
Chinese Legal Translation
An Analysis of Conditional Clauses in Hong Kong Bilingual Ordinances
- 128 pages
- English
- ePUB (mobile friendly)
- Available on iOS & Android
Chinese Legal Translation
An Analysis of Conditional Clauses in Hong Kong Bilingual Ordinances
About this book
Chinese Legal Translation analyses and investigates the Chinese translation of conditional clauses introduced by various introductory words in Hong Kong bilingual ordinances within the framework of descriptive translation studies and translation typology.
This book explores the text typology of Hong Kong bilingual ordinances and highlights differences and similarities between different translations of conditional clauses in the Hong Kong context. Based on both quantitative and qualitative analysis of conditional clauses of the Companies Ordinance, the book summarises the frequency of introductory words of conditional clauses and generalises guiding patterns for writing conditional clauses and translating conditional clauses. The book is significant in providing both theoretical foundations for legal translation and practical guidance for translating legal conditional clauses.
This book is primarily targeted for scholars and professionals who are interested in legal writing and legal translation, as well as for students and practitioners in legal translation.
Frequently asked questions
- Essential is ideal for learners and professionals who enjoy exploring a wide range of subjects. Access the Essential Library with 800,000+ trusted titles and best-sellers across business, personal growth, and the humanities. Includes unlimited reading time and Standard Read Aloud voice.
- Complete: Perfect for advanced learners and researchers needing full, unrestricted access. Unlock 1.4M+ books across hundreds of subjects, including academic and specialized titles. The Complete Plan also includes advanced features like Premium Read Aloud and Research Assistant.
Please note we cannot support devices running on iOS 13 and Android 7 or earlier. Learn more about using the app.
Information
Table of contents
- Cover
- Half-Title
- Series
- Title
- Copyright
- Dedication
- Contents
- List of tables and figures
- Preface
- 1 Introduction: Legal writing and legal translation
- 2 Literature review
- 3 Text typology and legal translation
- 4 Translation of conditional clauses in Hong Kong bilingual ordinances
- 5 Translation patterns and analytical methods of conditional clauses
- 6 Conclusion
- Index