
- 160 pages
- English
- ePUB (mobile friendly)
- Available on iOS & Android
The Translingual Imagination
About this book
It is difficult to write well even in one language. Yet a rich body of translingual literatureāby authors who write in more than one language or in a language other than their primary oneāexists. The Translingual Imagination is a pioneering study of the phenomenon, which is as ancient as the use of Arabic, Latin, Mandarin, Persian, and Sanskrit as linguae francae. Colonialism, war, mobility, and the aesthetics of alienation have combined to create a modern translingual canon.
Opening with an overview of this vast subject, Steven G. Kellman then looks at the differences between ambilingualsāthose who write authoritatively in more than one languageāand monolingual translingualsāthose who write in only one language but not their native one. Kellman offers compelling analyses of the translingual situations of African and Jewish authors and of achievements by authors as varied as Antin, Beckett, Begley, Coetzee, Conrad, Hoffman, Nabokov, and Sayles. While separate studies of individual translingual authors have long been available, this is the first in-depth study of the general phenomenon of translingual literature.
Frequently asked questions
- Essential is ideal for learners and professionals who enjoy exploring a wide range of subjects. Access the Essential Library with 800,000+ trusted titles and best-sellers across business, personal growth, and the humanities. Includes unlimited reading time and Standard Read Aloud voice.
- Complete: Perfect for advanced learners and researchers needing full, unrestricted access. Unlock 1.4M+ books across hundreds of subjects, including academic and specialized titles. The Complete Plan also includes advanced features like Premium Read Aloud and Research Assistant.
Please note we cannot support devices running on iOS 13 and Android 7 or earlier. Learn more about using the app.
Information
Table of contents
- Front Cover
- Front Flap
- Title Page
- Copyright Page
- Contents
- Preface
- 1. Translingualism and the Literary Imagination
- 2. Pourquoi Translingual?
- 3. Translingual Africa
- 4. Coetzee Reads Beckett
- 5. Nabokov and the Psychomorphology of Zemblan
- 6. Eva Hoffman Lost in the Promised Land
- 7. Begley Joins the Firm
- 8. Sayles Goes Spanish
- Epilogue
- A Roster of Translingual Authors
- Works Cited
- Index
- Back Flap
- Back Cover