Translocal Performance in Asian Theatre and Film
eBook - ePub

Translocal Performance in Asian Theatre and Film

  1. English
  2. ePUB (mobile friendly)
  3. Available on iOS & Android
eBook - ePub

Translocal Performance in Asian Theatre and Film

About this book

This pivot offers an innovative, trans-local perspective on performance studies in the era of digital technology, considering a range of content from theater to opera, film, dance, and musical theatre. It examines theatre performing arts and film in terms of aesthetics, gender studies, and identity politics, and showcases the value of human accomplishments in theatre and film and their representative artistic works. It also addresses key issues within performance studies, such as gender, class, race, ethnicity, identity, and how minorities portray their ethnicity stories. This book links the trans-national and the trans-local and considers how emerging mobile geographies and new methodologies of interpreting performance in theatre and film reflect the transformations of our understanding of geopolitical time and space.

Trusted by 375,005 students

Access to over 1.5 million titles for a fair monthly price.

Study more efficiently using our study tools.

Information

Year
2018
Print ISBN
9789811086083
eBook ISBN
9789811086090
Š The Author(s) 2018
Iris H. TuanTranslocal Performance in Asian Theatre and Filmhttps://doi.org/10.1007/978-981-10-8609-0_1
Begin Abstract

1. Introduction

Iris H. Tuan1
(1)
National Chiao Tung University, Jhubei City, Hsinchu, Taiwan

Abstract

This book, in the theoretical translocality, illuminates contemporary intercultural theater, Asian performance—Hakka, dance, Chinese musical, and Asian film (including the two 2017 Golden Horse Awards winners). More than fourteen case studies are explored, including CLT’s A Midsummer Night’s Dream (2016), Yukio Ninagawa’s Hamlet (2015), To Send Away Under Escort (2015), Hakka musical My Daughter’s Wedding (2007), Hakka TV drama The Ninth Sister of Yang (2009), the film My Native Land (1980), Neo-Classic Dance Company’s “The Drifting Fate of Hakka” (2014), the music concert (2015), the Chinese musical Mulan (2011), Jolin and Pao’s PK (2015), Hakka musical Xiangsi Nostalgia (2016), the musical Mountains and Seas (restaged 2017), the black-and-white film The Great Buddha+ (2017), and the film The Bold, The Corrupt, and The Beautiful (2017).

Keywords

TranslocalPerformanceAsianTheaterDanceFilm
End Abstract
In the perspective of translocal performance, this book covers contemporary intercultural theater, Peking opera innovation , Japanese performance, Taiwan literature theater, Chinese performance, Hakka opera, Hakka TV drama, Hakka film , Hakka dance , Hakka musical , Chinese musical theater, and Asian films, (including the two 2017 Golden Horse Awards winners), staged and produced in Taiwan. In an innovative way, it explores the minority’s ethnicity story, such as through Hakka opera, Hakka musical , Hakka TV drama, and Hakka film , which were previously unknown or neglected. In the Asian theater scholar’s perspective, based on the Republic of Formosa, the beautiful treasure island in the Pacific Ocean, I examine the theater performing arts and film in terms of aesthetics, gender studies, and identity politics while facing the tremendous changes in the e-era driven by advanced technology, such as the introduction of robots and artificial intelligence. By writing about recent representative artistic works, this book endeavors to retain the irresistible value of human accomplishments in theater and film.

Theatricalizing Translation: Literature, Performance, and Film

In the twenty-first century , as the boundaries within and between nation-states shift, we may link the transnational and the translocal so that the dimensions of human beings’ experiences can be more sufficiently conveyed. The rapid socioeconomic changes in this century—including the pervasiveness of digital technologies, migrations, climate change, the economic recession, the potential shift in world economic power from Europe and the US toward, quite possibly, China, a range of post-9/11 issues, ISIS, anti-terrorism, North Korea’s nuclear bomb, extreme climate, and so on—are transforming and unsettling our understanding of geopolitical time and space, and of the use of the theatrical and the literary in glocalization empowered by swift information exchange through social media and global news. Therefore, we need new perspectives that chart these emerging mobile geographies and new methodologies of interpreting the performance in Asian theater and film.
This book Translocal Performance in Asian Theater and Film has the trajectory from postcolonial history to the postmodern information e-era. In the theoretical perspective of translocality , I explore the nuances and complexity of several Asian performances and three Asian films. Aside from the Introduction and Conclusion, there are ten main chapters in this book.

Chapter 2

Arjun Appadurai’s concept of diaspora and “scapes ” contributes to the creation of translocal theory. Similarly, in the critical anthology Land/Scape/Theater co-edited with Elinor Fuchs, Una Chaudhuri’s notion of geopathology “in translocal social action” (2002, p. 8) also links scape and land in relation to theater.
While we must not deflate the importance of the translocal phenomenon, it should remind us how we are embedded in the world and the discourses within which we examine the translocal performance histories. Responses are embedded in translocal movements across places, time, and people as constructing dynamic cultural flows. In this book, translocality is utilized in the production of cultural practices, particularly contemporary Taiwanese, Chinese, and Japanese intercultural theater, Chinese musical theater, and Asian film.
In terms of the translocal , Chinese modernities can be explored in Asian diaspora and transnational relocation. In diaspora, Chinese modernity can be achieved through translocal experiences. In transnational capitalism, Asian theater, was originally imagined as the Other. Some stereotypes might be mobilized through media, as in musical theater and film . Exoticism, ideology, and cosmopolitanism play on the visual images while we conceptualize the nature of Asian identity and modernity in those major cities in the world manifested in the translocal performance and film.
New perspectives of the “translocal ” help broaden our theoretical and spatial understanding of Asian performances and films to elaborate our expressions of interpreting the significations. To apply the theories to each individual performance and film that is simultaneously and already embodied, intercultural , and translocal.

Chapter 3

It is argued that the live performance of Shakespeare’s A Midsummer Night’s Dream in Taipei in 2016, by the Contemporary Legend Theatre (CLT), displays the Asian dream and local cultural imagination, in an eclectic reception. This CLT version of the play, starring actor Wu Hsing-kuo and actress Wei Hai-Min, was intended to interpret the Bard in terms of Asian intercultural Shakespearean performance. The tradition upheld in Chinese Peking opera has often undergone modern innovations.
Shakespeare’s plays have been extensively adapted in Asian theater. As Arjun Appadurai in Modernity at Large: Cultural Dimensions of Globalization points out, media and migration, as the two elements embodying modern subjectivity, explore the work of imagination. In Appadurai’s view the mobile images and the de-territorialized spectators come to confront each other. These images create the public sphere of the diaspora . In diasporic hybridity , one feels, tradition and modernity blend the synchronic and diachronic relationships between human beings and places.
The trans-boundary images in the local Taiwan performance complement the global Shakespearean idiom. The binary opposition between the specific and the universal gradually disappear in the contemporary translocal parlance. It is argued that the live performance of CLT’s A Midsummer Night’s Dream, after the script adaptation and theater representation in cross-country and cross-racial terms, displays the Asian dream and local cultural imagination. A global, cultural mobility appeals to an imaginative community in both a virtual and a real theater space. All of the images, media dynamics and information, manifest a synthesis of Shakespeare’s influence and the Chinese Peking opera’s heritage in a modern performance statement.

Chapter 4

Across the local boundary, some Japanese directors have been invited to stage their works in Taiwan—the translocal performance imbued with the intercultural meanings. Representing Japan’s indelible scenes in the Meiji period, director Yukio Ninagawa (1935–2016) staged Hamlet in the National Theater of Taiwan (premiere, March 26, 2015, Taipei). It was performed in Japanese with Chinese subtitles. Faithfully presenting every line of the original play by Shakespeare , Ninagawa’s adaptation opens with a stage set designed by Setsu Asakura to project the former’s idea of the setting being the Meiji period. This pays tribute to the era when Hamlet was first acted on stage in Japan. I explore this Japanese performance along with other Asian and Western intertextual antecedents of production.
In the three layers of the play-within-the-play-within-the-play, Ninagawa represents “the Mouse Trap” scene through a double murder—one in mime (without arousing Claudius’ attention as he flirts with Gertrude) and ...

Table of contents

  1. Cover
  2. Front Matter
  3. 1. Introduction
  4. 2. Methodologies: From Postcolonial Feminism and Creolization Toward Translocal
  5. Part I. Intercultural Theatre in Taiwan
  6. Part II. From Local to Global: Hakka, Dance, Chinese Musical, and Film
  7. 12. Conclusion
  8. Back Matter

Frequently asked questions

Yes, you can cancel anytime from the Subscription tab in your account settings on the Perlego website. Your subscription will stay active until the end of your current billing period. Learn how to cancel your subscription
No, books cannot be downloaded as external files, such as PDFs, for use outside of Perlego. However, you can download books within the Perlego app for offline reading on mobile or tablet. Learn how to download books offline
Perlego offers two plans: Essential and Complete
  • Essential is ideal for learners and professionals who enjoy exploring a wide range of subjects. Access the Essential Library with 800,000+ trusted titles and best-sellers across business, personal growth, and the humanities. Includes unlimited reading time and Standard Read Aloud voice.
  • Complete: Perfect for advanced learners and researchers needing full, unrestricted access. Unlock 1.5M+ books across hundreds of subjects, including academic and specialized titles. The Complete Plan also includes advanced features like Premium Read Aloud and Research Assistant.
Both plans are available with monthly, semester, or annual billing cycles.
We are an online textbook subscription service, where you can get access to an entire online library for less than the price of a single book per month. With over 1.5 million books across 990+ topics, we’ve got you covered! Learn about our mission
Look out for the read-aloud symbol on your next book to see if you can listen to it. The read-aloud tool reads text aloud for you, highlighting the text as it is being read. You can pause it, speed it up and slow it down. Learn more about Read Aloud
Yes! You can use the Perlego app on both iOS and Android devices to read anytime, anywhere — even offline. Perfect for commutes or when you’re on the go.
Please note we cannot support devices running on iOS 13 and Android 7 or earlier. Learn more about using the app
Yes, you can access Translocal Performance in Asian Theatre and Film by Iris H. Tuan in PDF and/or ePUB format, as well as other popular books in Media & Performing Arts & Film & Video. We have over 1.5 million books available in our catalogue for you to explore.