Exodus, Old and New (20:1â44)
Bibliography
Baltzer, D. Ezechiel und Deuterojesaja. BZAW 121. Berlin: de Gruyter, 1971, 2â11. Bettenzoli, G. Geist der Heiligkeit. Traditionsgeschichtliche Untersuchung des QDĆ -Begriffes im Buch Ezechiel. Florence: Istituto di Linguistica, Universita di Firenze, 1979, 195â205. Blank, S. H. âIsaiah 52:5 and the Profanation of the Name.â HUCA 25 (1954) 1â8. Bligh, J. Galatians: A Discussion of St Paulâs Epistle. London: St Paul Publications, 1969. Coats, G. W. Rebellion in the Wilderness. Nashville: Abingdon, 1968, 231â41. Falk, Z. W. âGestures Expressing Affirmation.â JSS 4 (1959) 268â69. Fishbane, M. Text and Texture. Close Readings of Selected Biblical Texts. New York: Schocken Books, 1979, 131â32. Freedy, K. S., and Redford, D. B. âThe Dates in Ezekiel in Relation to Biblical, Babylonian and Egyptian Sources.â JAOS 90 (1970) 462â85. Galbiati, E. La struttura litteraria dellâ Esodo. Rome: Edizione Paoline, 1956. Gese, H. âEzechiel 20,25f und die Erstgeburtsopfer.â BeitrĂ€ge zur alttestamentlichen Theologie. FS W. Zimmerli. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1977, 140â51. Graffy, A. A Prophet Confronts His People: The Disputation Speech in the Prophets. AnBib 104. Rome: Biblical Institute Press, 1984. Greenberg, M. âMSRT HBRYT, âThe Obligation of the Covenantâ in Ezekiel 20:37.â The Word of the Lord Shall Go Forth. FS D. N. Freedman, ed. C. L. Meyers and M. OâConnor. Winona Lake: Eisenbrauns, 1983, 37â46. Heider, G. C. The Cult of Molek: A Reassessment. JSOTSup 43. Sheffield: JSOT, 1985. âââ. âA Further Turn on Ezekielâs Baroque Twist in Ezek 20:25â26.â JBL 107 (1988) 721â24. Hoffmann, Y. âEzekiel 20âIts Structure and Meaning.â BMik 63 (1975) 473â89 (Heb.). van Hoonacker, A. âEzĂ©chiĂ«l xx 25â26.â Le MusĂ©on 12 (1893) 126â54. KrĂŒger, T. Geschichtskonzepte im Ezechielbuch. BZAW 180. Berlin: de Gruyter, 1989, 199â281. Lust, J. âEz. XX,4â26 une parodie de lâhistoire religieuse dâIsraĂ«l.â ETL 43 (1967) 487â527. Malamat, A. âThe Twilight of Judah: In the EgyptianâBabylonian Maelstrom.â Congress Volume, Edinburgh, 1974. VTSup 28. Leiden: Brill, 1975, 123â45. Mulder, M. J. âEzekiel xx 39 and the PeĆĄitta Version.â VT 25 (1975) 233â37. Murray, D. F. âThe Rhetoric of Disputation: Reâexamination of a Prophetic Genre.â JSOT 38 (1987) 95â121. Neher, A. âA Reflection on the Silence of God: âI Will Not Be Inquired of by You.â â Judaism 16 (1967) 434â42. Pons, J. âLe vocabulaire dâEz 20. Le prophĂšte sâoppose Ă la vision deutĂ©ronomiste de lâhistoire.â Ezekiel and His Book. ed. J. Lust. Leuven: University Press, 1986, 214â33. Reventlow, H. WĂ€chter ĂŒber Israel. Ezechiel und seine Tradition. BZAW 82. Berlin: Töpelmann, 1962, 75â78. Tsevat, M. âThe Basic Meaning of the Biblical Sabbath.â The Meaning of the Book of Job and Other Biblical Studies. New York: Ktav, 1980, 39â52. Zimmerli, W. âLe nouvel âexodeâ dans la message des deux grands prophĂštes de lâExil.â MaqqĂ©l shĂąqqĂ©dh. FS W. Fischer. Montpellier: Cause Graille Castelnau, 1960, 216â27. âââ. âDas PhĂ€nomenon der âFortschreibungâ im Buche Ezechiel.â Prophecy. FS G. Fohrer, ed. J. A. Emerton. BZAW 150, Berlin: de Gruyter, 1980, 174â91.
Translation
1In the seventh year, on the tenth day of the fifth month, some of Israelâs elders came to consult Yahweh, and they sat down in front of me. 2I received a communication from Yahweh: 3âHuman one, speak with Israelâs elders and tell them: This is the message of the Lord Yahweh.a Have you come with the intent of consulting me? Upon my life, I am not going to let myself be consultedb by youâso runs the Lord Yahweha oracle. 4Would you pass judgment on them, would you pass judgment, please,a human one? Inform them of the shocking history of their ancestors, 5tell them: This is the message of the Lord Yahweh. At the time I chose Israel, I raised my hand in an affirmation to the descendants of Jacobâs family. I made myself known to them in Egypt and I raised my hand, affirming to them: âI am your God Yahweh.â 6Then it was that I raised my hand with a promise to them of an exodus from Egypt to a country I had searched out for themâflowing with milk and honey, it was the most beautiful country in the world. 7I told them, âThrow away, every one of you, the detestable objects of worship your eyes gloat over, and stop contaminating yourselves with Egyptian idols: I am your God Yahweh.â 8But they defied me and refused to listen to me. They did not throw awaya those detestable objects they gloated over nor did they abandon the Egyptian idols. I had a mind to drench them with my fury, to give full vent to my anger against them, while they were still in Egypt. 9But I acted in the interests of my name, not wanting the nations they lived among to take a debased view of it, after they had witnessed my making myself known to Israel with promise of an exodus from Egypt. 10I did bring about their exodus from Egypt, and I provided entry into the wilderness. 11I gave them my rules, I made known to them my standards, upon whose performance human life depends. 12I also gave to them my sabbaths, as a symbol of our relationship, wanting them to appreciate that I am Yahweh, the one who sets them apart as holy. 13However, the community of Israel defied me in the wilderness. They did not meet my standards, and they rejected my rules upon whose performance human life depends, and they utterly desecrated my sabbaths. I had a mind to finish them off in the wilderness, drenching them with my fury. 14But I acted in the interests of my name, not wanting a debased view of it to be taken by the nations who had witnessed their exodus I had brought about. 15However, I did raise my hand in the wilderness, affirming to them that I would not give them entry into the country I had given themaâflowing with milk and honey, it was the most beautiful country in the world. 16The reason was that they had rejected my rules and not met my standards, and they had desecrated my sabbaths; instead, their bent was to give allegiance to their idols. 17Yet I turned a compassionate eye on them rather than annihilate them; I did not finish them off in the wilderness.
18âI told their children in the wilderness: âDonât take over your parentsâ standards, donât adopt their rules and donât contaminate yourselves with their idols. 19I am your God Yahweh. Meet my standards, keep my rules and put them into practice. 20Set aside my sabbaths as holy and let them serve as a symbol of our relationship. These are the ways to appreciate that I am your God Yahweh.â 21The children defied me, however. They did not meet my standards, they did not put into practice my rules on whose performance human life depends, anda they desecrated my sabbaths. So I had a mind to drench them with my fury, to give full vent to my anger in the wilderness. 22But I held back my hand,a acting in the interests of my name, not wanting the other nations to take a debased view of it after witnessing their exodus I had brought about. 23However, I did raise my hand in the wilderness, affirming to them that I would scatter them among other nations, I would disperse them in foreign countries, 24because they had not complied with my standards, they had rejected my rules, desecrated my sabbaths and could not keep their gloating eyes off their parentsâ idols. 25Also I gave them noâgood rules, standards that did not nourish life. 26I made their gifts a means of contaminating themselves, when theya surrendered every firstborn son. I wanted to devastate themâand I wanted them to appreciate that I am Yahweh.b
27âSpeak then to the community of Israel, human one, and tell them: This is the message of the Lord Yahweh. Here is another way your ancestors showed contempt for me, breaking faith with me. 28I gave them entry into the country which I had raised my hand in affirmation that I should give them. Yet whenever they saw a high hill or a leafy tree, they chose those places to slaughter their sacrifices, make their infuriating offerings,a...