Translating the World
eBook - PDF

Translating the World

Toward a New History of German Literature Around 1800

  1. English
  2. PDF
  3. Available on iOS & Android
eBook - PDF

Translating the World

Toward a New History of German Literature Around 1800

About this book

In Translating the World, Birgit Tautz provides a new narrative of German literary history in the late eighteenth and early nineteenth centuries. Departing from dominant modes of thought regarding the nexus of literary and national imagination, she examines this intersection through the lens of Germany's emerging global networks and how they were rendered in two very different German cities: Hamburg and Weimar.

German literary history has tended to employ a conceptual framework that emphasizes the nation or idealized citizenry, yet the experiences of readers in eighteenth-century German cities existed within the context of their local environments, in which daily life occurred and writers such as Lessing, Schiller, and Goethe worked. Hamburg, a flourishing literary city in the late eighteenth century, was eventually relegated to the margins of German historiography, while Weimar, then a small town with an insular worldview, would become mythologized for not only its literary history but its centrality in national German culture. By interrogating the histories of and texts associated with these cities, Tautz shows how literary styles and genres are born of local, rather than national, interaction with the world. Her examination of how texts intersect and interact reveals how they shape and transform the urban cultural landscape as they are translated and move throughout the world.

A fresh, elegant exploration of literary translation, discursive shifts, and global cultural changes, Translating the World is an exciting new story of eighteenth-century German culture and its relationship to expanding global networks that will especially interest scholars of comparative literature, German studies, and literary history.

Frequently asked questions

Yes, you can cancel anytime from the Subscription tab in your account settings on the Perlego website. Your subscription will stay active until the end of your current billing period. Learn how to cancel your subscription.
No, books cannot be downloaded as external files, such as PDFs, for use outside of Perlego. However, you can download books within the Perlego app for offline reading on mobile or tablet. Learn more here.
Perlego offers two plans: Essential and Complete
  • Essential is ideal for learners and professionals who enjoy exploring a wide range of subjects. Access the Essential Library with 800,000+ trusted titles and best-sellers across business, personal growth, and the humanities. Includes unlimited reading time and Standard Read Aloud voice.
  • Complete: Perfect for advanced learners and researchers needing full, unrestricted access. Unlock 1.4M+ books across hundreds of subjects, including academic and specialized titles. The Complete Plan also includes advanced features like Premium Read Aloud and Research Assistant.
Both plans are available with monthly, semester, or annual billing cycles.
We are an online textbook subscription service, where you can get access to an entire online library for less than the price of a single book per month. With over 1 million books across 1000+ topics, we’ve got you covered! Learn more here.
Look out for the read-aloud symbol on your next book to see if you can listen to it. The read-aloud tool reads text aloud for you, highlighting the text as it is being read. You can pause it, speed it up and slow it down. Learn more here.
Yes! You can use the Perlego app on both iOS or Android devices to read anytime, anywhere — even offline. Perfect for commutes or when you’re on the go.
Please note we cannot support devices running on iOS 13 and Android 7 or earlier. Learn more about using the app.
Yes, you can access Translating the World by Birgit Tautz in PDF and/or ePUB format, as well as other popular books in Literature & Early Modern History. We have over one million books available in our catalogue for you to explore.

Table of contents

  1. COVER front
  2. Series Page
  3. Copyright Page
  4. Table of Contents
  5. Preface and Acknowledgments
  6. Introduction: The City and the Globe
  7. Notes to Introduction
  8. Chapter 1: Theater Channels: Translating the British Atlantic World for the Hamburg Stage
  9. Notes to Chapter 1
  10. Chapter 2: Lessing Dethroned: The Hamburg Dramaturgy and the EIghteenth-Century World
  11. Notes to Chapter 2
  12. Chapter 3: Leaving the City: Conversion to Community, Redemption, and Literary Sociability
  13. Notes to Chapter 3
  14. Chapter 4: Classical Weimar Reconsidered: Friendship Redeemed, Foundations Laid, and Monuments Made
  15. Notes to Chapter 4
  16. Epilogue: In the Translation Zone or (German) Literary Studies in the Twenty-First Century
  17. Notes to Epilogue
  18. Notes
  19. Bibliography
  20. Index