
The Word as word
A Canonical-Hermeneutical Approach to Translation
- 310 pages
- English
- ePUB (mobile friendly)
- Available on iOS & Android
About this book
This book provides an original translation methodology applicable to the New Testament, one that remains rooted in the literal Greek; considers its paleographic and philological characteristics as well as its socio-historical context; understands the text as part of a canonical whole; reflects its reception history in church doctrine and liturgy; accounts for "classical" formulations of its translation-tradition; yet speaks with contemporary literary style. In developing a new methodology, the book appropriates ancient and modern insights into the relationship of thought and language not previously considered in the context of translation. Further, the book is premised on the understanding that Scripture is the divinely communicated Word of God made incarnationally present in the words of the Bible. As the viva vox evangelii, biblical texts thus have ongoing effects in the continuum of church history and tradition. The book argues that contemporary translators of the Bible should therefore be aware of their own situatedness in and shaping by this continuity of linguistic and cultural transmission. As such, the book provides a pathway to translating the Scriptures in such a way as to capture, recapitulate, and incorporate the living sweep of the timeless Word in words that cross time.
Frequently asked questions
- Essential is ideal for learners and professionals who enjoy exploring a wide range of subjects. Access the Essential Library with 800,000+ trusted titles and best-sellers across business, personal growth, and the humanities. Includes unlimited reading time and Standard Read Aloud voice.
- Complete: Perfect for advanced learners and researchers needing full, unrestricted access. Unlock 1.4M+ books across hundreds of subjects, including academic and specialized titles. The Complete Plan also includes advanced features like Premium Read Aloud and Research Assistant.
Please note we cannot support devices running on iOS 13 and Android 7 or earlier. Learn more about using the app.
Information
Table of contents
- Title Page
- List of Abbreviations
- Introductory Summary
- Structure of the Book
- The Word as word
- I. Theoretical and Interpretive Principles
- II. Elements of a Canonical-Hermeneutical Translation Approach/Test Case
- III. Application of the Methodology to the Text
- IV. Research Contributions and Epilogue
- Appendix
- Acknowledgments
- Bibliography