about colonialism, liberation wars, or the peopleâs Chimurenga,1 neither the first one nor the second. I only saw the grief on my fatherâs face when he told me of the death of his beloved cousin.
I would eventually come to see that history and war are more complex than I had thought. In the end, it was literature that helped open my eyes. This has become increasingly important to me: how and what can literature teach us about different peopleâs perspectives, experiences, and pain? How did reading books such as Tsitsi Dangarembgaâs Nervous Conditions and NoViolet Bulawayoâs We Need New Names make me revise what I thought of a period, a people, and a place?
Years later, when I was already living in South Africa, a colleague pushed a slim volume into my hands and wistfully remarked how lucky I was to be able to read French. She had done me an enormous favor; it was VĂ©ronique Tadjoâs account of the genocide against the Tutsi in Rwanda and it started me off on a journey that I am still on. That journey has led to this book, in which I am reflecting, not about literature and the Zimbabwean Liberation War, but about literature and the genocide in Rwanda.
I subsequently discovered that Tadjoâs book was one of several texts by authors, from across the continent, who had set off on their particular journeys to Rwanda, bravely attempting to see in their own ways what literature could do in the face of the collective and unimaginable trauma that we call genocide. Genocide is about dehumanization. Literature can be about rehumanization.
At a conference in 2014, I had the privilege of meeting Berthe Kayitesi.2 She evoked the delicate relationship between survivors and those who listen to their stories, foregrounding the value of âlearning with survivorsâ as opposed to âlearning from themâ. She spoke of the âreconstructionâ of a survivor, made possible by âthe presence of the other who is not a survivorâ, another who has what she qualified as a âsafe mindâ.3 Similarly, in his testimony RĂ©vĂ©rien Rurangwa doubts whether it would ever be possible to pick oneself up again without accepting the outstretched hand of a friend and leaning on the shoulder of another (2006: 95).4 This focus on mutual responsibility is reminiscent of a comment made by Nocky Djedanoum on sharing the burden of mourning: â[P]erhaps it comes to us naturally, this modesty that requires of us to lean on the shoulder of another, one who reaches out a hand and wipes away our tears to ease our pain?â (2000: 11; my translation).5 The crucial presence of another who listens appropriately to trauma has been widely debated and theorized6 and the comments made by Kayitesi , Rurangwa, and Djedanoum indeed echo the assertion that the activity of witnessing necessitates âthe intimate and total presence of an otherâin the position of one who hearsâ (Felman and Laub 1992: 70â1).
Genocide is not only a form of extreme trauma that requires of us to listen to and narrate its stories; it is also mass trauma and the sheer scale of it demands a shared effort of representation. It asks that we invite as many voices as possible to participate in the dialogue, including those of the people who experienced it (victim, perpetrator, and bystander) and those of the people who listen to and read these stories.
Many researchers7 emphasize the importance of creating multivocal stories in order to narrate collective trauma affecting whole communities. They accentuate the importance of establishing a shared memory and re-examining and reinterpreting our histories together. Such a negotiation may provide us with ways to create space for the âcontesting representations cobbled together from the often fragmented and clashing memories of survivors, perpetrators, witnesses and bystandersâ (Hinton and OâNeill 2009: 1). It could lead to a less âmonolithicâ and more âcomplex and differentiatedâ view of the society as well as a âpluralityâ of perspectives on the origins and consequences of the genocide (Staub 2006: 877). This daunting process can hardly be envisaged without the mediating role of both art and the âintellectual witnessâ (Hartman 1998: 37â40).8
At times, traumatized communities are not yet ready to tell their own stories, and others step up to help shoulder this heavy burden. The practice of speaking for another undoubtedly poses its own set of potential dilemmas including the danger of appropriating anotherâs story (James Dawes 2009: 396). When speaking on behalf of another, an inclusive approach where everyoneâs account within the community is taken into account is essential because âno embodied speaker can produce more than a partial accountâ (Alcoff 1991: 20). Such shared encounters may provide ways of complicating existing dominant and univocal narratives, allowing communities to problematize categorizations and harmful collective associations.
Reflecting on the value of engaging in a participatory mode in dealing with trauma that affects whole communities leads me to the notion of ârĂ©cit dialoguĂ© â,9 a term which refers to the creation of a shared narrative which is in fact woven together from parts of different individual stories (Gallimore 2009: 15â22). In this book, I set out to explore ways in which narratives of genocide perform such a rĂ©cit dialoguĂ© , thus transforming the undertaking into a collective effort. I consider the written memory of this event and its heritage by accentuating the plurality of narrative voices and modes of storytelling that have emerged, informed by the premise that trauma on such a large scale requires not only multivocal representation but also multiple forms of listening. Such an approach seems to be necessary for restoration in a context where extensive trauma has taken place.
When I first became interested in reading genocide accounts, I assumed that it would be essential to place the texts in well-defined categoriesâtestimonies versus fictional texts, secondary witness versus eyewitness accounts, and direct victims versus âabsentâ10 or âintellectualâ witnessesâforgetting, however, that it was just such categorization, binaries, and absolutes that had been so detrimental in the history of the Rwandan people. Certainly, in the aftermath of genocide, many of these boundaries are blurred and it seems to be more meaningful to situate these texts on a fluid continuum (Kerstens 2006). Berthe Kayitesi had already taught me, in her soft-spoken manner, that when dealing with genocide stories, one should never hierarchize peopleâs suffering, but rather provide a space to listen to them all.11 The question I discovered was not so much who has the right to tell the story, although this is an interesting question, but how it can be told so that it invites dialogue, creates a multivoiced narrative, allows us to listen to the trauma of genocide, and involves the reader.12
Such a mode of joint, inclusive narrative becomes particularly interesting when explored thro...