
- 481 pages
- English
- PDF
- Available on iOS & Android
eBook - PDF
Welsh Poetry of the French Revolution, 1789-1805
About this book
This anthology of Welsh poetry and English translations presents some of Wales's radical and reactionary responses to the French Revolution and its cultural legacy, 1789-1805.
Frequently asked questions
Yes, you can cancel anytime from the Subscription tab in your account settings on the Perlego website. Your subscription will stay active until the end of your current billing period. Learn how to cancel your subscription.
No, books cannot be downloaded as external files, such as PDFs, for use outside of Perlego. However, you can download books within the Perlego app for offline reading on mobile or tablet. Learn more here.
Perlego offers two plans: Essential and Complete
- Essential is ideal for learners and professionals who enjoy exploring a wide range of subjects. Access the Essential Library with 800,000+ trusted titles and best-sellers across business, personal growth, and the humanities. Includes unlimited reading time and Standard Read Aloud voice.
- Complete: Perfect for advanced learners and researchers needing full, unrestricted access. Unlock 1.4M+ books across hundreds of subjects, including academic and specialized titles. The Complete Plan also includes advanced features like Premium Read Aloud and Research Assistant.
We are an online textbook subscription service, where you can get access to an entire online library for less than the price of a single book per month. With over 1 million books across 1000+ topics, weâve got you covered! Learn more here.
Look out for the read-aloud symbol on your next book to see if you can listen to it. The read-aloud tool reads text aloud for you, highlighting the text as it is being read. You can pause it, speed it up and slow it down. Learn more here.
Yes! You can use the Perlego app on both iOS or Android devices to read anytime, anywhere â even offline. Perfect for commutes or when youâre on the go.
Please note we cannot support devices running on iOS 13 and Android 7 or earlier. Learn more about using the app.
Please note we cannot support devices running on iOS 13 and Android 7 or earlier. Learn more about using the app.
Yes, you can access Welsh Poetry of the French Revolution, 1789-1805 by Cathryn A Charnell-White in PDF and/or ePUB format, as well as other popular books in History & European History. We have over one million books available in our catalogue for you to explore.
Information
Table of contents
- List of Figures
- Preface
- Acknowledgements
- List of abbreviations
- Introduction
- Texts and Translations - Editorial Principles
- Edward Evan, âGolwg ar ddull y llywodraeth yn Lloegr pan ddaeth Wiliam a Mari i lywodraethuâ (A view of the manner of government in England when William and Mary came to govern)
- Edward Evan, âCywydd a wnaed yn amser rhyfel rhyngom a Ffraincâ (A cywydd composed in the time of war between us and France)
- Ioan Siencyn, âEnglynion ar y rhyfel presennol yn Ffrainc 1794â (Englynion on the present war in France 1794)
- [Edward] Lewis, âAr y gwrthrhyfel mawr yn Ffrainc pan torrwyd pen Brenin Lewis yr 16eg aâi frenhinesâ (On the great rebellion in France when King Louis XVI and his queen were beheaded)
- Jonathan Hughes, âCerdd o anogaeth i lanciau chwe sir Gwynedd, am godi yn glau ym mhlaid Britannia . . .â (A poem of encouragement to the lads of Gwyneddâs six counties for rising quickly in the cause of Britannia . . .)
- Jonathan Hughes, âCwynfan Britannia yn ei galar aâi thristwch am ei phriflyngesydd (Arglwydd Horatio Nelson) yr hwn a laddwyd yn y frwydr gerllaw Trafalgar, 21 Hydref 1805â (Britanniaâs lament in her grief and her sorrow for her admiral (Lord Horatio Nelson) who was killed in the battle near Trafalgar, 21 October 1805)
- William Jones, âAwdl ar y pedwar mesur ar hugain i ryddid a thraisâ (An awdl in the twenty-four metres to liberty and oppression)
- William Jones, âAm y rhyfel, yn eisteddfod Dolgellau 1794â (About the war,in Dolgellau eisteddfod 1794)
- John Williams, âCywydd mewn perthynas iâr amser presennol, 11 Hydref 1793â (A cywydd in relation to the present time, 11 October 1793)
- John Thomas (Pentrefoelas), âDangosiad achos y blinder aâr drudaniaeth yn amser rhyfel Ffraincâ (A demonstration of the cause of the tribulation and famine experienced in the time of the French war)
- John Thomas (Pentrefoelas), âDydd ympryd, 12 Mawrth 1800â (Fast-day,12 March 1800)
- John Thomas (Pentrefoelas), âAnnerch iâr Cymry yn amser y rhyfel 1803â (An address to the Welsh in the time of war 1803)
- David Davis, âChwyldroad Ffraincâ (Franceâs Revolution)
- David Davis, âY ddwy ffurflywodraethâ (The two forms of government)
- David Davis, âHymn ar ddydd ymprydâ (A hymn on a fast-day)
- David Davis, âAtebiad i gywydd heddwch a gant Tomos Glyn Cothiâ(An answer to the cywydd to peace by Tomos Glyn Cothi)
- Edward Williams, âHymn i SiĂ´r y crinwasâ (A hymn to George the miser)
- Edward Williams, âBreiniau dynâ (Rights of man)
- Edward Williams, â[Englyn i freiniau dyn 1]â ([An englyn to the rights of man 1])
- Edward Williams, â[Englyn i freiniau dyn 2]â ([An englyn to the rights of man 2])
- ?Edward Williams, â[Breiniau dyn (âNewgate Stanzasâ)]â ([Rights of man (âNewgate Stanzasâ)])
- Edward Williams, âEnglynion ar yr hen ddihareb âheb ddysg, heb ddawnââ(Englynion on the old proverb âthere is no genius without learningâ)
- Edward Williams, âTrioedd yr offeiriad a gant Iolo Morganwg yng Ngorseddyr Alban Hefin ar ben [Mynydd] y Garth ym Morgannwg 1797â (The priestâs triads sung by Iolo Morganwg in the summer solstice Gorsedd on Garth Mountain in Glamorganshire 1797)
- Edward Williams, âCywydd gorymbil ar heddwchâ (A cywydd invoking peace)
- Edward Williams, âDechreuad boneddâ (The origin of nobility)
- John Roberts, âRhagoriaeth heddwch ar ryfelâ (The superiority of peace over war)
- John Roberts, â[Englyn i ryddid]â ([An englyn to liberty])
- John Roberts, âCwyn yn achos cyflwr Prydain Fawr 1804â (A lament for the plight of Great Britain 1804)
- John Roberts, âCyfarchiad Britannia i bobl Loegr ar farwolaeth yr Arglwydd Nelsonâ (Britanniaâs address to the English on the death of Lord Nelson)
- John Roberts, âYmprydâ (Fast)
- Edward Charles, âAr farwolaeth Lewis yr unfed ar bymtheg, brenin Ffrainc. . . drwy archiad y Gymanfa Giwdawdolâ (On the death of Louis XVI, kingof France . . . at the command of the National Assembly)
- Edward Charles, âEnglynion iâr democrats, neuâr dynion sydd yn siarad yn greulon yn erbyn y brenin a rhan fawr oân llywodraeth; a hynny a fu yn y flwyddyn 1795â (Englynion to the democrats, or the men who speak cruelly against the king and a large part of our government; and that in the year 1795)
- John Thomas (Penffordd-wen), âCwynfan merch ieuanc am gwmni ei chariad, yr hwn ydoedd filwr, gydaâi dymuniad am ddiwedd ar y rhyfelâ (A young girlâs lament for the company of her lover who was a soldier, and her wish for the war to come to an end)
- David Thomas, âAwdl ar ryddidâ (An awdl on liberty)
- David Thomas, âNewyddion o FĂ´n yn y flwyddyn 1796 pan oeddid yn trethuâr cwn y tro cyntafâ (News from Anglesey in the year 1796 when dogs were taxed for the first time)
- David Thomas, âCân Twm Paenâ (The song of Tom Paine)
- David Thomas, âCywydd. At y Cymry yn gyffredinol ac at gyhoeddwyr yr Eurgrawn yn neilltuol . . .â (A cywydd to the Welsh in general and to the publishers of the Eurgrawn in particular . . .)
- David Thomas, âDydd ymprydâ (Fast-day)
- David Thomas, âCân y fuddugoliaeth ar fyddinoedd y Ffrancod aâr Ysbaeniaid;a marwolaeth y pen-llyngeswr digymar Nelson . . .â (The song of the victory against the armies of France and Spain; and the death of the peerless Admiral Nelson . . .)
- Morgan John Rhys, âCoffadwriaeth o farwolaeth y Parchedig Dafydd Jones, DĂ´l-goch . . . A gyfansoddwyd yn Paris, Ffraincâ (Remembrance of the death of the Reverend Dafydd Jones of DĂ´l-goch . . . Composed in Paris, France)
- Walter Davies, âArwyrain rhyddidâ (Praise to liberty)
- Thomas Evans, â[Englyn ar ryddid]â ([An englyn on liberty])
- Thomas Evans, âEnglynion iâr Gwir Ddianrhydeddus William Pittâ (Englynionto the Right Dishonourable William Pitt)
- Thomas Evans, âCywydd ar heddwchâ (A cywydd on peace)
- Thomas Evans, âDydd ymprydâ (Fast-day)
- Thomas Evans, âY Parchg T. Evans, Aberdâr, aâi cyfieithodd oâr Hogâs Washâ (The Revd T. Evans, Aberdare, translated it from Hogâs Wash)
- Robert Morris, âAr ddydd ymprydâ (On a fast-day)
- Robert Davies, âOn Peace . . .â (On Peace . . .)
- Evan Prichard, â[Erchyllterau rhyfel]â ([The horrors of war])
- Evan Prichard, â[Heddwch]â ([Peace])
- Anon., âAr ddydd ympryd a gweddiâ (On a day of fasting and prayer)
- W. Davis, âDydd ympryd pabaidd, yn amser Chwyldroad Ffraincâ (A popish fast-day in the time of Franceâs Revolution)
- Dafydd Risiart, âCân newydd ar yr amserâ (A new song on the present time)
- Dafydd Risiart, âYchydig benillion o ddiolch i Dduw am gynnal ac amddiffyn y brenin aâr deyrnas rhag syrthioân ysglyfaeth i lidiowgrwydd ffiaidd Ffrainc. . .â (Some verses of thanks to God for maintaining and defending the king and the kingdom from falling prey to Franceâs vile wrath . . .)
- Anon., âPennill ar âBelle Isle Marchâ yn dangos yr ymwared rhyfeddol awnaeth y Brenin mawr iân teyrnas pan oedd y Ffrancod wedi mordwyo i ymyl tir Iwerddon . . .â (A verse on âBelle Isle Marchâ that shows the wonderful deliverance that the great King brought to our kingdom when the French sailed near Ireland . . .)
- Rowland Jones, âAr y testun, âbeth oedd achos y rhyfel?â . . .â (On the subject, âwhat was the cause of the war?â . . .)
- The Revd J. Morgan, âAnnerch at orthrymwyrâ (An address to oppressors)
- Thomas Francis, âCân am y rhyfel presennol . . .â (A song about the present war . . .)
- John Llwyd, âCerdd o ystyriaeth ar y llyfr a elwir Seren Tan Gwmmwl . . .â(A poem reflecting upon the book called Seren Tan Gwmmwl (Clouded Star;1795) . . .)
- Notes to the Texts
- Select Bibliography
- Index