Western Texts on Indian Dance
eBook - ePub

Western Texts on Indian Dance

An Illustrated Guide from 1298 to 1930

Donovan Roebert

Share book
  1. 548 pages
  2. English
  3. ePUB (mobile friendly)
  4. Available on iOS & Android
eBook - ePub

Western Texts on Indian Dance

An Illustrated Guide from 1298 to 1930

Donovan Roebert

Book details
Book preview
Table of contents
Citations

About This Book

This unique work is an annotated collection and collation of Western writing on Indian dance from the period of Marco Polo's travels to India to the formulation of the anti-devadasi bill in 1930, and a little beyond. The book reproduces more than 250 extracts from important texts, which provide examples of how dance in India was perceived as an art, as well its position in the broader cultural, religious, social, and ethical environment. Though some excerpts from these texts are cited in other writings on Indian dance history, there is no other available work that reproduces such a large number of historical writings on Indian dance and places them in a fluid historical context.

Frequently asked questions

How do I cancel my subscription?
Simply head over to the account section in settings and click on “Cancel Subscription” - it’s as simple as that. After you cancel, your membership will stay active for the remainder of the time you’ve paid for. Learn more here.
Can/how do I download books?
At the moment all of our mobile-responsive ePub books are available to download via the app. Most of our PDFs are also available to download and we're working on making the final remaining ones downloadable now. Learn more here.
What is the difference between the pricing plans?
Both plans give you full access to the library and all of Perlego’s features. The only differences are the price and subscription period: With the annual plan you’ll save around 30% compared to 12 months on the monthly plan.
What is Perlego?
We are an online textbook subscription service, where you can get access to an entire online library for less than the price of a single book per month. With over 1 million books across 1000+ topics, we’ve got you covered! Learn more here.
Do you support text-to-speech?
Look out for the read-aloud symbol on your next book to see if you can listen to it. The read-aloud tool reads text aloud for you, highlighting the text as it is being read. You can pause it, speed it up and slow it down. Learn more here.
Is Western Texts on Indian Dance an online PDF/ePUB?
Yes, you can access Western Texts on Indian Dance by Donovan Roebert in PDF and/or ePUB format, as well as other popular books in Médias et arts de la scène & Danse. We have over one million books available in our catalogue for you to explore.

Information

Year
2022
ISBN
9781000609660

Chapter 1 Prelude: 1298–1711

The earliest Western writings on Indian dance with which this collection is concerned occur in the early Renaissance period, and involve travellers, explorers, and missionaries who visited India and recorded the religious, cultural and social systems of its inhabitants. In all of these earliest writers on the dance and the dancers, we find a mode of ambivalence that colours their narrative. On the one hand, they are impressed by the sheer beauty, grandeur, social status, and wealth of the practitioners of the dance tradition, but on the other, there is a constant bafflement and disapproval of the fact that these ‘immoral women’ are publicly celebrated, have intimate extra-marital relations with male partners, and are yet highly placed and honoured in the practice and life of the temple tradition.
European accounts of temple dancers or ‘devadasis’ (in many variants of transcription), though they vary in underlying attitude, usually describe them in ambiguous terms. They are seen as religious ritualists with an accompanying sexual or wifely role, beautiful, charming, educated, prestigious, wealthy, artistically gifted—but also promiscuous, avaricious, duplicitous, and mysterious. This is a pattern of conceptualization that runs throughout the devadasi narrative from the late 13th century to the mid-20th. It is really only Jacob Haafner, among the earliest writers, whose account is wholly positive.
Figure 1.1 Cover illustration from the French edition of Abraham Rogerius's Open Door to Hidden Heathenism. The picture depicts a semi-nude dancer performing in infernal flames.
In 1298, Marco Polo (1254–1324), who had been in India as emissary of Kublai Khan between 1292 and 1294, writes of the chief task of the temple dancers as being to reconcile the god and the goddess when they are at odds with each other, not enjoying sexual union, and therefore creating conditions for social disaster. The dancer's task is to placate the divinities by ‘singing, dancing, leaping, tumbling, and every sort of exercise to amuse the god and goddess, and to reconcile them.’
He tells us that:
They have certain abbeys in which are gods and goddesses to whom many young girls are consecrated; their fathers and mothers presenting them to that idol for which they entertain the greatest devotion. And when the monks of a convent desire to make a feast to their god, they send for all those consecrated damsels and make them sing and dance before the idol with great festivity. They also bring meats to feed their idol withal; that is to say, the damsels prepare dishes of meat and other good things and put the food before the idol, and leave it there a good while, and then the damsels all go to their singing and dancing and festivity for about as long as a great Baron might require to eat his dinner. By that time, they say the spirit of the idol has consumed the substance of the food, so they remove the viands to be eaten by themselves with great jollity. This is performed by these damsels several times a year, until they are married.
The reason assigned for summoning these damsels to these feasts is, as the monks say, that the god is vexed and angry with the goddess, and will hold no communion with her; and they say that if peace be not established between them things will go from bad to worse, and they never will bestow their grace and benediction. So they make those girls come in the way described, to dance and sing, all but naked, before the god and goddess. And those people believe that the god often solaces himself with the society of the goddess …
Further descriptions of their ritual tasks are given, among others, by the Venetian merchant Niccolò de’ Conti (1395–1469) in 1420, who describes a Vijayanagar procession ‘in which are young women richly adorned, who sing hymns to the god, accompanied by a great concourse of people …’; by the Portuguese trader Domingo Paes in 1520, who tells us that ‘they feed the idols every day’ and that their wealth and prestige did not exclude their being of ‘loose character’; by another Venetian merchant, Gasparo Balbi (1550–1623), who speaks of them only as ‘harlots’; by the Danish soldier Jón Ólafsson (1593–1679), who observed the devadasis from the Danish fort in Tranquebar, and by Pietro della Valle (1586–1652), the Italian polymath, composer and early ethnographer, in 1623, who writes of their ritual dance that ‘their dancing was high, with frequent leaping and odd motions, sometimes inclining their haunches as if they meant to sit down, sometimes rising very high … always holding one arm stretched out before them …’
The passages in Niccolò de’ Conti which mention dancing are sparse and brief, and extracts are given here in the order in which they appear in the pages of Conti's account of Indian customs to Poggio Bracciolini, secretary to Pope Eugenius IV, who wrote them down for publication in his work, The Travels of Niccolò de’ Conti. ‘Bizenegalia’ is Bracciolini's transcription for ‘Vijayanagar’:
In Bizenegalia also, at a certain time of the year, their idol is carried through the city, placed between two chariots, in which are young women richly adorned, who sing hymns to the god, and accompanied by a great concourse of people. Many, carried away by the fervour of their faith, cast themselves on the ground before the wheels, in order that they may be crushed to death—a mode of death which they say is very acceptable to their god …
Thrice in the year they keep festivals of especial solemnity. On one of these occasions the males and females of all ages, having bathed in the rivers or the sea, clad themselves in new garments, and spend three entire days in singing, dancing, and feasting …
Their weddings are celebrated with singing, feasting, and the sound of trumpets and flutes, for, with the exception of organs, all the other instruments in use among them for singing and playing are similar to our own. They make sumptuous feasts both day and night, at which there is both singing and instrumental music. Some sing, dancing in a circle, after our manner; while others sing forming a line in single file, one after the other, and exchanging little painted rods, of which each person carries two, with those whom they meet on turning; the effect of which he describes as being extremely pretty …
Domingo Paes, writing on the dancers of Hampi in the Vijayanagar Empire in 1520, notes the practices:
… When it is morning, the king comes to this House of Victory (i.e. the temple), and betakes himself to that room where the idol is with its Brahmans, and he performs his prayers and ceremonies. Outside the house are some of his favourites, and on the square are many dancing girls dancing … And the king withdraws to the interior of his palace… (and) the courtesans and bayadères remain dancing in front of the temple and idol for a long time … Every Saturday the dancing girls are obliged to go to the palace to dance and posture before the king's idol, which is in the interior of his palace …
He also mentions the honour in which the temple dancers are held despite their being ‘of loose character’:
… (the women attached to the temples) are of loose character and live in the best streets in the city. It is the same in all their cities; their streets have the best rows of houses. They are very much esteemed, and are classed among those honoured ones who are the mistresses of the captains. Any respectable man may go to their houses without any blame attaching thereto. These women are allowed even to enter the presence of the wives of the king, and they stay with them, and eat betel with them, a thing which no other person may do, no matter what his rank may be.
Gasparo Balbi voyaged in the East Indies on merchant's business from 1579 to 1588, and published his account of the journey in 1590 as Viaggio dell’Indie Orientali. The work was translated into Dutch in 1706, and it is from this version that the following extracts are translated. Balbi tells us nothing about the dance or ritual of the devadasis, recording only that:
In this city one sees a chariot having eight wheels, built up very high and gilded all over. At the top sits a huge, gilded copper idol, called Pagodo by the inhabitants. This chariot is provided with different sets of steps on which their Gioghi, or their priests and high priests, are seated, who serve the deity, and earn a living by this service. At the same time, certain unchaste women, who trade in their unchastity, sit on this chariot, and everything above their keep which is earned by their unchastity is given over to the idol, for which reason they are known as harlots of the pagoda
It seems that Balbi is confusing the idea of the idol with that of the temple in his use of the odd proper name, ‘Pagodo’, for the deity. The Italian noun, ‘Gioghi’, which is left untranslated in the Dutch version ordinarily means a ‘yoke’ but might be Balbi's transliteration of ‘yogin’. The city to which he refers is ‘Negapatan’ (Nagapattinam), and he continues:
… there is a certain secluded area where more than four-hundred harlots dwell, who, in order to have their share in the paradise after death, as they conceive it, share the proceeds of their whoredom with the idol. The origin of these many harlots comes about through their parents’ offering them to the temple, and training them up from their childhood to bring honour to the idol through this practise.
The Icelandic Danish soldier Jón Ólafsson served in South India in the early 1620s and was posted as a guard of the Dansborg Fort of the newly acquired Danish territory of Tranquebar. The record of his experiences in India was first published in 1661, and his account includes several references to ‘temple harlots’, the term by which the devadasi dancers were by that date regularly described.
In the first extract, he provides a picture of the dancers in a temple procession:
… And when the evening drew on, this chariot with its idols and all the aforesaid pomp was dragged to its usual place opposite the temple doors. And when they approached with it, all the harlots came out of the church, pàgoda sìrke or temple harlots, to dance before the gods, and with them their master, who is called baldor. He hires them out every day for money, both to the soldiers and the bachelors in the town, and this money is put into the treasure-house of the temple and is used for its upkeep; but the harlots get their keep out of the revenues of the temple, paid to them by its wardens.
The priest, who usually sits by the church door, and is called brameni, also goes out to greet the gods with great humility and obeisances, and then they are carried in, in great honour, by three picked men among them, the sons of the priest, with much beating of drums and loud blasts on the trumpets, and other music, and also with the dancing of the temple harlots in their finery, which between whiles, when they are not serving the gods, is hung up in the church. Their costume is as follows. They have, like others, drawers of gold brocade studded with precious stones and pearls and with much money, and a splendid kerchief’ costing a very great sum over their breast, with other rings and precious stones of surpassing value, placed about their body and taken off as is convenient. At last, their toil being over, every man returns to his own house.
These aforesaid temple maidens dance always before the gods every night from nine o’clock till midnight, and about the twelfth hour of the night, that is midnight, each of the twelve gods is carried up one street and down another, in a chariot, with torches, fireworks, trumpet-blowing and dancing, also the beating of drums and other such marks of honour. We who were standing on guard on the walls of the fortress used to hear this every night.
His next description concerns the arrival of an important priest of the temple, whom he designates as a ‘bishop’, and whose arrival is greeted by a number of ceremonies, including a performance by the dancers:
… messengers were sent before him, so that he might not come unawares. At once there was a great commotion in the town. All the temple harlots set to adorn and deck themselves in their usual finery, and all the fighting men of the town to make ready, also all the temple servants and priests. All this host with many drums and trumpeters went a little way down from the town along fair sands, which are as smooth as could be, and so beautiful when one is walking in the eye of the sun, that one grain looks like the most beautiful gold, and the next like silver. And when this chief priest, with a great company, crossed the river on an elephant, he reclining in a palanquin made of ivory, gilded and adorned with the most costly work, in the which he was carried, all this host began to display their usual pomp with drums, trumpets, dancing of harlots and sleights of hand exhibited by the soldiers, and this noise and rejoicing lasted all the way back to the town, until he reached the temple. Then all the drums were beaten, trumpets pealed and the women flung themselves about in strange dances, according to their manner, and as their baldor taught them. He has all authority over them daily, and has a resounding copper disc, with a clear note, in his left hand, which he struck with a very beautifully wrought steel hammer, and every stroke on it was a sign to them, what figure of the dance they should begin. Soon afterwards he [the bishop] entered the temple and was there a long while worshipping the gods …
The last brief mention of the dancers occurs in the context of the arrival of a European military figure, a General, for whom a festive dance is also performed:
… The next following day all the Indian merchants who lived in the city went out to the ship to welcome the General. And when he came on shore they had ordered all the church hussies and their baldor, and all the soldiers of Trangobarich to meet him as soon as he landed, dancing in their accustomed manner.
The editor of the 1932 English edition of Ólafsson's memoirs informs the reader, with reference to the first of the excerpts above, that the writer is speaking about ‘temple dancing-women’ or ‘devadasis, who are professional harlots’, and recommends for further reading on the subject a section in the 1893 Madras Manual of Administration, in which the following brief article on the devadasis appears:
Every temple according to its size entertains a set of them, to the number eight, twelve, or more. They perform their religious duties at the temple to which they belong, twice a day, morning and evening; they are also obliged to assist at all public religious ceremonies; at private entertainments they come for payment [nautch]. They are reared to this life from their infancy; they are taken from any caste, and are not unfrequently of respectable birth; the life to which the daughter is destined brings no disgrace on the family; until recently in the native population these women were the only females who were allowed to learn to read …
In some places there exists two kinds of dancing girls, the dancing women differing from the pagoda dancers; these are distinguished as dausy and devadausy. Dancing girls when performing are accompanied by two men singers, who while singing also play the cymbals [jaulry]; one or more old women join in the song, and clap their hands during the performance; these are generally dancing girls who have given up the profession from age or other causes … Nautches are given at marriage ceremonies, at feasts, and on other public occasions; among zemindars are of almost daily occurrence; dancing girls frequently receive valuable presents in money, shawls, gold bangles, or rings, which are bestowed on them during performance. Devadausis are without exception prostitutes; they receive a fixed allowance out of the temple endowment [devadauyam]; some are the concubines of one of the priests or of some native of consideration, while others are common women, as are all who do not serve in the temple; they are not allowed to marry. Their male children usually call themselves moodellies … and pillays …, if in good circumstances; and have no difficulty in acquiring a proper position in society; the female children are generally brought up to the trade of the mothers; it is customary with a few castes to present their superfluous daughters to the pagodas with a view to their being brought up as dausies [bhogam jauty] …
The edit...

Table of contents