'An unforgettable novel.' - Washington Post At the turn of the twentieth century, as the oppression of Russia's imperial rule takes its toll on Finland, the three Koski siblings - Ilmari, Matti and the politicized young Aino - are forced to flee. They settle among a community of Finns in Deep River - a town on the western edges of the United States. The brothers face the excitement and danger of pioneering this frontier wilderness. But while they are climbing and felling trees one-hundred metres high, Aino is organizing the country's fledgling labour movements. As the Koskis strive to rebuild lives and families in an America in flux, they also try to hold fast to the traditions of a home they can never return to. And so the seasons change, the decades pass and the denizens of Deep River slip in and out of love; they become engineers and fishermen, midwives and widows, soldiers and fugitives. In this profoundly moving epic Karl Marlantes masterfully depicts the tyranny of nascent America, the limits of human survival and the enduring might of family love. 'A finely-hewn portrait' An Amazon Best Book of July 2019
eBook - ePub
Deep River
About this book
Trusted byĀ 375,005 students
Access to over 1 million titles for a fair monthly price.
Study more efficiently using our study tools.
Information
PART ONE
1893ā1904
Prologue
A thread of light on the eastern horizon announced the dawning of full daylight and with it the end of a night the Koski family would never talk about and never forget. A skylark called across the rye field, full throated, pouring out its desire to mate and be fertile. The cold blue sky into which it would rise sat back and let it sing.
It was on this morning in 1891 that MaĆjaliisa Koski returned from a three-day absence, helping a Swedish-speaking woman from a poor fishermanās family with a difficult delivery. She found her two oldest daughters and her baby son laid out in their Sunday clothes on the rough planks of the kitchen floor. Although cleaned just hours earlier, the house still smelled of vomit and excrement. Her husband, Tapio; her oldest son, Ilmari VƤinƶ; age twelve, her daughter, Aino, age three; and her now youngest son, Lemminki Matti, two, were sitting on the floor, their backs against the wall, staring dumbly at the bodies. MaĆjaliisa threw herself to the floor beside her dead children and covered their faces with kisses.
Sheād left them with mild fevers just three days earlier, begged by the womanās husband whoād skied and run over thirty kilometers from the coast through the spring thaw to reach her, a midwife renowned throughout the Kokkola region. Knowing that a mother and baby might die, flattered by the heroic effort of the father to reach her, she thought her own children would all pull through.
Few survived cholera.
When sheād finished crying, she stood and looked at her husband. āWeāll bury them tomorrow in the churchyard. I want to be with them today.ā
Her husband said, āYoh.ā
* * *
That terrible night marked the children differently. Aino, in whose little arms her baby brother, VƤinƶ Ahti, had died, learned that no one was coming. She was as alone as the meaning of her nameāthe only one. Ilmari, ill to the point of staggering, had exhausted himself bringing snow from the remaining patches to stem his sistersā fevers. Heād fainted and had visions of angels coming for his siblings. When he regained consciousness, soaked with melted snow, his father was slumped unconscious against the ladder leading to the loft where his sisters Mielikki and Lokka lay dead in the bed all the children shared. From that night, Ilmari knew there was a God and God was to be feared, but He sent angels. Lemminki Matti, not fully aware of what was happening, retained a vague uneasiness about the future. As he grew older, he realized the wealthy feared the future less than the poor. How wealth was attained was less important than gaining it.
The children never knew the name of the woman MaĆjaliisa went to help that night nor the name of her son who survived and grew to manhood, but their fates were linked.
1
That September of 1901, four years after Ilmari left for America, both for its opportunity and for fear of being drafted into the Russian army, the district was still without a teacher. The Evengelical Lutheran Church of Finland would not confirm an illiterate child, and this made even the poorest of Finnish peasants different from peasants in almost all other European countries: all children learned to read in church-led confirmation classes. For further education, however, the parents had to pay. This was where the bulk of MaĆjaliisaās midwifing earnings went. Classes were rotated among farmhouses.
To find a teacher, MaĆjaliisa and the other mothers had been writing letters most of the summer. The geese were already on their way south when Tapio came from Kokkola with a letter saying that a young man named JƤrvinen from the University of Helsinki had accepted the post.
He turned out to be a radical, giving the parents great concern. Aino, now thirteen, along with the other teenage girls, fell in love with him.
Her feelings for the teacher intensified when it was the Koskisā week to board him.
Aino was at the kitchen table working on an essay JƤrvinen had assigned, when he sat down next to her. He carefully slipped a small pamphlet in front of her, The Communist Manifesto, by Karl Marx and Friedrich Engels, in Russian.
āAre you supposed to have that?ā she whispered.
He put a finger to his lips. āNo. You are.ā
Aino looked over to see MaĆjaliisa knitting and Tapio snoring, the harness heād been working on still in his hands. āWhy me?ā
āYour mother told me your fatherās been teaching you Russian. She says heās fluent because he worked in Saint Petersburg as a young man.ā
āHe stopped teaching me when the czar began making it the language of government.ā
JƤrvinen chuckled. He waggled the booklet in front of her. āI can help you with the Russian, but Iām really giving it to you because of your questions in class. Why do people let the czar be so rich and stay poor themselves? Why must families who can barely feed their children do work rent on horse stables and roads that go nowhere for some count who lives in Stockholm? Good questions. This might help answer them.ā He slid it under her work. āJust between you and me.ā
When Tapio and MaĆjaliisa were safely asleep, Aino lit the kerosene lamp next to her bed and stayed up until just before MaĆjaliisa rose for her morning chores. Then she slipped the pamphlet under her mattress. Aware of Matti watching her, she said, āDonāt you say a word, or Iāll tell Father who took that mink trap from Mr. Kulmala.ā
āNo one here objected to the extra mink pelts.ā
āEven more reason youāll catch it when they find out the extra pelts are coming from a stolen trap.ā
Matti glared at the obvious blackmail. āAll right. I wonāt tell; you wonāt tell.ā
āDeal.ā
All through the winter Aino plied JƤrvinen with questions during lunch breaks, after school, after supperāwhenever she could. Is there really going to be a revolution? Why arenāt the working classes already throwing off their chains?ā
When Aino finished working through The Communist Manifesto, JƤrvinen gave her a Swedish translation of a pamphlet by Rosa Luxemburg titled Reform or Revolution? Aino daydreamed about meeting Rosa Luxemburg and being at her side reforming all of Europe. She also daydreamed about Mr. JƤrvinen.
That March of 1902, during another one of JƤrvinenās weeks with the Koskis, he asked if Tapio would like to accompany him to hear a lecture by Erno HarmajƤrvi in Kokkolaāand if Aino could come along.
MaĆjaliisa shot a quick glare at Tapio. āHeās a socialist,ā she said.
Aino held her breath.
āHeās really a Finnish nationalist,ā JƤrvinen said.
JƤrvinen had hit Tapio where his heart beat. Heād named all his children after heroes and heroines of The Kalevala, the national epic poem of Finland. The reason heād worked on churches in Russia was that heād lost his government job by preaching Finnish independence.
Tapio looked at MaĆjaliisa. āHeās right. What harm would it be for Aino to hear from someone who is actually doing something to get rid of these Russians?ā
Aino stood up and whirled around silently clapping her hands. Her mother was shaking her head, tight-lipped.
MaĆjaliisa urged Tapio over to the corner of the kitchen.
āTheyāll have someone there taking names,ā she said in a fierce whisper. āYou know the Okhrana probably has your name from your time in Russia and the police are already keeping an eye on you for that speech about Finnish independence at last Midsummerās Eve dance.ā She took hold of his loose blouse with both hands and pulled him closer to her face. āI ask you. Donāt do this.ā
Putting his large hands over hers, he gently pulled them away from his blouse. āLiving in fear is not living.ā
āNeither is living without a husband.ā
āWhen a woman is humiliated, it doesnāt make her less a woman. When a man is humiliated, there are only two choices for him, fight or live in shame. Would you have a husband who is not a man?ā
They looked into each otherās eyes, neither of them blinking. Then MaĆjaliisa sighed. They both knew her answer. She picked up her pipe and walked out the door.
* * *
At the lecture, two men stood just inside the door taking notes, their faces stern and unmoving. They would occasionally ask someoneās name, but it was clear that they didnāt need to ask either Tapioās or Mr. JƤrvinenās.
Aino, Tapio, and Mr. JƤrvinen filed into seats near the lectern. A few minutes later, a boy about Ainoās age sat down on a seat by the aisle. She quickly took off her glasses.
She hated them. One day Matti found out she couldnāt see a lark that he could. He told her father. Her father asked her that night at family reconciliationāwhen they all had to recite their sins before they could eatāif she had trouble seeing. She confessed she had been walking by the blackboard during lessons and memorizing it before taking her seat. Her parents drove her into Kokkola to a hardware store where they tried on wire-rimmed glasses until they found a pair that worked for her. It cost them several months of cash, so she felt guilty every time she wouldnāt wear them. Like now.
She smiled and looked down at her apron. He was very good-looking.
He politely asked if he could sit next to her. She nodded yes, then wished sheād said something instead of just nodding like an imbecile. He sat silent, intent on the empty podium. The intensity of his eyes drew her attention. She tried not to look at him.
He leaned over and whispered, āThis is going to be interesting.ā
She nodded, then resolving to say something, she whispered, āHeās really not a socialist. Heās a Finnish nationalist.ā She glanced quickly to see how that went over.
Then the boy leaned back toward her and whispered, āHeās really not a Finnish nationalist. Heās a revolutionary.ā
The way he said it excited her, the implication of the righting of all wrongsāof revolution. Then, both tried to sneak a look at the same time and their eyes met again. āIām Oskar PenttilƤ,ā he whispered. He looked around. āIām called Voitto.ā
That thrilled her. He had a revolutionary name. Voitto meant victory.
āIām Aino Koski.ā
āAre you a socialist?ā he whispered.
āOh, yes. A socialist. But my father, heās a nationalist.ā She hesitated and looked around. āHe goes along with most people saying he just wants to return to autonomy, like what we had under the Swedes. Itās safer, but he really wants the Russians gone.ā
āAnd the man next to him? Your brother?ā
āNo, the district teacher. Heās from Helsinki. Heās staying with us.ā She looked around, then leaned in and whispered, āHe gave me a copy of The Communist Manifesto.ā She watched for a reaction. He nodded his head and craned around her and her father to look at Mr. JƤrvinen. Then Aino asked, āHave you read it?ā
āOf course,ā he said quietly now, no longer whispering. āIāve read everything he wrote, Engels, too.ā There was a pause. āI can read German.ā
She was thrilled; he was trying to impress her.
āI read it in a Russian translation,ā she replied.
āDid you really read The Communist Manifesto in Russian?ā
āYes. Plekhanovās eighteen eighty-two translation.ā
His eyes narrowed. āHow do you know Russian?ā
āMy father is fluent.ā She hastened to explain. āHeās educated. So is my mother,ā she added. Then she felt bad. She was trying to say that her family werenāt just peasant farmers, but a socialist shouldnāt care. āWorked for the government, before he got into political trouble. Then he built churches in Russia before he met my mother.ā She smiled. āIt was a game with us, but the Russian lessons stopped when it became mandatory for government wo...
Table of contents
- Cover
- Title
- Copyright
- Part One: 1893ā1904
- Part Two: 1904ā1910
- Part Three: 1910ā1917
- Part Four: 1917ā1919
- Part Five: 1919ā1932
- Lƶrdagsvalsen
- Authorās Comment
- Acknowledgments
- About the Author
Frequently asked questions
Yes, you can cancel anytime from the Subscription tab in your account settings on the Perlego website. Your subscription will stay active until the end of your current billing period. Learn how to cancel your subscription
No, books cannot be downloaded as external files, such as PDFs, for use outside of Perlego. However, you can download books within the Perlego app for offline reading on mobile or tablet. Learn how to download books offline
Perlego offers two plans: Essential and Complete
- Essential is ideal for learners and professionals who enjoy exploring a wide range of subjects. Access the Essential Library with 800,000+ trusted titles and best-sellers across business, personal growth, and the humanities. Includes unlimited reading time and Standard Read Aloud voice.
- Complete: Perfect for advanced learners and researchers needing full, unrestricted access. Unlock 1.4M+ books across hundreds of subjects, including academic and specialized titles. The Complete Plan also includes advanced features like Premium Read Aloud and Research Assistant.
We are an online textbook subscription service, where you can get access to an entire online library for less than the price of a single book per month. With over 1 million books across 990+ topics, weāve got you covered! Learn about our mission
Look out for the read-aloud symbol on your next book to see if you can listen to it. The read-aloud tool reads text aloud for you, highlighting the text as it is being read. You can pause it, speed it up and slow it down. Learn more about Read Aloud
Yes! You can use the Perlego app on both iOS and Android devices to read anytime, anywhere ā even offline. Perfect for commutes or when youāre on the go.
Please note we cannot support devices running on iOS 13 and Android 7 or earlier. Learn more about using the app
Please note we cannot support devices running on iOS 13 and Android 7 or earlier. Learn more about using the app
Yes, you can access Deep River by Karl Marlantes in PDF and/or ePUB format, as well as other popular books in Literature & Literature General. We have over one million books available in our catalogue for you to explore.
