Translation and the Book Trade in Early Modern Europe
eBook - PDF

Translation and the Book Trade in Early Modern Europe

  1. English
  2. PDF
  3. Available on iOS & Android
eBook - PDF

Translation and the Book Trade in Early Modern Europe

About this book

This volume provides the first transnational overview of the relationship between translation and the book trade in early modern Europe. Following an introduction to the theories and practices of translation in early modern Europe, and to the role played by translated books in driving and defining the trade in printed books, each chapter focuses on a different aspect of translated-book history - language learning, audience, printing, marketing, and censorship - across several national traditions. This study touches on a wide range of early modern figures who played myriad roles in the book world; many of them also performed these roles in different countries and languages. Topics treated include printers' sensitivity to audience demand; paratextual and typographical techniques for manipulating perception of translated texts; theories of readership that travelled across borders; and the complex interactions between foreign-language teachers, teaching manuals, immigration, diplomacy, and exile.

Frequently asked questions

Yes, you can cancel anytime from the Subscription tab in your account settings on the Perlego website. Your subscription will stay active until the end of your current billing period. Learn how to cancel your subscription.
No, books cannot be downloaded as external files, such as PDFs, for use outside of Perlego. However, you can download books within the Perlego app for offline reading on mobile or tablet. Learn more here.
Perlego offers two plans: Essential and Complete
  • Essential is ideal for learners and professionals who enjoy exploring a wide range of subjects. Access the Essential Library with 800,000+ trusted titles and best-sellers across business, personal growth, and the humanities. Includes unlimited reading time and Standard Read Aloud voice.
  • Complete: Perfect for advanced learners and researchers needing full, unrestricted access. Unlock 1.4M+ books across hundreds of subjects, including academic and specialized titles. The Complete Plan also includes advanced features like Premium Read Aloud and Research Assistant.
Both plans are available with monthly, semester, or annual billing cycles.
We are an online textbook subscription service, where you can get access to an entire online library for less than the price of a single book per month. With over 1 million books across 1000+ topics, we’ve got you covered! Learn more here.
Look out for the read-aloud symbol on your next book to see if you can listen to it. The read-aloud tool reads text aloud for you, highlighting the text as it is being read. You can pause it, speed it up and slow it down. Learn more here.
Yes! You can use the Perlego app on both iOS or Android devices to read anytime, anywhere — even offline. Perfect for commutes or when you’re on the go.
Please note we cannot support devices running on iOS 13 and Android 7 or earlier. Learn more about using the app.
Yes, you can access Translation and the Book Trade in Early Modern Europe by Edward Wilson-Lee,José María Pérez Fernández in PDF and/or ePUB format, as well as other popular books in Literature & European Literary Criticism. We have over one million books available in our catalogue for you to explore.

Table of contents

  1. Cover
  2. Half-title page
  3. Title page
  4. Copyright page
  5. Contents
  6. Illustrations
  7. Contributors
  8. Acknowledgments
  9. Introduction
  10. Chapter 1 Marketing Adaptations of the Ship of Fools: The Stultiferae naves (1501) and Navis stultifera (1505) of Jodocus Badius Ascensius
  11. Chapter 2 Translation, Sermo Communis, and the Book Trade
  12. Chapter 3 Language Manuals and the Book Trade in England
  13. Chapter 4 The Heroes in the World’s Marketplace: Translating and Printing Epic in Renaissance Antwerp
  14. Chapter 5 The Politics of Translation and the German Reception of Dante: Johannes Herold’s Monarchey
  15. Chapter 6 Translation Trajectories in Early Modern European Print Culture: The Case of Boccaccio
  16. Chapter 7 Glosses and Oracles: Guiding Readers in Early Modern Europe
  17. Chapter 8 Spenser’s Dutch Uncles: The Family of Love and the Four Translations of A Theatre for Worldlings
  18. Chapter 9 Translation, Re-Writing and Censorship during the Counter-Reformation
  19. Chapter 10 The Publication of Iberian Romance in Early Modern Europe
  20. Afterword
  21. Works Cited
  22. Index