Two Interviews with Colum McCann
Cécile Maudet / 2013
Originally published in TransAtlantica, January 10, 2014. http://transatlantica.revues.org. Reprinted with permission.
While working on her doctoral degree at Rennes University, CĂ©cile Maudet focused her research on Colum McCannâs fiction following his fall 2008 reading at Rennes. In spring 2013, CĂ©cile interviewed Colum at his home in New York, paving the way for extensive correspondence, leading in turn to her inviting him to Rennes the next year as guest of honor at a conference devoted to his work.
First Interview (April 22, 2013)
CĂ©cile Maudet: You have written mostly novels, but their composition is always fragmented into different stories told by various narrators. Their structures are thus somehow reminiscent of that of collections of short stories. I would like to understand the interest you find in resorting to so many voices within the same novel. What kind of spaces would you say that these condensed stories create for you as opposed to a longer story that would be told by one narrator? And what do you find in the novels that you donât find in the short stories in terms of writing possibilitiesâbecause youâve gradually left the genre of the short story aside these last few years, right?
Colum McCann: I suppose first of all you write the books that you want to read. Thatâs the most important thing. People ask you: âWho is your reader?â Well, ultimately your reader should be yourself, twenty years from now. So you hope not to be bored by your stuff, and you hope that it still has the electricity that runs through it. And also, Iâm very interested in the kaleidoscopic notion of storytelling and increasingly interested in it as a political idea, especially the notion that it can be an all-embracing sort of democracy, so that if you go to a kaleidoscopic point of view you can see things from several different angles. I have quoted this many times beforeâIâm sure youâve seen me quote itâbut John Berger says: âNever again will a story be told as if it were the only one.â When I came across that, it was really interesting for me because I was writing. I think the big moment for me was when I was just starting writing Dancer. Do you know the story about how I got to write Dancer?
Maudet: A friend of yours âŠ
McCann: A friend of mine, he was in Dublin, his father came home drunk and he saw Rudolf Nureyev on TV and he sort of fell in love with Rudolf Nureyev. I thought thatâs a beautiful story, an absolutely gorgeous story, really powerful. And I started to think: that particular story would never make it as a part of the official biography, the official history of Rudolf Nureyev because itâs a supposedly anonymous story. But if that story captures a life, or a part of a life, it captures not only Jimmyâs lifeâmy friendâbut it also captures Rudolf Nureyevâs life, right? Itâs also a story about fathers, about cultures, about drink, itâs about Dublin, itâs about Russia, itâs about all these different things coming together. So each individual story has its own sort of kaleidoscopic moment, its own crystal, if you will. You look at it, you shine the light through it and you see it fractured in several different ways. But the accumulation of those things can tell a sort of biography.
Iâd just written a very small book called Everything in This Country Must, which was tight. The geography was tight, it was gathered all about Northern Ireland, and I wanted to sort of expand my lungs, but also I wanted to write very much an international novel. And the origin is kind of stupid now when I think about it, but originally I wanted to write a novel that had every country in the world mentioned somehow. But then it became a device. I started it and then I thought: âNo, this is a device, this is not good.â And it wasnât true, even though Rudolf Nureyev would have been the perfect person for that because he was sort of all over the place. So the project started, I suppose, when I started Dancer. And then after Dancer, Zoli was a much more controlled book and much more focused book, and yet it still had different points of view.
Well, maybe itâs because Iâm influenced by cinema in certain ways because you have the high angle, and then you have the close up, and then you have the fish-eye lens, and then you have different lenses. If youâre making a film, you never use the same lens all the way along. So thereâs something cinematic about it, thereâs something to do with politics and democracy, thereâs something to do with just the kaleidoscopic nature.
And quite frankly I donât want to bore myself or bore the reader, and I love shifts in pace. So thatâs kind of like music: things become contrapuntal, and theyâre moving in and moving out and then they bash up against one another. Sometimes it awakens the sleep in you in certain ways when you canât write that way. Thatâs the sort of writing I enjoy reading. So part of it then is just logical, part of it is political, part of it is aesthetic, and part of it is just because thatâs the way I want to do, and maybe itâs the only way I know how.
Maudet: Youâve just mentioned the political aspect of your writing. You once said that â[you] donât know what [the term fiction] meansâ1 and that âyou donât like the word [fiction] anymoreâ2 because, for you, stories are windows onto history. Could you elaborate on this a little? With this assertion, would you go as far as saying that your literature is akin to a historical testimony in a way, or archive?
McCann: Well, I donât say that all fictions should be this way. One of the things that I think is really important to say is that I have my point of view and I will not impose it on anybody else. I donât want to make any grand sweeping statements about the nature of fiction or anything like that, but I do think that writers, especially when they embrace the anonymous corners, are creating a new history. They become the sort of unacknowledged historians in a certain way. I think itâs really important. Their story has to be told over and over and over again; otherwise it gets distorted and forgotten. The Jewish culture is really interesting in the sense that it has always known that it must tell a story over and over and over again. Otherwise youâll have people appropriate it outside; theyâll say itâs untrue. Writing about the Holocaust theyâve done the most incredible things. Theyâve told it from so many different angles that you canât really deny its truth. Anybody who tries to deny its truth seems ridiculous. If they hadnât told their story, like, say, the Romani culture didnât really tell their story, the truth would have been created for them from the outside. Itâs like that Sartrian notion of the stereotypes,3 you know, that society conforms to its own stereotypes. If the truth is formed from the outside, thatâs a real problem. The Irish culture forms its own truth much like the Jewish culture because we are storytellers. But there are certain things that we have avoided too like the famine. The Irish famine has been sort of avoided. So, in a certain way, I do find that thereâs perhaps even a truer history involved in all this. I wrote an essay about Ulysses. I donât know if you have had a chance to read it?
Maudet: Yes, Iâve read it. Youâre alluding to âBut Always Meeting Ourselves,â4 right?
McCann: Right. And in that, I sort of assert that this fiction Ulysses is a more important history to me personally than that of my actual ancestors themselves. So that Leopold Bloomâthe fictional characterâlegislates my Dublin for me, because heâs there on June 16, 1904. My great-grandfather, who I never metâbut it pumps through my blood, right?âwalked the same streets on June 16, 1904. Why do I know my great-grandfather? I really know him because I know Leopold Bloom. Thatâs very interesting to me. The imagined is real, if not even more real than reality itself. I think thatâs been my project for the past I donât know how many books since Dancer. This new book, TransAtlantic, is very much like that project too. I think Iâve finished. Iâm at the end of that. Iâve pushed it as far as it can go. I donât know where I want to go next. Maybe off the cliff or out the window or something, I donât know! But yes, I think we have a responsibility to history, and we also have a responsibility to our characters. Much of the history, I get it right, as for example in TransAtlantic. I get it minutely right and then I insert fictional characters.
Maudet: Itâs how you do, isnât it?
McCann: So I talked with Sasha HemonâAleksandar Hemonâabout this and he says that in Bosnia, thereâs no word for fiction. I think thatâs really cool. He says itâs all called storytelling. So thereâs no word for fiction or non-fiction; itâs just storytelling. And I think essentially thatâs what we are engaged in.
Maudet: Talking about engagement, your political stances are not dissimulated in your press articles, especially concerning the Bush administration and the socio-economic changes that Ireland has gone through during the last decades. You said you wished the voice of todayâs writers was more influential, and you deplore the âacute crisis of disengagementâ5 from both readers and writers. Youâve also insisted on wanting to give a voice to âthe anonymous corners of the world.â6 Such a recurring treatment of balkanized countries, the margins and migration leads me to ask you this: in what way would you say that your literary production is also politically engaged?
McCann: I will have to say that itâs politically engaged right down to its very core. But Iâm not interested in telling anybody what sort of politics they should live, nor am I necessarily interested in anybody knowing what my politics happen to be after they finish the book. I think they have a fair idea. But whatâs more interesting to me is that you allow a human experience through the function of writing. So tomorrow, for instance, I have possibly the best day of my literary life, the biggest thing that ever happened to me, because Iâm going to Newtown, Connecticut, where those twenty-six kids were killed in the shooting last year.7 The high school there used Let the Great World Spin as the text to navigate the grief for the high school children, for the seventeen-and eighteen-year-olds. Theyâve been studying Let the Great World Spin for the past two months. They are talking with counselors, theyâre talking with themselves, amongst themselves, with their teachers about Let the Great World Spin, but theyâre also using it to navigate this horrible thing with their brothers, their sisters, the kids that they babysat for, who were killed. And to me thatâs where literature comes in and has this moment of healing. This is where it becomes political because Iâm sure that healing is political and engagement is political. And I donât want to become a politician obviouslyâitâs so boring to be a politician, right?âbut to be somebody who just talks about these human things that [William] Faulkner talks about: the human heart at conflict with itself; love, pride, pity, compassion; these things that he quotes in his 1950 Nobel address.8 In fact, I always think itâs very interesting to look at the writers. When they receive their award, thatâs when they become the most optimistic. They can be quite dark in their own work but virtually every writer worth his or her salt believes in the power of literature. And thatâs fascinating to me. I mean, thereâs no point to do it otherwise. Weâd just be solipsistic or sort of onanistic. So, I would say that I would like to think that it is politically engaged but itâs notâhopefullyâitâs not didactic.
Maudet: Sure, you donât want to be didactic. Yet, literature is or has to be for some writers. Frank Norris said that the novel âmay be a great force that works together with the pulpit and the universities for the good of the people.â9 Conversely, Richard Ford wrote that short âstory writersâmore so than novelistsâare moralists at heart. The short story enables to kind of show the reader some path to follow.â10 According to these two writers then, it seems that literatureâwhatever form it takesâhas an educative role to play. As it is concise and generally very efficient, I would personally agree with R. Ford to say that the short story could indeed be envisaged as an adequate way to convey a moral message. Would you acknowledge this congruence between literature and morality? And would you agree that literary texts are forms to, if not convey a moral message, at least trigger in the reader a situation of moral questioning?
McCann: For sure, yeah, yeah, yeah. Well, first of all, I donât see a massive difference between the literary forms, between short stories and novels. I also donât even see a huge difference between novels and journalism, nor poems and playwriting. I believe that the well-chosen word properly put down upon the page can be as influential in no matter what form it happens to be. I can do short stories and I can do novels. Iâve tried plays and theyâre terrible, Iâve tried poems theyâre really terrible, theyâre unbelievably bad. I donât want to show them to anybody! It doesnât really bother me what form it happens to take in all the forms that I love the most, but I think the most expansive form, the biggest form of all, is the novel, because it can contain everything. But in relation to its moral purpose and its moral parameters, I think itâs dangerous to say that the novel must be moral, but I will say the novel must be moral!
Maudet: I am currently working on the concept of rupture in your work. I think it applies thematically first of all. You always envisage historical events from a distance, so rupture is temporal. Would you say that, like historians who think they cannot legitimately investigate the history of the present timeâas they think they need hindsight to deal with historical event...