New Research Paradigms in Translation Studies
eBook - PDF

New Research Paradigms in Translation Studies

  1. 223 pages
  2. English
  3. PDF
  4. Available on iOS & Android
eBook - PDF

New Research Paradigms in Translation Studies

About this book

The current volume is the outcome of the 8th International Conference on Translation Studies, which was organized in October 2024 in Szaflary near Zakopane by the University of the National Education Commission in Kraków and the University of Szczecin. During the conference, issues related to general, literary, and specialist translation were once again a focus of interest for translation scholars and practitioners from Poland and Germany. The title of the volume reflects a universal approach to translation and its research trends, aiming to create a platform for mutual understanding and the exchange of experience between translation theorists and practitioners.

Frequently asked questions

Yes, you can cancel anytime from the Subscription tab in your account settings on the Perlego website. Your subscription will stay active until the end of your current billing period. Learn how to cancel your subscription.
At the moment all of our mobile-responsive ePub books are available to download via the app. Most of our PDFs are also available to download and we're working on making the final remaining ones downloadable now. Learn more here.
Perlego offers two plans: Essential and Complete
  • Essential is ideal for learners and professionals who enjoy exploring a wide range of subjects. Access the Essential Library with 800,000+ trusted titles and best-sellers across business, personal growth, and the humanities. Includes unlimited reading time and Standard Read Aloud voice.
  • Complete: Perfect for advanced learners and researchers needing full, unrestricted access. Unlock 1.4M+ books across hundreds of subjects, including academic and specialized titles. The Complete Plan also includes advanced features like Premium Read Aloud and Research Assistant.
Both plans are available with monthly, semester, or annual billing cycles.
We are an online textbook subscription service, where you can get access to an entire online library for less than the price of a single book per month. With over 1 million books across 1000+ topics, we’ve got you covered! Learn more here.
Look out for the read-aloud symbol on your next book to see if you can listen to it. The read-aloud tool reads text aloud for you, highlighting the text as it is being read. You can pause it, speed it up and slow it down. Learn more here.
Yes! You can use the Perlego app on both iOS or Android devices to read anytime, anywhere — even offline. Perfect for commutes or when you’re on the go.
Please note we cannot support devices running on iOS 13 and Android 7 or earlier. Learn more about using the app.
Yes, you can access New Research Paradigms in Translation Studies by Artur Dariusz Kubacki,Piotr Sulikowski in PDF and/or ePUB format, as well as other popular books in Literatura & Historia y teoría de la crítica literaria. We have over one million books available in our catalogue for you to explore.

Table of contents

  1. Title Page
  2. Table of Contents
  3. Introduction
  4. Interpreting – Translating – Language Mediation – Translation Technology
  5. Exploring translation work placement as self-reflective learning experience
  6. Assessing adequacy in legal translation by sworn translators: A case study on interview transcripts with exam invigilators
  7. Awareness in translation: The literal aspect of metaphor
  8. A universal model of message circulation on the semantic web: Communication agents (chatbots) versus information quality editors A universal model of message circulation on the semantic web: Communication agents (chatbots) versus information quality editors
  9. New horizons in translation: The creative capabilities of AI
  10. Adaptation versus translation: Unveiling the nuances of bringing English-language animation to Polish audience
  11. Decoding and translating elements of culture: On adapting linguistic and deictic perspectives
  12. Description of the shape of heraldic shield as an issue in Polish–English translation
  13. Knowledge of the differences between American and British historical and dialectal names of ornamental plants in translation practice
  14. Predictive analysis for text classification and its translational implications: Legal binominals in the generic perspective Predictive analysis for text classification and its translational implications: Legal binominals in the generic perspective
  15. Translation challenges in Polish–Italian mining terminology: The case of il minerale
  16. Literary translation
  17. A screaming that comes across the sky: The Rocket in the Polish translation of Gravity’s Rainbow by Thomas Pynchon
  18. What kind of plays with the reader are these in this hundred page book? Or how to translate Perec’s Which Moped with Chrome-plated Handlebars at the Back of the Yard?
  19. Constructing the drama of Form. On the two Swedish translations of Witold Gombrowicz’s Ferdydurke
  20. Translating intertextuality and multimodality: Problems with The Jolly Postman or Other People’s Letters
  21. “According to chemistry, alcohol is a solution”: Names of alcohol beverages in English, Korean and Polish translations
  22. Mental disorders’ terminology in English and Polish: A case study of stigmatization induced changes
  23. About the authors