On Qian Zhongshu’s Conceptualization of Translation
eBook - ePub

On Qian Zhongshu’s Conceptualization of Translation

Bridging Worlds between the East and the West

  1. English
  2. ePUB (mobile friendly)
  3. Available on iOS & Android
eBook - ePub

On Qian Zhongshu’s Conceptualization of Translation

Bridging Worlds between the East and the West

About this book

This book brings new perspectives and insights to the discipline of translation studies at a time when Western theories dominate its main discourse. By highlighting the significant contribution of Chinese scholar Qian Zhongshu, which encompasses a theoretical probing of the process and product of translation in both China and the West, the author demonstrates how Qian's reconceptualization of the concept of translation expands the discourse to include and integrate concepts from the history of translation in China. The concept of "huajing," which is one of these cultural perspectives developed by Qian, transcends the conventional view of translation as a linguistic transfer, envisioning it, instead, as a dynamic realm where encounters with meaning between the textual worlds of China and the West can take place.Through a meticulous analysis of Qian's profound, though stylistically fragmentary, commentaries, the author reveals how his comparative vision creates connections by breaking down linguistic and cultural barriers, challenging notions of untranslatability that often hinder cross-cultural exchange, and anticipating an inclusive and globalized understanding of translation so urgently needed today.

Frequently asked questions

Yes, you can cancel anytime from the Subscription tab in your account settings on the Perlego website. Your subscription will stay active until the end of your current billing period. Learn how to cancel your subscription.
No, books cannot be downloaded as external files, such as PDFs, for use outside of Perlego. However, you can download books within the Perlego app for offline reading on mobile or tablet. Learn more here.
Perlego offers two plans: Essential and Complete
  • Essential is ideal for learners and professionals who enjoy exploring a wide range of subjects. Access the Essential Library with 800,000+ trusted titles and best-sellers across business, personal growth, and the humanities. Includes unlimited reading time and Standard Read Aloud voice.
  • Complete: Perfect for advanced learners and researchers needing full, unrestricted access. Unlock 1.4M+ books across hundreds of subjects, including academic and specialized titles. The Complete Plan also includes advanced features like Premium Read Aloud and Research Assistant.
Both plans are available with monthly, semester, or annual billing cycles.
We are an online textbook subscription service, where you can get access to an entire online library for less than the price of a single book per month. With over 1 million books across 1000+ topics, we’ve got you covered! Learn more here.
Look out for the read-aloud symbol on your next book to see if you can listen to it. The read-aloud tool reads text aloud for you, highlighting the text as it is being read. You can pause it, speed it up and slow it down. Learn more here.
Yes! You can use the Perlego app on both iOS or Android devices to read anytime, anywhere — even offline. Perfect for commutes or when you’re on the go.
Please note we cannot support devices running on iOS 13 and Android 7 or earlier. Learn more about using the app.
Yes, you can access On Qian Zhongshu’s Conceptualization of Translation by Chang Chung-An,Chang, Chung-An in PDF and/or ePUB format, as well as other popular books in Languages & Linguistics & Languages. We have over one million books available in our catalogue for you to explore.

Table of contents

  1. Cover
  2. Half-Title Page
  3. Series Page
  4. Dedication
  5. Title Page
  6. Copyright Page
  7. Table of Contents
  8. Foreword
  9. A Note on Translation
  10. Acknowledgments
  11. 1 Bridging the Cultures of the East and the West from Worlds Apart
  12. 2 The Complexity of Xin: Qian’s Contribution to Key Debates in Chinese Translation History Seen through the Lens of Hermeneutics
  13. 3 The Art of Translation—Huajing
  14. 4 “Bridging the Gap between the Two Sides”—Qian’s Literary and Translation Criticism in the Era of Crisis
  15. 5 Translation and World Literature
  16. Epilogue
  17. Index