
I Am of the Tribe of Judah
Poems from Jewish Latin America
- 384 pages
- English
- PDF
- Available on iOS & Android
About this book
The first anthology of its kind, I Am of the Tribe of Judah: Poems from Jewish Latin America brings together poetry from the Mexican border to the tip of South America. Originally written in Spanish, Portuguese, Yiddish, Ladino, Casteidish, and Hebrew, these poems have been translated into English, many for the first time, by a group of prize-winning translators.This multilingual collection looks at the tradition across more than five hundred years, featuring poems that exalt being Jewish, whether Ashkenazi or Sephardic, and poems that express humor and satire. Conversely, there are poems in response to anti-Semitism and poems of exile, of protest, and of the Holocaust. In a different mode, there are wondrous poems on mysticism and Kabbalah.The book includes an insightful introduction and historical background by world-renowned literary and social critic Ilan Stavans, professor at Amherst College.
Frequently asked questions
- Essential is ideal for learners and professionals who enjoy exploring a wide range of subjects. Access the Essential Library with 800,000+ trusted titles and best-sellers across business, personal growth, and the humanities. Includes unlimited reading time and Standard Read Aloud voice.
- Complete: Perfect for advanced learners and researchers needing full, unrestricted access. Unlock 1.4M+ books across hundreds of subjects, including academic and specialized titles. The Complete Plan also includes advanced features like Premium Read Aloud and Research Assistant.
Please note we cannot support devices running on iOS 13 and Android 7 or earlier. Learn more about using the app.
Information
Table of contents
- Cover
- Half title
- Title
- Copyright
- Contents
- Editorâs Note
- Introduction: Swaying To and Fro by Ilan Stavans
- Juan Bautista Corvera (attributed) | Mileno vs. Apolindo
- Leonor de Carvajal y Andrale | For All Who Trust Him
- Luis de Carvajal the Younger | You, Without You
- Gonzalo Pérez Ferro | Shemå Israel
- Yitzhok Berliner | From Popocatépetl
- Shloyme Kleinberg | In-Between Question
- Moishe Pinchevsky | Arrving Early
- Jacobo Glantz | The Meaning of My Life / From Kristobal Kolon, Part II, Section 17
- Jevel Katz | Moisés Ville
- Moishe Glikovski | My Children
- Carlos GrĂŒnberg | Neo-Jews / Hintler
- César Tiempo | Harangue on the Death of Chaim Nachman Bialik
- LĂĄzaro Liacho | To Be Born Jewish / Love
- SimĂłn Zeleviansky | By the River Plate
- Lucia Aizim | Wandering
- Julia Galimare | POetic Diary I
- Humberto Costantini | I Point Out / My Job
- Arminda Ralesky | VI
- Andrés Berger-Kiss | I Do Not Want This Wound to Heal
- Leonor Scliar-Cabral | Shavuot in Granada / Sephirot
- Héctor Yånover | Now / Cat, Help the Poet
- Juan Gelman | End / Epitaph / Dibaxu: I
- SaĂșl Yurkievich | Tumbles and Rumbles
- RaĂșl Hecht | When You Open the Window
- Marcos Silber | I See Him â 1911
- Rosita Kalina | I Am the Tribe of Judah / To Transcend Life
- Eliahu Toker | Homage to My Jewish Condition
- Sara Riwka Bâraz Erlich | Daughters of Diaspora / Transazure
- Angelina Muñiz-Huberman | The Kabbalists / The Eye of Creation / The Palace and Sepharad / Passover
- Alejandra Pizarnik | Poem For the Father / Only
- Miryam Gover de Nasatsky | Guard Tower
- Luisa Futoransky | Jerusa of My Love
- David Turkeltaub | Geratevet
- AĂda Gelbtrunk | You Already Feel the Air Bearing Rain / An Illusion Is a Form of Hope
- José Kozer | Passover in Havana / Diaspora
- Juana Ciesler | His Brother Zalman
- Carlos Jacobo Levy | LâChaim / Ay, Antonio, Once Again Once More But No
- Ricardo Feierstein | Nationality / Nostalgia / Distinguishing Characteristics
- Hjalmar Flax | Tenacity
- Ariel Dorfman | Vocabulary
- Gloria Gervitz | From Migrations
- Isaac Goldemberg | Inexact Sonnet of the Peruvian Jew and Vice Versa / Yom Kippur
- Manuela Fingueret | Second Portrait / Each Morning Making Sure
- Evelyn Wertheimer | Of Course the Streets and the Houses
- Bella Clara Ventura | Blind Faith
- Tamara Kamenzsain | I Have Never Told This to Any of My Analysts / Seated at the Edge of Her Memory
- Luis Kleiman | III Logic
- Becky Rubenstein F. | Eye VI / Eye VIII
- Daniel Samoilovich | A Fable About the Origin of Man
- Mocair AmĂąncio | Saghi Nehor
- Irene Gruss | Meanwhile
- Susana Grimberg | First / Eve
- Juana GarcĂa AbĂĄs | Testimony / Textus / About Ordered Chaos
- Nora Strejilevich | When They Robbed Me of Name
- Perla Sneh | And He Said to Abraham, Send Away That Servant
- Sandro Cohen | This, In Essence, Ended . . .
- Rubén Ackerman | You Have to Turn the Page / Ars Poetica
- Marjorie AgosĂn | Cousins / Peace
- Ruth Behar | Dream of Sefarad / Prayer
- Daniel Chirom | July 19 / For My Daughter Magdalena
- Myriam Moscona | Worth Dying For / What Was
- Perla Schwartz | Holocaust of the Soul
- Gerardo Lewin | Golem
- Andrés Bohoslavsky | Uncle Serguey
- Sonia ChocrĂłn | Extremely Pure / A Body Is An Island / Caracas
- Ilan Stavans | From The Wall
- Jenny Asse Chayo | The Book Can Only Be Written Around the Book / God Is Hospitable / I Tremble Before the Immensity of the Possible
- MarĂa Gabriela Mizraje | And I See Camels / Lamentations
- Jacqueline Goldberg | Poetics
- José Luis Fariñas | Brief Introduction to Nothingness / Requiem
- David Preiss | Son of the Pact
- Leandro Sarmatz | Yehudah Halevi /A Toast
- Andrés Neuman | Genesis Covid-19
- Sigalit Tevet | Who Is Accountable?
- Translators
- Poets in Alphabetical Order
- Permissions
- Index of Titles and First Lines
- Untitled
- Untitled
- Untitled