
Rendering Chinese Classics into English III
Translation and Commentary of Ancient Chinese Maxims
- English
- ePUB (mobile friendly)
- Available on iOS & Android
Rendering Chinese Classics into English III
Translation and Commentary of Ancient Chinese Maxims
About this book
This third volume of the three-volume encyclopedic set of Chinese–English translations offers practical insights by examining ancient Chinese maxims, comparing different translations, and providing expert commentary.
The volume uses the traditional four-division system to present a systematic approach to translating classical Chinese texts. It examines major works from the Jing and Zi divisions – including the Five Canons, the Four Books, and writings from the Confucian, Daoist, and Legalist schools of thought. Each translation is accompanied by detailed notes and comparisons with existing Western translations.
This work will be a valuable resource for scholars and students of Chinese–English translation and Chinese studies who need practical translation guidance, as well as for translators working with classical Chinese texts.
Frequently asked questions
- Essential is ideal for learners and professionals who enjoy exploring a wide range of subjects. Access the Essential Library with 800,000+ trusted titles and best-sellers across business, personal growth, and the humanities. Includes unlimited reading time and Standard Read Aloud voice.
- Complete: Perfect for advanced learners and researchers needing full, unrestricted access. Unlock 1.4M+ books across hundreds of subjects, including academic and specialized titles. The Complete Plan also includes advanced features like Premium Read Aloud and Research Assistant.
Please note we cannot support devices running on iOS 13 and Android 7 or earlier. Learn more about using the app.
Information
Table of contents
- Cover
- Half-Title Page
- Title Page
- Copyright Page
- Table of Contents
- Part I Jing-Division
- Part II Zi-Division
- References
- Index of Names
- Index of Terminology