
Bilingual Writers and Corpus Analysis
- 290 pages
- English
- ePUB (mobile friendly)
- Available on iOS & Android
Bilingual Writers and Corpus Analysis
About this book
This innovative volume is one of the first to represent the usage of bilingual writers in both their languages, offering insight into language corpora as extremely valuable tools in contemporary applied linguistics research, and in turn, into how much of the world's population operate daily.
This book discusses one of the first examples of a bilingual writer corpus, the Zayed Arabic-English Bilingual Undergraduate Corpus (ZAEBUC), which includes writing by hundreds of students in two languages, with additional information about the writers and the texts. The result is a rich resource for research in multilingual use and learning of language. The book takes the reader through the design and use of such a corpus and illustrates the potential of this type of corpus with detailed studies that show how assessment, vocabulary, and discourse work across two very different languages.
This volume will be of interest to scholars, policymakers, and educators in bilingualism, plurilingualism, language education, corpus design, and natural language processing.
Frequently asked questions
- Essential is ideal for learners and professionals who enjoy exploring a wide range of subjects. Access the Essential Library with 800,000+ trusted titles and best-sellers across business, personal growth, and the humanities. Includes unlimited reading time and Standard Read Aloud voice.
- Complete: Perfect for advanced learners and researchers needing full, unrestricted access. Unlock 1.4M+ books across hundreds of subjects, including academic and specialized titles. The Complete Plan also includes advanced features like Premium Read Aloud and Research Assistant.
Please note we cannot support devices running on iOS 13 and Android 7 or earlier. Learn more about using the app.
Information
Table of contents
- Cover
- Half Title
- Series
- Title
- Copyright
- Contents
- List of Contributors
- 1 Why a bilingual writer corpus? Motivations and approaches
- 2 ZAEBUC design and annotation: guidelines, processes, and insights
- 3 The application of the CEFR to the assessment of L1 competence and plurilingual competence: methodology, possibilities and challenges
- 4 Semantic domains across topics, genders and languages
- 5 Can adult lexical diversity be measured bilingually? A proof-of-concept study
- 6 Lexical collocations in Arabic-English bilingualsā writing across two proficiency levels
- 7 Personal metadiscourse and stance in Arabic and English essays: a comparative study
- 8 āSocial media has invaded our homes, our lives, even our dining tablesā: metaphor in bilingual writersā discourse about social media
- 9 Corpus-based SLA research: potential applications for ZAEBUC and beyond
- Index