North American Muslim Women Artists Talk Back
eBook - ePub

North American Muslim Women Artists Talk Back

Assertions of Unintelligibility

  1. 160 pages
  2. English
  3. ePUB (mobile friendly)
  4. Available on iOS & Android
eBook - ePub

North American Muslim Women Artists Talk Back

Assertions of Unintelligibility

About this book

This book focuses on the ways in which North American Muslim women artists "talk back" to dominant discourses about Muslim identity and work to counter mainstream stereotypes and representations. It examines the possibilities of constructing discourses of resistance to domination.

Against a backdrop of dominant media representations of oppressed and passive Muslim women, the media interventions of the exceptional women artists whose voices are showcased in this book, demonstrate that Muslim women are diverse and autonomous agents who have, historically, and continue contemporarily, to fight against all forms of injustice including those that seek to circumscribe their realities and experiences. To explore expressions and articulations of alternative discourses, this book analyzes the media texts of exceptional women artists: the stand-up comedy of Palestinian-American Maysoon Zayid, the cinematic interventions of Iranian-American Shirin Neshat, and the television comedy of Pakistani-Canadian Zarqa Nawaz. Using a methodology consisting of a textual analysis grounded in the theoretical framework of postcolonial theory and informed by gender studies and alternative media research, the analysis is supplemented with semi-structured interviews with the artists.

This book is suitable for scholars and students in Gender Studies, Media Studies, Cultural Studies, Sociology, and Politics.

Frequently asked questions

Yes, you can cancel anytime from the Subscription tab in your account settings on the Perlego website. Your subscription will stay active until the end of your current billing period. Learn how to cancel your subscription.
No, books cannot be downloaded as external files, such as PDFs, for use outside of Perlego. However, you can download books within the Perlego app for offline reading on mobile or tablet. Learn more here.
Perlego offers two plans: Essential and Complete
  • Essential is ideal for learners and professionals who enjoy exploring a wide range of subjects. Access the Essential Library with 800,000+ trusted titles and best-sellers across business, personal growth, and the humanities. Includes unlimited reading time and Standard Read Aloud voice.
  • Complete: Perfect for advanced learners and researchers needing full, unrestricted access. Unlock 1.4M+ books across hundreds of subjects, including academic and specialized titles. The Complete Plan also includes advanced features like Premium Read Aloud and Research Assistant.
Both plans are available with monthly, semester, or annual billing cycles.
We are an online textbook subscription service, where you can get access to an entire online library for less than the price of a single book per month. With over 1 million books across 1000+ topics, we’ve got you covered! Learn more here.
Look out for the read-aloud symbol on your next book to see if you can listen to it. The read-aloud tool reads text aloud for you, highlighting the text as it is being read. You can pause it, speed it up and slow it down. Learn more here.
Yes! You can use the Perlego app on both iOS or Android devices to read anytime, anywhere — even offline. Perfect for commutes or when you’re on the go.
Please note we cannot support devices running on iOS 13 and Android 7 or earlier. Learn more about using the app.
Yes, you can access North American Muslim Women Artists Talk Back by Kenza Oumlil in PDF and/or ePUB format, as well as other popular books in Social Sciences & Gender Studies. We have over one million books available in our catalogue for you to explore.

Information

Publisher
Routledge
Year
2022
eBook ISBN
9781000600384
Edition
1

1Talking Back to Power

DOI: 10.4324/9780429292927-2
The focus of this book is to investigate the possibilities of constructing discourses of resistance to domination. My book focuses on the notion of ā€œtalking backā€ to power, and takes as a starting point bell hooks’ influential work on race, gender, and representations. hooks examines the politics of representation from a counter-hegemonic perspective. While recognizing that one may occupy multiple subject-positions, the position from which one speaks (or conversely, from which speaking is disabled) is important. Reflecting on ā€œtalkā€ that is unheard and simply not listened to, she says,
Moving from silence into speech is for the oppressed, the colonized, the exploited and those who stand and struggle side by side a gesture of defiance that heals, that makes new life and growth possible. It is that act of speech, of ā€˜talking back’, that is no mere gesture of empty words, that is the expression of our movement from object to subject – the liberated voice.
(hooks 1989, p. 9)
Thus, she defines these forms of responding to structures of domination that move the speaker from an object to a subject position as acts of ā€œtalking back.ā€ For example, hooks (1998, 2003) discusses Black women filmmakers who work toward challenging dominant constructions by creating their own media texts. However, she criticizes some of this work that fails to present ā€œcounterā€ discourses because the filmmakers did not go through a process of decolonizing their minds: ā€œconcurrently, since so many black females have not decolonized their minds in ways that enable them to break free with internalized racism and/or sexism, the representations they create may embody stereotypesā€ (hooks 1998, p. 73). Thus, ā€œtalking backā€ refers to an oppositional stance. Rather than an innate discourse emanating naturally from a position of marginality, it is a conscious and informed effort to contest, challenge, and respond to structures of domination. Other authors have used the notion of ā€œtalking backā€ differently. For example, Kapchan’s (1996) use of the concept of talking back somewhat differs from hooks’, whom she does not cite in her book about women’s speech in the market in Beni Mellal, Morocco, and their use of sorcery and magic as a ā€œcounter-hegemonic discourse.ā€ Kapchan focuses on a coercive and covert type of discursive strategy, which the women in the market could also formulate in patriarchal terms – although Kapchan explains how their presence in the male-dominated public sphere of the market is itself an act of transgression – for the purpose of claiming some power in a patriarchal system. For hooks, talking back is a conscious act of taking voice and claiming full subjectivity.
While they are powerful, acts of ā€œtalking backā€ can be punished, contained, and co-opted. hooks indicates that decolonized acts of ā€œtalking backā€ seldom occur. The scarcity of acts of talking back has also applied historically to Arabs, Muslims, and South Asians, who have experienced a long history of silencing and censorship. However, more recently, North American Arab and Muslim artists emerged in the media sphere and reworked the genre of representations in the post-9/11 era, which not only led to a general climate of repression affecting these communities but also generated increased interest in Muslim indigenous cultural productions.
For my book’s analysis, the idea of ā€œtalking backā€ implies that those engaged in such talking have been exposed to constructions and representations that do not correspond to their realities or that portray them in derogatory ways. ā€œTalking backā€ then becomes a way to counter these representations. Moreover, these ā€œtalking backā€ discourses embody an articulated form of suppressed knowledge. Here I draw on the work of Razack (1993) vis-Ć -vis her analysis of storytelling, and Foucault’s (1972) description of suppressed knowledge, which refers to knowledge that has been evacuated and locked up (in the clinic or in the prison) by dominant disciplinary institutions that are endorsed and legitimized by the established history of ideas or regimes of truth (the history of thought, knowledge, or science, characterized by ruptures). Razack (1993) explains that ā€œin the context of social change, storytelling refers to an opposition to established knowledge, to Foucault’s suppressed knowledge, to the experience of the world that is not admitted into dominant knowledge paradigmsā€ (p. 100). While the oral tradition of storytelling, as in a courtroom testimony, is one form of articulating this suppressed knowledge, my book examines storytelling as it is mediated through different genres and forms of media.

The Context – Structures of Domination and Alternative Discourses

Dominant representations do not exist in a vacuum, and must be situated within a particular context of structures of domination and counter-hegemonic forces both of which struggle over the circulation of meaning. Dominant representations function as ā€œpackages of consciousnessā€ and disseminate particular kinds of knowledge that have often been strategically used to justify war, interventions, and occupations and to assert power. Hallin (1986) defines ā€œpackages of consciousnessā€ as ā€œframeworks for interpreting and cues for reacting to social and political realityā€ (p. 13).
It is important to emphasize that dominant representations have clear material implications, as revealed in Edward Said’s seminal work on Orientalism, which is the Western discourse that concerns itself with the Orient. Said (1981) shows how ā€œscientificā€ and ā€œobjectiveā€ knowledge was created prior to colonial times mainly to dominate, occupy, colonize, and subjugate the Orient. Orientalists claimed that objective truth was in fact attainable. Said describes how in defining the inferior ā€œOther,ā€ the West has been creating boundaries that help it define itself. Orientalism reveals more about the West and its own fantasies than it does about the actual peoples, cultures, and history of the East. The East becomes a container for the repressed qualities that Orientalist discourse denies for Westerners.
The mass media play a major role in disseminating information and significantly shapes perceptions of other cultures. In his extensive research dealing with the analysis of over 900 Hollywood films, Shaheen (2001), found that negative representations of Arabs have worked their way so thoroughly into literature, media, language, and history that the resulting stereotypes dominate Americans’ views of Arabs.
However, while dominant representations have real material consequences, they are constantly challenged by those who stand in opposition to preferred readings (Hall, 1997). One way to challenge dominant ideas includes exerting pressure on dominant cultural producers to alter their representations. On several occasions, Shaheen intervened to change representations in Hollywood productions. For example, he met Ed Zwick, the director of the film The Siege, to contest the film’s stereotypes and negative portrayals. Shaheen’s work is directed toward how contemporary dominant cultural producers can change the kinds of messages that they choose to encode in cultural products. His particular interventions, therefore, reflect an effort to influence Hollywood productions, given that these cultural producers have the will and power to change their images and use of language. The Media Action Network for Asian Americans undertakes similar interventions as it monitors mainstream media, stages protests, and negotiates with dominant cultural producers to influence their representations (Jiwani, 2005). Another way to challenge dominant ideas is to create alternative media, which is the focus of this book.
The struggle over representations is complicated by the disjunctive nature of most stereotypes – colonialist and Orientalist discourses construct the Other as both an object of desire and disavowal. The political harnessing of this split is evident in the distinction between ā€œgoodā€ and ā€œbadā€ Muslims. Mamdani (2005) references this construction as it occurred in the aftermath of the events of September 11, 2001, and explains how easily the ā€œgood Muslimā€ can become ā€œbadā€ and lose their acceptable status. Mamdani further explains that Muslims were under obligation of ā€œproving their credentials,ā€ an idea that can be tied to the notion of contingent or conditional acceptance. In other words, only those who will prove their allegiance and patriotic loyalty will be accepted. Jiwani (2006) shows how this kind of conditional acceptance, as a fiction, is used to obtain consent. In an article about Zinedine Zidane’s infamous head-butt, Jiwani (2008) describes his ā€œfall from graceā€ following the 2006 World Cup final match between Italy and France (p. 13). A French athlete of Algerian origin who had figuratively served as a public icon symbolizing the ideal citizen of color, Zidane fell out of public favor after his infamous head-butt of Marco Materazi, an Italian soccer player who presumably grabbed Zidane’s shirt and insulted him during the final match. Jiwani describes the Orientalist and racialized references that were deployed to explain the incident. However, she reveals how Zidane was subsequently redeemed and exonerated in the news coverage; this in turn signified a benevolent and tolerant France plurielle.
As evident from this and other examples, Muslims walk a fine line of acceptability – between conditional acceptance (Jiwani, 2006) and eviction (Razack, 2008) from the West. Shortly before my arrival to Quebec to pursue graduate studies, I remember witnessing a televised provincial debate about what would constitute acceptability for Muslim immigrants. In 2006, the Bouchard-Taylor Commission was established to formulate recommendations to the government regarding accommodation practices related to ā€œcultural differences,ā€ via consultations with the public. Muslim immigrants in particular were asked to ā€œassimilateā€ or ā€œintegrateā€ into Quebec society if they were to be accepted. I would argue that the Commission literally illustrates how Western states (and provinces) can at any moment pose the question of whether particular populations deserve to be accepted within the borders of the nation. Mahrouse’s (2010) analysis of the citizens’ forums that were part of the debate and of the Commission’s final report demonstrates that they ended up reinforcing racialized hierarchies and exclusions, in a climate of crisis. Most relevantly, for the inquiry here, is how Muslims were stereotyped in the press and in testimonies presented at the hearings by other citizens.

Dominant Representations

We can trace dominant representations of Muslims in the media to the enlightenment discourse of modernity. They of course precede the turning point events of September 11, 2001. Since the terrorist attacks of September 11, 2001, there have been considerable studies mapping dominant representations of Arabs, South Asians, and Muslims in the Western media (e.g., Ayotte & Husain, 2005; Cloud, 2004; Gavrilos, 2002; Jiwani, 2006; Macdonald, 2006; Mahrouse, 2010; Parameswaran, 2006; Todd, 1998; Vivian, 1999; Wilkins & Downing, 2002). Yet, a review of this literature indicates that such representations existed even prior to 9/11 (Karim, 2000; Said, 1978; Shaheen, 1984, 2001; Yeğenoğlu, 1998). Previous studies that examined the construction of Arab and Muslim identities in the media reveal that their representations have been negative and limited. They also document the history of these constructions, which date prior to the attacks on the World Trade Center and the Pentagon. The studies demonstrate...

Table of contents

  1. Cover
  2. Endorsement
  3. Half-Title Page
  4. Series Page
  5. Title Page
  6. Copyright Page
  7. Dedication
  8. Table of Contents
  9. List of Figures
  10. Acknowledgments
  11. Introduction
  12. 1 Talking Back to Power
  13. 2 Assertions of Unintelligibility: Shirin Neshat’s Visual Innovations
  14. 3 Using Humor to Talk Back: The Stand-Up Comedy of Maysoon Zayid
  15. 4 Transitioning to the Mainstream in Television: Zarqa Nawaz’s Film and Television Productions
  16. Conclusions
  17. Appendix: Resource Guide
  18. Index