Translated Poe
eBook - PDF

Translated Poe

  1. 495 pages
  2. English
  3. PDF
  4. Available on iOS & Android
eBook - PDF

About this book

Few, if any, U.S. writers are as important to the history of world literature as Edgar Allan Poe, and few, if any, U.S. authors owe so much of their current reputations to the process of translation. Translated Poe brings together 31 essays from 19 different national/literary traditions to demonstrate Poe's extensive influence on world literature and thought while revealing the importance of the vehicle that delivers Poe to the world—translation.

Translated Poe is not preoccupied with judging the "quality" of any given Poe translation nor with assessing what a specific translation of Poe must or should have done. Rather, the volume demonstrates how Poe's translations constitute multiple contextual interpretations, testifying to how this prolific author continues to help us read ourselves and the world(s) we live in. The examples of how Poe's works were spread abroad remind us that literature depends as much on authorial creation and timely readership as on the languages and worlds through which a piece of literature circulates after its initial publication in its first language. This recasting of signs and symbols that intervene in other cultures when a text is translated is one of the principal subjects of the humanistic discipline of Translation Studies, dealing with the products, functions, and processes of translation as both a cognitive and socially regulated activity. Both literary history and the history of translation benefit from this book's focus on Poe, whose translated fortune has helped to shape literary modernity, in many cases importantly redefining the target literary systems. Furthermore, we envision this book as a fountain of resources for future Poe scholars from various global sites, including the United States, since the cases of Poe's translations—both exceptional and paradigmatic—prove that they are also levers that force the reassessment of the source text in its native literature.

Frequently asked questions

Yes, you can cancel anytime from the Subscription tab in your account settings on the Perlego website. Your subscription will stay active until the end of your current billing period. Learn how to cancel your subscription.
At the moment all of our mobile-responsive ePub books are available to download via the app. Most of our PDFs are also available to download and we're working on making the final remaining ones downloadable now. Learn more here.
Perlego offers two plans: Essential and Complete
  • Essential is ideal for learners and professionals who enjoy exploring a wide range of subjects. Access the Essential Library with 800,000+ trusted titles and best-sellers across business, personal growth, and the humanities. Includes unlimited reading time and Standard Read Aloud voice.
  • Complete: Perfect for advanced learners and researchers needing full, unrestricted access. Unlock 1.4M+ books across hundreds of subjects, including academic and specialized titles. The Complete Plan also includes advanced features like Premium Read Aloud and Research Assistant.
Both plans are available with monthly, semester, or annual billing cycles.
We are an online textbook subscription service, where you can get access to an entire online library for less than the price of a single book per month. With over 1 million books across 1000+ topics, we’ve got you covered! Learn more here.
Look out for the read-aloud symbol on your next book to see if you can listen to it. The read-aloud tool reads text aloud for you, highlighting the text as it is being read. You can pause it, speed it up and slow it down. Learn more here.
Yes! You can use the Perlego app on both iOS or Android devices to read anytime, anywhere — even offline. Perfect for commutes or when you’re on the go.
Please note we cannot support devices running on iOS 13 and Android 7 or earlier. Learn more about using the app.
Yes, you can access Translated Poe by Emron Esplin,Margarida Vale de Gato in PDF and/or ePUB format, as well as other popular books in Literature & North American History. We have over one million books available in our catalogue for you to explore.

Information

Table of contents

  1. Contents
  2. Acknowledgments
  3. Introduction
  4. Part I. Poe Translations in Literary Traditions
  5. Ch01. Poe Translations in Portugal
  6. Ch02. A Historical Approach to the Translation of Poe’s Narrative Works in Spain
  7. Ch03. The Italian Translations of Edgar Allan Poe’s Works
  8. Ch04. Edgar Allan Poe in Greek Letters
  9. Ch05. Poe Translations in France
  10. Ch06. Poe in Germany
  11. Ch07. The History of Poe Translations in Russia
  12. Ch08. Edgar Allan Poe in Romanian Translation
  13. Ch09. Hyper-Poe
  14. Ch10. Edgar Allan Poe and Icelandic Literary Culture
  15. Ch11. Transatlantic Mediation
  16. Ch12. The Egyptian Afterlife
  17. Ch13. Edgar Allan Poe in Turkish
  18. Ch14. Encountering the Melancholy Swan
  19. Ch15. The Unparalleled Adventure of One Edgar Poe in the Brazilian Literary System
  20. Ch16. The Double Task of the Translator
  21. Ch17. Edgar Allan Poe in Classical and Vernacular Chinese Translations
  22. Ch18. Poe Translation in Korea, 1945–2010
  23. Part II. POE’S FICTION AND POETRY IN TRANSLATION
  24. Ch19. Retranslating Poe into French
  25. Ch20. “Black Radiation”
  26. Ch21. Code for Kids
  27. Ch22. (Un)Masking the Red Death in Romanian Translations
  28. Ch23. Poe in Brazil
  29. Ch24. “William Wilson” as a Microcosm of Julio Cortázar’s Poe Translations
  30. Ch25. An Early Reading of “The Black Cat” in Japanese
  31. Ch26. “The Fall of the House of Usher” from a Translational Perspective in China
  32. Ch27. Fernando Pessoa Spiritualizes Poe
  33. Ch28. Spanish Versions of a Modern Classic
  34. Ch29. The Reception of Poe’s Poetry in the Turkish Cultural and Literary System
  35. Ch30. Seven Ravens
  36. Ch31. Return to El Dorado?
  37. Notes
  38. Index
  39. About the Editors and Contributors