
- English
- ePUB (mobile friendly)
- Available on iOS & Android
This Mouth is Mine
About this book
A warm, witty, passionate cry for living, vital, indigenous languages and the people who speak them.
Despite the more than 200 Indigenous languages spoken in Mexico, including 63 that are officially recognized and celebrated by the Mexican government, linguistic diversity is and has been under attack in a larger culture that says bilingual is good when it means Spanish and English, but bad when it means Nahuatl and Spanish. Yásnaya Aguilar, a linguist and native Mixe speaker, asks what is lost, for everyone, when the contradictions inherent in Mexico's relationship with its many Indigenous languages mean official protection and actual contempt at worst, and ignorance at best.What does it mean to have a prize for Indigenous literature when different Indigenous languages are as far from each other as they are from Japanese? What impact does considering Tzotzil "cultural heritage" have on our idea of it, when it is still being used, and refreshed, and changed (like every other language) today? How does the idea of Indigeneity stand up, when you consider Indigenous peoples outside of the frame of colonialism?Personal, anecdotal, and full of vivid examples, Aguilar does more than advocate for the importance of resistance by native peoples: she offers everyone the opportunity to value and enjoy a world in which culture, language, and community is delighted in, not flattened. "We have sacrificed Mexico in favor of creating the idea of Mexico" she says. This Mouth Is Mine is an invitation to take it back.
Frequently asked questions
- Essential is ideal for learners and professionals who enjoy exploring a wide range of subjects. Access the Essential Library with 800,000+ trusted titles and best-sellers across business, personal growth, and the humanities. Includes unlimited reading time and Standard Read Aloud voice.
- Complete: Perfect for advanced learners and researchers needing full, unrestricted access. Unlock 1.4M+ books across hundreds of subjects, including academic and specialized titles. The Complete Plan also includes advanced features like Premium Read Aloud and Research Assistant.
Please note we cannot support devices running on iOS 13 and Android 7 or earlier. Learn more about using the app.
Information
Table of contents
- This Mouth is Mine
- PROLOGUE
- THE ORIGINAL TEXTS, THE VOICE AND THE VOICES: INTRODUCTION – TO BE READ AT THE END
- WRITTEN LANGUAGE, TYPED LANGUAGE
- TO BE OR NOT TO BE?: BILINGUALISMS
- THE CENSORING OF BABEL
- THE RINGING OF BELLS: TWO ENCOUNTERS WITH THE LANGUAGE OF THE OTHER
- HABITS OF SPEECH
- INDIGENOUS LANGUAGES WRITE THEIR LETTER TO THE THREE WISE MEN
- AYUUJK: SO LINGUISTIC DIVERSITY HAS A GREAT FUTURE AHEAD OF IT? TIME, SPACE AND METAPHORS
- DO I SPEAK MIXE OR AYUUJK? ON THE NAMING AND SELF-DESIGNATION OF INDIGENOUS LANGUAGES AND PEOPLES
- PRIDE AND PREJUDICES
- INDIGENOUS LITERATURE DOES NOT EXIST
- HAHAHATL: NO LAUGHING MATTER?
- PART II: WHEN BRIDGES STOP BEING BUILT
- SLAVERY AND THE GENESIS OF CREOLE LANGUAGES
- WHEN BRIDGES STOP BEING BUILT
- CASSANDRA AND LANGUAGE DEATH
- LET LANGUAGES DIE IN PEACE
- LINGUISTIC PARANOIAS
- TEST: ARE YOU PREJUDICED AGAINST INDIGENOUS LANGUAGES?
- TEST: ARE YOU PREJUDICED AGAINST INDIGENOUS LANGUAGES?
- BORDERS, WHY BORDERS?
- ON CHAIROS, THE LEFT AND INDIGENOUS PEOPLE
- AYUUJK: ALL BECAUSE THEY DIDN’T SPEAK SPANISH
- INDIGENOUS EDUCATION IN SPANISH?
- THE MEANINGS OF PAIN AND LINGUISTIC DIVERSITY
- A PSYCHOLOGICAL AND SOCIAL EXPERIMENT:
- A SOLDIER IN EVERY SON?
- CUT OUT THEIR TONGUES
- IS IT WORTH PROMOTING THE USE OF INDIGENOUS LANGUAGES?
- PART III: WHAT SHALL WE CALL HER, MATARILERILERÓ?
- DOES LINGUISTIC ACTIVISM EXIST IN MEXICO?
- WHAT SHALL WE CALL HER, MATARILERILERÓ?
- NEWSPAPERS AND MAGAZINES IN INDIGENOUS LANGUAGES?
- MULTILINGUAL FIREFOX
- EVERYDAY ACTION TO PROMOTE LINGUISTIC DIVERSITY FOR SPANISH SPEAKERS
- MAXU’NK: DUÉRMASE MI NIÑO, DUÉRMASEME YA
- ROCK IN YOUR LANGUAGE: MULTILINGUAL JUKEBOX
- WRITTEN LANDSCAPES
- THE DELICACIES OF THE POST-BABEL WORLD
- SPEECH AS AN ACT OF RESISTENCE: JAMYATS
- SPEECH TO THE CHAMBER OF DEPUTIES
- NËWEMP, JA NËËJ JËTS JA ÄÄ AYUUJK
- MEXICO: THE WATER AND THE WORD
- A RETURN VISIT: EPILOGUE
- Note on the Translation