Italians in Australia
eBook - ePub

Italians in Australia

History, Memory, Identity

  1. English
  2. ePUB (mobile friendly)
  3. Available on iOS & Android
eBook - ePub

Italians in Australia

History, Memory, Identity

About this book

This book provides a concise and innovative history of Italian migration to Australia over the past 150 years. It focuses on crucial aspects of the migratory experience, including work and socio-economic mobility, disorientation and reorientation, gender and sexual identities, racism, sexism, family life, aged care, language, religion, politics, and ethnic media. The history of Italians in Australia is re-framed through key theoretical concepts, including transculturation, transnationalism, decoloniality, and intersectionality. This book challenges common assumptions about the Italian-Australian community, including the idea that migrants are 'stuck' in the past, and the tendency to assess migrants' worth according to their socio-economic success and their alleged contribution to the Nation. It focuses instead on the complex, intense, inventive, dynamic, and resilient strategies developed by migrants within complex transcultural and transnational contexts. In doing so, this book provides a new way of rethinking and remembering the history of Italians in Australia.

Frequently asked questions

Yes, you can cancel anytime from the Subscription tab in your account settings on the Perlego website. Your subscription will stay active until the end of your current billing period. Learn how to cancel your subscription.
No, books cannot be downloaded as external files, such as PDFs, for use outside of Perlego. However, you can download books within the Perlego app for offline reading on mobile or tablet. Learn more here.
Perlego offers two plans: Essential and Complete
  • Essential is ideal for learners and professionals who enjoy exploring a wide range of subjects. Access the Essential Library with 800,000+ trusted titles and best-sellers across business, personal growth, and the humanities. Includes unlimited reading time and Standard Read Aloud voice.
  • Complete: Perfect for advanced learners and researchers needing full, unrestricted access. Unlock 1.4M+ books across hundreds of subjects, including academic and specialized titles. The Complete Plan also includes advanced features like Premium Read Aloud and Research Assistant.
Both plans are available with monthly, semester, or annual billing cycles.
We are an online textbook subscription service, where you can get access to an entire online library for less than the price of a single book per month. With over 1 million books across 1000+ topics, we’ve got you covered! Learn more here.
Look out for the read-aloud symbol on your next book to see if you can listen to it. The read-aloud tool reads text aloud for you, highlighting the text as it is being read. You can pause it, speed it up and slow it down. Learn more here.
Yes! You can use the Perlego app on both iOS or Android devices to read anytime, anywhere — even offline. Perfect for commutes or when you’re on the go.
Please note we cannot support devices running on iOS 13 and Android 7 or earlier. Learn more about using the app.
Yes, you can access Italians in Australia by Francesco Ricatti in PDF and/or ePUB format, as well as other popular books in History & Australian & Oceanian History. We have over one million books available in our catalogue for you to explore.

Information

Ā© The Author(s) 2018
Francesco RicattiItalians in AustraliaPalgrave Studies in Migration Historyhttps://doi.org/10.1007/978-3-319-78873-9_1
Begin Abstract

1. Mapping Complexity: A Transcultural Approach

Francesco Ricatti1
(1)
School of Languages, Literatures, Cultures and Linguistics, Monash University, Clayton, VIC, Australia

Abstract

This chapter introduces the key theoretical frames for the book. It situates the book within prevailing historiographical debates in current Italian migration history, with specific attention to transnationalism. This chapter emphasises the importance of transculturation in reconceptualising Italian migrants’ histories, identities, and memories. It also highlights the need for an intersectional and decolonial approach that takes into considerations matters of class exploitation, racism, and sexism.

Keywords

Italian migrationAustraliaTransculturationDecolonialityIntersectionality
End Abstract
Italian migration history is a core aspect of Italy’s national history, and is essential to understanding Italy’s lack of a strong national identity , its complex presence in the wider world, and many key futures of its fragile and contradictory relationship with modernity.1 It is also a history that goes well beyond the Italian national frame, contributing to the development of more complex and accurate national and transnational histories all over the world. In most of the countries affected by Italian mass migration, it has become apparent that the countries’ own national histories cannot confine the experiences and contributions of Italians to tokenistic celebrations of nation-building or multiculturalism . In Australia, where almost half of the population is either born abroad or has at least one parent who was born abroad, migration is gradually—and perhaps still too slowly—becoming an important facet of academic and public history. Globalisation and the development of multicultural societies have provided fertile ground for this kind of research, and the elaboration of new historiographical paradigms in world, global, and transnational histories have also played a central role in the process. In the last thirty years, these developments have resulted in an exponential growth in the scholarly literature on Italian migration (Sanfilippo 2015). This has been mirrored by the development of solid and innovative research in Australia (see Iuliano and Baldassar 2008; Pretelli 2009; Sanfilippo 2015).
The notions of diaspora and transnationalism , so central to scholarly literature about migration over the past thirty years, have likewise been significant in the debate about Italian migration to Australia. Such debate has centred around disciplinary tensions (traditional historiographical approaches versus multidisciplinary ones), gendered frames (with many female and some male scholars asking for a renewed attention to migrant women), and theoretical concerns (in particular a more or less prescriptive use of the concept of transnationalism and its applicability to the Italian-Australian context).2 In this book, I adopt a broad and multidisciplinary definition of transnationalism, but also acknowledge the fundamental role of accurate historical research. I thus suggest that there is a need to complicate and enrich the transnational approach through a critical use of decolonial , transcultural , and intersectional frames.
Transnationalism focuses on the links between the country of origin and that of migration (Basch et al. 1994, 7), and on ā€œsocial fields that cross national boundariesā€ (Basch et al. 1994, 22). This approach recognises that migrants’ lives and identities are impacted by ā€œhegemonic categories, such as race and ethnicity , that are deeply embedded in the nation building processā€ (Basch et al. 1994, 22). Transnationalism also focuses on migrants’ connections across nations and continents, the often non-linear progression of their migratory paths, the frequency of return or temporary migration , and the strongly gendered nature of processes of migration and settlement. These are all essential aspects of Italian migration to Australia. However, such an open and multidisciplinary approach to migration studies can tend to lose sight of the centrality of locality and emplacement in migrant lives. The need to reterritorialise the study of transnational migrations has become a central concern in the recent scholarly literature (see for instance Cingolani 2009). This is where a strong reliance on historical research, and an innovative focus on transculturation might prove particularly helpful.
Vince Marotta’s (2014) theorisation of the multicultural, intercultural, and transcultural subject, and Ilaria Vanni’s (2016) theorisation of ā€œthe transcultural edgeā€, provide some essential boundaries to a proper understanding of transculturation, a term first used by anthropologist Fernando Ortiz (1940, 1947). Ortiz used transculturation to describe the complexity of social and cultural exchanges, and reciprocal influences, between the colonisers, the slaves, and the Indigenous population in Cuba. Transculturation’s substantial and significant contribution to subsequent Latin American studies has been its critical insistence on the importance of analysing cultural interactions in colonial and migratory contexts by taking into consideration multiple perspectives and speaking positions, multiple zones and modes of contact, and reciprocal influences (see Allatson 2007; Vanni 2016). Transculturation provides a good tool for complicating and challenging simplistic and essentialist theories of acculturation . With regards to public attitudes and policies about migrants in the specific Australian context, public and academic discourse still privileges a narrative of gradual evolution: from the complete rejection of migrants by Australian society, to a push towards assimilation first, integration later, and finally multiculturalism . Conversely, transculturation shifts the focus to the reciprocity of cultural exchanges and influences between Indigenous , settler colonial , and migrant groups throughout Australian settler colonial history. From this perspective, when referring to the ā€˜transcultural ’ in this book, I am not conceptualising transculturalism as the next step in the evolution of Australian society, following on from multiculturalism. Instead, I am interested in transculturation as an alternative and more fruitful way of studying and conceptualising Australian society throughout its settler colonial history and up to the present day.
This also means that transculturation itself must not be essentialised or idealised. In particular, one must recognise ā€œthe dark sideā€ of transculturation (Marotta 2014, 95), that is, the power imbalance always inherent in the processes of reciprocal transculturation. Transculturation must then be intersected with matters of race , class , gender , sexuality , and age . The migrant subject, from this perspective, is a transnational and transcultural subject—not an abstract and at times poetic entity, free-floating in between different cultures, but a historical subject deeply immersed in the prejudices, values, attitudes, traditions, and habits of specific communities and localities. Thus, transculturation is not a process of cultural or even intellectual transcendence, but a process of orientation and emplacement within specific social, cultural, and historical contexts. At the same time, the transcultural edge between different environments is also a potentially fertile ground for the development of innovative ecosystems (Vanni 2016). This is also true for the Italian-Australian community , which should be reconceptualised beyond the usual stereotypes as a space of deep, flexible, and reciprocal exchanges and influences between many transcultural communities; a space which has not only produced new urban, rural, and ā€˜natural’ environments, but which has also prompted profound changes in culture and society.
Ethnic identities that provide migrants with social, cultural, political, and financial capital are often imagined within a specific, essentialised understanding of a given culture. Yet they become efficient cultural and social tools only insofar as they adapt to both different and changing social contexts, and to the needs of the specific individuals that come to embody and promote such identities. For instance, as it will be argued in the Chapter 5, the idea that family values are central to Italian migrants’ lives and communities has often been used by migrants as a marker of difference and moral superiority (Ricatti 2011); and the idea itself is the result of a simplified, essentialised, dehistoricised, and often inaccurate understanding of Italian culture and society. Yet that same idea can be given profoundly different meanings—depending on who employs it and for what purpose—and it is part of the broader processes of interrelation and negotiation migrants develop within their own family , their own community , and the wider society.
In other words, even when migrants employ apparently fixed identities, they do so with a significant degree of variation, flexibility, and multiplicity. As argued by Marotta (2000, 645–46), terms such as ā€˜family-oriented culture’ and ā€˜community ’ imply homogeneity and sameness. At the same time, such terms are inherently open to an array of different uses by migrants. Moreover, these markers of identity cannot be considered in isolation from broader processes of transculturation , such as translocal and transnational net...

Table of contents

  1. Cover
  2. Front Matter
  3. 1.Ā Mapping Complexity: A Transcultural Approach
  4. 2.Ā Historical Outline
  5. 3.Ā Work and Socio-economic Mobility
  6. 4.Ā Racism and Racial Ambiguity in a Settler Colonial Context
  7. 5.Ā Family and Generational Negotiations
  8. 6.Ā Transnational Ideologies and Transcultural Practices
  9. 7.Ā Concluding Remarks
  10. Back Matter