Translating Chinese in Malaysia
eBook - ePub

Translating Chinese in Malaysia

The Rise of a New Cultural and Linguistic Enclave

  1. 182 pages
  2. English
  3. ePUB (mobile friendly)
  4. Available on iOS & Android
eBook - ePub

Translating Chinese in Malaysia

The Rise of a New Cultural and Linguistic Enclave

About this book

Shedding light on the nuances of cross-cultural communication, this edited volume offers insights into how Chinese Malaysians, a major ethnic group, navigate the complexities of translating across diverse languages.

This book unveils the unique landscape of translation from Chinese in Malaysia, where the emphasis lies not just in theoretical nuances but in the practical application of bridging linguistic divides. The narrative unfolds the dedicated efforts of the local Chinese community, passionately engaged in translating literary gems and unraveling language intricacies. It provides a platform to explore how Chinese Malaysians use translation as a tool to maintain and transmit their linguistic and cultural legacy. By highlighting specific works and creative endeavours, the authors showcase the unique contributions of the Chinese community to the broader field of translation, fostering an appreciation for the cultural and artistic dimensions embedded in the translated texts.

This book serves as an educational tool for students, scholars, and researchers interested in translation studies and multiculturalism. It also provides a comprehensive exploration of the challenges and opportunities faced by Chinese translators in Malaysia, encouraging further research and fostering a deeper understanding of the field.

Frequently asked questions

Yes, you can cancel anytime from the Subscription tab in your account settings on the Perlego website. Your subscription will stay active until the end of your current billing period. Learn how to cancel your subscription.
At the moment all of our mobile-responsive ePub books are available to download via the app. Most of our PDFs are also available to download and we're working on making the final remaining ones downloadable now. Learn more here.
Perlego offers two plans: Essential and Complete
  • Essential is ideal for learners and professionals who enjoy exploring a wide range of subjects. Access the Essential Library with 800,000+ trusted titles and best-sellers across business, personal growth, and the humanities. Includes unlimited reading time and Standard Read Aloud voice.
  • Complete: Perfect for advanced learners and researchers needing full, unrestricted access. Unlock 1.4M+ books across hundreds of subjects, including academic and specialized titles. The Complete Plan also includes advanced features like Premium Read Aloud and Research Assistant.
Both plans are available with monthly, semester, or annual billing cycles.
We are an online textbook subscription service, where you can get access to an entire online library for less than the price of a single book per month. With over 1 million books across 1000+ topics, we’ve got you covered! Learn more here.
Look out for the read-aloud symbol on your next book to see if you can listen to it. The read-aloud tool reads text aloud for you, highlighting the text as it is being read. You can pause it, speed it up and slow it down. Learn more here.
Yes! You can use the Perlego app on both iOS or Android devices to read anytime, anywhere — even offline. Perfect for commutes or when you’re on the go.
Please note we cannot support devices running on iOS 13 and Android 7 or earlier. Learn more about using the app.
Yes, you can access Translating Chinese in Malaysia by Riccardo Moratto,Lay Hoon Ang in PDF and/or ePUB format, as well as other popular books in Languages & Linguistics & Asian Literary Collections. We have over one million books available in our catalogue for you to explore.

Table of contents

  1. Cover
  2. Half-Title Page
  3. Series Page
  4. Title Page
  5. Copyright Page
  6. Table of Contents
  7. Foreword
  8. Preface
  9. About the editors
  10. List of Contributors
  11. 1 A systematic review of Chinese translation studies in Malaysia
  12. 2 Chinese translation from a sociolinguistic approach: A research experience in Malaysia
  13. 3 Chinese translation of Malay pantun in Malaysia, 1928–2020
  14. 4 Chinese literary sphere in the Malay world: The Malay Translation of Honglou Meng in Malaysia
  15. 5 Metafictionality, creative treason, and postmemory: The English Translation of Li Zishu’s The Age of Goodbyes
  16. 6 Feminist translation strategies in Ho Sok Fong’s award-winning novel Lake Like a Mirror
  17. 7 Conceptual metaphor translation in Chang Kuei-hsing’s My South Seas Sleeping Beauty
  18. 8 Effects of using the grammar-translation method aided by animated cartoons in teaching and learning children’s stories among university students
  19. Index