This groundbreaking volume describes unprecedented changes in education across Latin America, resulting from the endorsement of Indigenous peoples' rights through the development of intercultural bilingual education. The chapters evaluate the ways in which cultural and language differences are being used to create national policies that affirm the presence of Indigenous peoples and their cultures within Mexico, Ecuador, Peru, Bolivia and Guatemala. Describing the collaboration between grassroots movements and transnational networks, the authors analyze how social change is taking place at the local and regional levels, and they present case studies that illuminate the expansion of intercultural bilingual education. This book is both a call to action for researchers, teachers, policy-makers and Indigenous leaders, and a primer for practitioners seeking to provide better learning opportunities for a diverse student body.

- 224 pages
- English
- ePUB (mobile friendly)
- Available on iOS & Android
eBook - ePub
The Education of Indigenous Citizens in Latin America
About this book
Trusted byĀ 375,005 students
Access to over 1.5 million titles for a fair monthly price.
Study more efficiently using our study tools.
Information
1 Indigenous Intercultural Bilingual Education in Latin America: Widening Gaps between Policy and Practice
Luis Enrique López
Introduction
With 30ā50 million Indigenous inhabitants, over 650 Indigenous peoples and more than 550 different languages spoken in 21 countries, Latin America is one of the most linguistically and culturally diverse areas of the world. Nearly one-fifth of these Indigenous languages are transnational or cross-border. In most of the areas that configure the region, cultural, linguistic and biological diversity go hand-in-hand; as there are endangered biological species, so are Indigenous languages at risk. It is estimated that at least 111 of the remaining 557 living Indigenous languages (20%) are on the verge of extinction (López, 2009).
The size of the Indigenous populations varies considerably across countries. Most Indigenous peoples are concentrated in the Andean region and in Mesoamerica (approximately 90% of the total). In contrast, in the Amazonian basin and the tropical forests the population of a single Indigenous peoples averages no more than 250 (cf. Sichra, 2009). In countries like Bolivia and Guatemala, they constitute demographic majorities (66% and 40%, respectively); in others, like El Salvador and Brazil, they are small minorities (0.2% and 0.4%, respectively). Politically and socially, however, all Indigenous peoples ought to be considered as minorities and thus regarded as subaltern societies or communities (Spivak, 1988). Above all, structural racism, discrimination and exclusion, and the continuation of colonial policies and practices, hinder the exercise of Indigenous rights and of human rights in general.
Indigenous populations are no longer found only in remote rural areas in the highlands or in the tropical forests. Indigenous communities and individuals have extended their influence into cities and towns. Furthermore, there are instances where large sectors of a specific Indigenous group are urban, as is the case of most Nahuatls in Mexico, Kaqchikeles in Guatemala, Aymaras in Bolivia and also Quechuas in Ecuador, Peru and Bolivia. For instance, 44.4% of Peruvian Quechua speakers live in cities and towns, as do 43.6% of their Aymara peers. The Mapuches in Chile and Argentina are predominantly urban (75% of the total) (see Sichra, 2009). However, living in an urban area does not necessarily imply that Indigenous peoples enjoy the rights that national legislation prescribes for all citizens or receive education that respects their cultural and linguistic characteristics. In addition, exceptional situations are beginning to arise in the present context of Indigenous relocation in society and in national politics. Countries such as Uruguay, which until recently did not report any Indigenous population, registered in the 2004 National Census that 3.5% of the population redefined itself as of Indigenous origin or ancestry (López, 2009).
| Table 1.1 Indigenous peoples, populations and languages in Latin America | ||||||
| Country and date of National Census | Total national population | Indigenous peoples | Indigenous population | Indigenous languages | Political status of Indigenous languages | |
| # | % | |||||
| Argentina (2001) | 36.260.160 | 30 | 600.329 | 1.6 | 15 | Languages of education |
| Belize (2000) | 232.111 | 4 | 38.562 | 16.6 | 4 | No recognition |
| Bolivia (2001) | 8.090.732 | 36 | 5.358.107 | 66.2 | 33 | Co-official with Spanish |
| Brazil (2000) | 169.872.856 | 241 | 734.127 | 0.4 | 186 | Languages of education |
| Chile (2002) | 15.116.435 | 9 | 692.192 | 4.6 | 6 | Languages of education |
| Colombia (2005) | 41.468.384 | 83 | 1.392.623 | 3.3 | 65 | Co-official with Spanish |
| Costa Rica (2000) | 3.810.179 | 8 | 65.548 | 1.7 | 7 | Languages to be preserved |
| Ecuador (2001) | 12.156.608 | 12 | 830.418 | 6.8 | 12 | Of official regional use |
| El Salvador (2007) | 5.744.113 | 3 | 13.310 | 0.2 | 1 | No recognition |
| French Guiana (1999) | 201.996 | 6 | 3.900 | 1.9 | 6 | Languages of education |
| Guatemala (2002) | 11.237.196 | 24 | 4.487.026 | 39.9 | 24 | National languages |
| Guyana (2001) | 751.223 | 9 | 68.819 | 9.1 | 9 | Languages of education |
| Honduras (2001) | 6.076.885 | 7 | 440.313 | 7.2 | 6 | Languages of education |
| Mexico (2000) | 100.638.078 | 67 | 9.504.184 | 9.4 | 64 | Co-official with Spanish |
| Nicaragua (2005) | 5.142.098 | 9 | 292.244 | 5.7 | 6 | Of official regional use |
| Panama (2000) | 2.839.177 | 8 | 285.231 | 10.0 | 8 | Languages of education |
| Paraguay (2002) | 5.163.198 | 20 | 108.308 | 2.0 | 20 | Guarani as co-official |
| Peru (2008) | 28.220.764 | 43 | 3.919.314 | 13.9 | 43 | Of official regional use |
| Surinam (2006) | 436.935 | 5 | 6.601 | 1.5 | 5 | No recognition |
| Uruguay (2004) | 3.241.003 | 0 | 115.118 | 3.5 | 0 | No recognition |
| Venezuela (2001) | 23.054.210 | 37 | 534.816 | 2.3 | 37 | Co-official with Spanish |
| Latin America | 479.754.341 | 661 | 29.491.090 | 6.1% | 557 | |
| Sources: Adapted from Tables 3 and 6 in López (2009). Notes: Although official, this information must be considered with caution since many technical and sociological problems persist in census data collection. Due to the subaltern condition of Indigenous societies, and also as part of a resistance strategy, many Indigenous individuals deny their ethnic affiliation and even the language they speak in order to present themselves as mestizos or Spanish or Portuguese speaking. In other cases, data collectors themselves, on the basis of their own perceptions and prejudices, decide who is to be registered as Indigenous or even as an Indigenous language speaker. Other sources based on estimates and on nonofficial data refer to 40 or even 50 million Indigenous inhabitants in Latin America (10% of the total population) (see López, 2009). | ||||||
It is highly probable that some of the people who acknowledged that they were Indigenous did so to signal to the hegemonic sectors of society that mainstream assimilation and uniformity efforts did not succeed. Indeed, identity politics is a new factor in contemporary politics that public education systems need to seriously consider.
The general sociolinguistic configuration of Latin America and the linguistic structure and functioning of Indigenous societies also challenge common beliefs about linguistic diversity and monolingualism. Even after individuals acquire the hegemonic language, they may retain their Indigenous language for communication within the family and the local milieu. Most Indigenous communities are now bilingual, with Indigenous monolingualism being exceptional: only 9.8% in Mexico, 12.4% in Bolivia and 14.3% in Ecuador. The exception to this rule might be Guatemala where Indigenous monolingualism is much more prevalent; it characterizes 43.6% of the Maya population. In general, monolingualism persists among women and children under school age.
Multilingualism within an extended and exogamous family structure can be the norm in certain Indigenous communities of Brazil and Colombia (Sorensen, 1967; Stenzel, 2005), although with sharp differences and more prevalence in the Vaupes River area of Colombia and Brazil (Stenzel, 2005). A school-age child might speak four or more different Indigenous languages, and, indeed, in many other parts of the Amerindian world, Indigenous individuals and families speak three or four languages. In Paraguay, for example, this is the case with many Indigenous individuals and communities who speak their own language, the neighboring communityās language, Paraguayan GuaranĆ (the lingua franca) and Spanish (the language favored by the elites) (MeliĆ”, 2009).
Societal multilingualism was difficult for early missionaries and educators to understand. They found it easier and more convenient to transform this anomalous situation into normality, adopting a reductionist monoĀlingual perspective. To this date, limited knowledge of societal multiĀlingualism and the sociolinguistic ...
Table of contents
- Cover
- Title
- Series
- Half Title
- Copyright
- Contents
- Acknowledgments
- Contributors
- Introduction
- Indigenous Intercultural Bilingual Education in Latin America: Widening Gaps between Policy and Practice
- Partnerships to Promote the Education of Indigenous Citizens
- Intercultural Bilingual Education in the Andes: Political Change, New Challenges and Future Directions
- The Tension between Western and Indigenous Knowledge in Intercultural Bilingual Education in Ecuador
- Indigenous Students as Graduates of Higher Education Institutions in Mexico
- Beyond Cultural Recognition: Training Teachers for Intercultural Bilingual Education in Guatemala
- Indigenous Leaders and the Challenges of Decolonization in Bolivia
- Political Discourse and School Practice in Multilingual Peru
- Author Index
- Subject Index
Frequently asked questions
Yes, you can cancel anytime from the Subscription tab in your account settings on the Perlego website. Your subscription will stay active until the end of your current billing period. Learn how to cancel your subscription
No, books cannot be downloaded as external files, such as PDFs, for use outside of Perlego. However, you can download books within the Perlego app for offline reading on mobile or tablet. Learn how to download books offline
Perlego offers two plans: Essential and Complete
- Essential is ideal for learners and professionals who enjoy exploring a wide range of subjects. Access the Essential Library with 800,000+ trusted titles and best-sellers across business, personal growth, and the humanities. Includes unlimited reading time and Standard Read Aloud voice.
- Complete: Perfect for advanced learners and researchers needing full, unrestricted access. Unlock 1.5M+ books across hundreds of subjects, including academic and specialized titles. The Complete Plan also includes advanced features like Premium Read Aloud and Research Assistant.
We are an online textbook subscription service, where you can get access to an entire online library for less than the price of a single book per month. With over 1.5 million books across 990+ topics, weāve got you covered! Learn about our mission
Look out for the read-aloud symbol on your next book to see if you can listen to it. The read-aloud tool reads text aloud for you, highlighting the text as it is being read. You can pause it, speed it up and slow it down. Learn more about Read Aloud
Yes! You can use the Perlego app on both iOS and Android devices to read anytime, anywhere ā even offline. Perfect for commutes or when youāre on the go.
Please note we cannot support devices running on iOS 13 and Android 7 or earlier. Learn more about using the app
Please note we cannot support devices running on iOS 13 and Android 7 or earlier. Learn more about using the app
Yes, you can access The Education of Indigenous Citizens in Latin America by Regina Cortina in PDF and/or ePUB format, as well as other popular books in Languages & Linguistics & Education General. We have over 1.5 million books available in our catalogue for you to explore.