
Ideology and Conference Interpreting
A Case Study of the Summer Davos Forum in China
- 178 pages
- English
- ePUB (mobile friendly)
- Available on iOS & Android
About this book
Gao uses the case of conference interpreting at the Summer Davos Forum in China to systematically reveal the ways in which ideology and linguistic 're-engineering' can lead to discourse reconstruction.
Translation and interpreting can never be wholly neutral practices in 'multi-voiced' transnational communication. Gao employs an innovative methodological synthesis to examine in depth a range of elements surrounding interpreters' ideological positioning. These include analysing the appraisal patterns of the source and target texts, identifying 'us'-and-'them' discourse structures, investigating interpreters' cognitions, and examining the crossmodal means by which interpreters render paralanguage. Collectively, they bridge the gap between socio-political and ideological concerns on the one hand, and practical questions of discourse reconstruction in cross-language/ cultural events on the other, offering a panoramic perspective.
An invaluable read for scholars in translation and interpreting studies, particularly those with an interest in political discourse or the international relations context.
Frequently asked questions
- Essential is ideal for learners and professionals who enjoy exploring a wide range of subjects. Access the Essential Library with 800,000+ trusted titles and best-sellers across business, personal growth, and the humanities. Includes unlimited reading time and Standard Read Aloud voice.
- Complete: Perfect for advanced learners and researchers needing full, unrestricted access. Unlock 1.4M+ books across hundreds of subjects, including academic and specialized titles. The Complete Plan also includes advanced features like Premium Read Aloud and Research Assistant.
Please note we cannot support devices running on iOS 13 and Android 7 or earlier. Learn more about using the app.
Information
Table of contents
- Cover
- Half Title
- Series Page
- Title Page
- Copyright Page
- Table of Contents
- List of Figures
- List of Tables
- Acknowledgements
- Book Introduction
- 1 Introduction
- 2 Ideology and Interpreters’ Ideological Positioning
- 3 Appraisal Theory and Corpus-Based CDA for a Transnational Agenda
- 4 Data and Methods
- 5 Global Analysis: a Quantitative Perspective of Appraisal Patterns
- 6 ‘Us’–‘Them’ Ideological Positioning through Value-Rich Language
- 7 Discursive (Re-)Positioning through Dialogic Expansion and Contraction
- 8 Getting the Emphatic Message in ‘Sound’ Across: a Paralinguistic Perspective
- 9 Conclusion
- Appendix: (Sub-) Appraisal Systems Used as the Scheme for Manual Annotation
- References
- Index