In a letter from Bronxville, New York, dated 6 February 1935, Isabel Forbes Miltonâone of Woolfâs many contemporary readers who took the time to express their admiration in writingâoffers what may be seen as an early critical response to rooms in Woolfâs work. Milton not only notes the recurrence of the room trope in Woolfâs writing but also uses it as a readerly strategy to engage with the author and her fiction. The letter, an extraordinary example of âproto-criticism,â is worth quoting at length:
My dear Virginia Woolf,
For years in Minnesota, in Illinois, I have been writing you letters in my mind. It seems a little strange that all that time when I was pursuing the leisurely peripatetic pace behind cloistered walls I should never have confided any of these messages to paper â & that now when I am still dizzied from the futile attempt to fit into the New York time-pattern [âŠ] I should at last get down to it. I suppose that is partly explained by the fact that I now have a room of my own (and $1200 a year!), where last night and this morning I have been propped up in bed reading you again â No leisure for my own pursuits comes legitimately with my room & stipend, since these are rewards for handling 150 different students every day in a highly organized, nervous public school. But I am indulging in the luxury of a sore throat today [âŠ].
Just outside my window a little black spaniel is sniffing the bright snow crust. I remember how you brought Flush aware & snuffing out of Elizabeth Barrettâs letters . [âŠ]
You have very few outdoor scenes in your writings, do you know? [âŠ]
Yes, it seems to me your people are always in rooms . Walls are clearly defined: â Orlando in his small chamber at his writing desk, or kneeling in the great hall to kiss Elizabethâs hand. Bernard waiting for doors to open or shut in the cafĂ© â or if your people are moving between rooms, there are the walls of long corridors or of city streets defined by buildings â or the sliding evanescent walls of consciousness.
I think of you, too, within walls â receding deeper & deeper into the background of whatever room you inhabit, & of that room of your own, & defining each mutation of the atmosphere as you move. [âŠ]
I often try to picture the house you live in. I can see you so vividly as you live at certain moments. Never in the morning, somehow, but in the afternoon or evening. Over & over I have imagined having tea with you. [âŠ] There are so many things I want to ask you. But I recall Poundâs doleful âI had over-prepared the event,â & content myself with awaiting your next book, knowing that I shall meet you fully there while you could never meet me freely anywhere. (Daugherty, âLetters from Readersâ 138â9, emphasis in the original)1
Milton starts by locating herself in the space and time of writingâher room on a sunny winter dayâwhich takes her back to the imperative of A Room of Oneâs Own. Like some of Woolfâs other readers, she confesses that work takes most of her time, leaving little room for leisurely pursuits such as reading .2 Writing to Woolf itself is a moment of stolen pleasure and the materialisation of other, unwritten messagesââletters in the mind.â The description of her surroundings then flows into Woolfâs fictional world: the slippage is made possible by the âlittle black spanielâ outside her window, whose appearance recalls the canine protagonist of the 1933 mock biography and prompts her observation on what she perceives as the scarcity of âoutdoor scenesâ in Woolfâs writing: âI wish you had to fetch lead pencils more often!â (138). The comment alludes to Woolfâs 1927 essay âStreet Haunting: A London Adventure,â where lead pencils constitute the narratorâs pretext for roaming the streets of London and âthe only spoil we have retrieved from the treasures of the cityâ (E4: 491). The allusion, like the later, explicit reference to âOn Not Knowing Greek,â suggests the readerâs familiarity with Woolfâs larger body of work.
Milton then revisits different rooms in Night and Day, recalled with clarity despite âhav[ing] not so much as beheld the cover of the book for three years,â an indication of the memorable character of the spatial representations evoked (138, emphasis in the original). These include the Hilbery drawing-room in Cheyne Walk where, placing herself within the scene, the reader joins the characters in a form of empathetic textual analysis. She then highlights the multilayered meaning of the room as physical and psychic space, expressed through the juxtaposition of material rooms and the âevanescent walls of consciousnessâ (139). The image conjures up porous boundaries and thresholds, as well as different types of space, from the intimate realm of Orlandoâs chamber to public cafĂ©s, while the charactersâ movements between rooms give rise to an analogy between the topography of interior spaceââlong corridorsââand the geography of the city: âstreets defined by buildingsâ (139).
Next, the reader uses the room image in an attempt to âseizeâ Woolf through the imaginative exercise of picturing her âwithin walls,â but the object of her desire eludes her, âreceding deeper and deeper into the backgroundâ (139). The voyeuristic exerciseâunsurprising for a fan letterâis, however, soon abandoned in favour of a more authentic and freer place of encounter, Woolfâs next book, which Milton awaits with impatience. The material room where reader and writer might meet over teaââ[f]or I would rather meet you than any one alive in the world todayââis replaced by a textual place of encounter (139).
Milton, however, is no uncritical fan. Only twenty-three at the time, she is a demanding young reader, hoping from Woolf âthat novel for which all of your others are studiesâ (140). She is a knowledgeable reader, tooâdisplaying familiarity not only with Woolfâs novels and essays, but also with writers such as Ezra Pound, Katherine Mansfield, Gertrude Stein and T. S. Eliot, whose mention at different points in the letter gestures towards the wider space of modernism. In expecting âat last [âŠ] a novel which should be immediately of this time & indirectly of every time,â she calls for a work displaying both political awareness and universal appeal in its understanding of human consciousness, thus suggesting that Woolfâs work held potential for a more organic merging of the two (140).
Miltonâs letter offers valuable insight into the reception of Woolfâs work by a transatlantic contemporary reader with a ânaturalâ interest in âthe literature of experimentationâ (139). At the same time, it testifies to the reach of Woolfâs writing, shown to touch unwittingly the lives of a variety of readers, as well as to create communities of readers. The letter makes this clear in a passage where Milton relates how she became part of the âinner circleâ of a woman âfifty years my seniorâ on admitting to having read Woolf (139). In the young readerâs words: âyou have created other friends for me. I daresay you do not realize how many people you have drawn togetherâ (139).
The idea of the writerâs voice reaching out to, and connecting, people is an observation echoed by other contemporary readers whose letters have recently been uncovered by Anna Snaith, Melba Cuddy-Keane and Beth Rigel Daugherty. This study adds to the growing body of work on contemporary readersâ responses to modernist writing by telling the story of yet another not-so-common reader, whose involvement in womenâs causes resonated with Woolfâs feminist ideas. The virtual intersections between Mary Geraldine Ostleâs and Woolfâs work will be detailed later, but Miltonâs comment about Woolf âdrawing readers togetherâ provides a suggestive point of entry into that particular story.
If the American fan displays remarkable insight into Woolfâs writing of rooms, she is less attentive to âthe ways in which she documents, celebrates, fictionalises and transforms the activity of walking through urban spacesâ (Shiach, âLondon Roomsâ 50). Miltonâs assumption about Woolfâs walking habitsââI have the impression that you have never walked muchââor her comment on the precedence of interior space over âoutdoor scenesâ in her work proves less perceptive than the rest of her letter (138). Her shortsightedness, however, is justifiable for a reader who, unlike Woolfâs present-day readership, did not have access to the wealth of biographical and autobiographical materials made available to the public in the latter decades of the twentieth century. These writings provide ample evidence of what Hermione Lee calls Woolfâs âlife-long hobby of âstreet haunting,ââ as does her fictional and non-fictional work (Virginia Woolf 206).
Leeâs reference to the much-discussed 1927 essay in relation to Woolfâs love of walking is significant. âStreet Haunting: A London Adventureâ offers a perfect example of the conjunction between interior and exterior space in Woolfâs writing: the âshell-like covering which our souls have excreted to house themselves,â on the one hand, and kaleidoscopic images of the city, on the other (E4: 481). The home left behind is the shell-house, an image which, however âhackneyedââas the French philosopher Gaston Bachelard acknowledges in The Poetics of Spaceâretains its âprimalâ and âindestructibleâ meaning (121). Woolfâs essay ends on the narratorâs return home and with the admission that âit is comforting to feel the old possessions, the old prejudices, fold us round, and shelter and enclose the self which has been blown about at so many street cornersâ (E4: 491). The image is expressive of the fragility of the self exposed to the flux of the city, anticipating Bachelardâs metaphor of the house-less human...