EVER WATCH PEOPLE IN bookstores? They pull a book from a shelf, read the cover, then the back cover, then the benefits page (that little number with all the blurbs on it, if itâs a paperback), and thenâŠwhat? You know this one. Hardly anyone Iâve ever noticed has leapt into the middle of Chapter 23, so that first page had better deliver the goods. Otherwise, the book goes back on the shelf. You canât read âem all.
We need first pagesâand so do novelists. Right from the top, a novel begins working its magic on readers. Perhaps more remarkably, readers also begin working their magic on the novel. The beginning of a novel is, variously, a social contract negotiation, an invitation to a dance, a list of rules of the game, and a fairly complex seduction. I know, I knowâseduction? Seems extreme, doesnât it?
But thatâs whatâs going on at the beginning of a novel. Weâre being asked to commit a lot of time and energy to an enterprise with very little in the way of guarantee of whatâs in it for us. Thatâs where the seduction comes in. And it wants to tell us what it thinks is important, so much so that it canât wait to get started. Perhaps more importantly, it wants us to get involved. When itâs over, we may feel wooed, adored, appreciated, or abused, but it will have been an affair to remember. The opening of a novel is an invitation to come inside and play. The first page, in this context, is not so much a guarantee as a promissory note: âHey,â it says, âIâve got something good here. Youâll like it. You can trust me. Give me a whirl.â And thatâs why the very first line is so important. Try a few of these on for size.
- âWhatâs it going to be, then?â
- âMrs. Dalloway said she would buy the flowers herself.â
- âThis is the saddest story I ever heard.â
- âMany years later, as he faced the firing squad, Colonel Aureliano BuendĂa was to remember that distant afternoon when his father took him to discover ice.â
- âIt is a truth universally acknowledged, that a man in possession of a fortune must be in want of a wife.â
- âAt an age when most young Scotsmen were lifting skirts, plowing furrows and spreading seed, Mungo Park was displaying his bare buttocks to al-hajâ Ali Ibu Fatoudi, Emir of Ludamar.â
Now how can you not want to read those novels? They pique the interest. What flowers? Why saddest? And for heavenâs sake, who is Mungo Park and whatâs with the bare buttocks? Those were the first words many of us ever read from a writer who then called himself T. Coraghessan Boyle but has since mercifully shortened the middle name to its initial consonant, in a novel called Water Music. The book proved to be just as wild as the opening promised, full of outrageous events, exuberant language, astonishing surprises, and zany humor. Boyleâs subsequent novels and stories have shown equal panache in the matter of first pages.
Is the first page the whole novel? Of course not. I once asked in class what group had the best hooks in rock music. The response, not from a burly guy but from a surprisingly demure-looking woman, was AC/DC. Works for me. Now, that doesnât make the lads from down under the best rock group ever, any more than writing the best hooks since Chuck Berry makes Angus Young another Mozart. But his hooks sure are catchy. So are Boyleâs. And hooks get novels started. Get readers started. Offer insights into coming attractions. Make us want to read and begin teaching us how to read it.
Say what? We can even make a general proposition here, the Law of Getting Started: The opening is the first lesson in how to read the novel. We have to learn to read every new novel, so the novel must be a series of lessons on how to read this one. Unconvinced? Think about it. Is a Spenser mystery by Robert B. Parker anything like The Sound and the Fury? Aside from both having lots of words and justified right margins? But the big thingsânarrative style, method of character presentation, revelation of consciousness, dialogue, plot? You can make a lot of claims for old Bill Faulkner, but compelling plotting and zingy dialogue arenât among them. Now you might think this means Faulkner is hard to read and any knucklehead can read Parker, but itâs not so simple. Parker gives Spenser a certain mind-set that we have to learn, a certain rhythm to his narration, friends and associates who take some getting used to. Lots more people may enjoy reading him than Faulkner, but thereâs still a learning process we go through when we open his book. The other difference between whatâs often called genre or category fiction and the âliterary sortâ is the amount of change from one novel to the next. Parkerâs lessons carry over pretty well from book to book, so if youâve read Looking for Rachel Wallace you can manage A Catskill Eagle pretty well. Faulkner, on the other hand, rarely does quite the same thing twice, so while some strategies we learn reading The Sound and the Fury will help if we open Light in August or Absalom, Absalom!, each new book will present new and different challenges. And weâll notice the changes on the first page. Thatâs where the new lesson begins.
Take, for instance, that first sentence from Gabriel GarcĂa MĂĄrquezâs One Hundred Years of Solitude, the one about the colonel, the firing squad, and the ice. Almost everything we need to know about reading this novel is present in this first sentence. It establishes the main family of the novel and the turbulent times in which they live, as evidenced by the firing squad. It emphasizes the importance of marvels, not in the ice but in the verb âdiscover,â which suggests how miraculous this substance must have been to the child in, as we shortly discover, a pre-electrified equatorial Colombia. We know what sort of voice is telling the story, how it manages information, what sorts of words it choosesâand plenty more follows in the next two paragraphs. And itâs not just fabulous novels by South American Nobel laureates that accomplish this sort of feat. Robert Parker mysteries, Anita Shreve domestic dramas, Dan Brown thrillers, and this monthâs Harlequin romances, as well as classics by Hardy, Hawthorne, and Hemingway, do the same thing: tell us how to go about reading them. They canât help it, really. Whatever a novel tells us first is informationâabout who, what, where, when, how, why. About intent. About irony. About what the writer is up to this time.
That first page, sometimes the first paragraph, even the first sentence, can give you everything you need to know to read the novel. How? By conveying some or all of the eighteen things the first page can tell you. First pages convey information without half trying, but theyâre always trying.
Yeah, butâŠeighteen? I mean, five or six, or even seven, but eighteen? Conservatively. There are probably many other things we can glean from a first page, but here are eighteen beauties.
- Style. Short or long sentences? Simple or complex? Rushed or leisurely? How many modifiersâadjectives and adverbs and such? The first page of any Hemingway novel will impress us with short declarative sentences and a strong sense that the writer was badly frightened in infancy by words ending in âly.â Any first page by an American detective novelistâJohn D. or Ross Macdonald, say, or Raymond Chandler or Mickey Spillane or even Linda Barnesâwill convince us that the writer has read Hemingway. In Spillaneâs case, with no great comprehension.
- Tone. Every book has a tone. Is it elegiac, or matter-of-fact, or ironic? That opening from Jane Austenâs Pride and Prejudice, âIt is a truth universally acknowledged, that a man in possession of a fortune must be in want of a wife,â is a tonal masterpiece. It distances the speaker from the source of the âtruthâ while giving her permission to trot out an ironic statement about wives running through husbandsâ fortunes and wealthy men being more desirable than poor ones. âIn want ofâ cuts two ways at least.
- Mood. Similar to tone but not quite the same. The previous item is about how the voice sounds; this one is about how it feels about what itâs telling. However we describe the tone of The Great Gatsby, the mood of the narration, in Nick Carrawayâs person, is one of regret, guilt, and even anger, all of which sneak in between his overly reasonable-sounding statements about mulling over advice from his father and the disparities of privilege. So what is it, we wonder at once, that heâs not quite saying here?
- Diction. What kinds of words does the novel use? Are they common or rare? Friendly or challenging? Are the sentences whole or fractured, and if the latter, on purpose or accidentally? Anthony Burgessâs A Clockwork Orangeâwhich begins with the deceptively simple query, âWhatâs it going to be, then?ââhas the most remarkable diction of any novel I know. His narrator, the barely educated young thug Alex, speaks with an Elizabethan elaboration worthy of Shakespeare and his contemporaries. His insults are colorful and baffling to his adversaries, his descriptions and praise effusive, his curses wonders of invention, and his language shot through with a made-up teen slang, Nadsat, based largely on Slavic words. And we get the first inklings of his linguistic temperament in the novelâs opening passages. This is merely the extreme example; every novel has its own diction, and every word chosen details it further.
- Point of view. The first issue isnât who is telling the story in terms of identity. Indeed, for most of the novels weâll ever read, there is no âwhoâ in that sense. But who relative to the story and its charactersâthat we can learn straight off. Is this a â he/sheâ story or an âIâ story? When âIâ shows up we expect to meet a character, major or minor, and we immediately have our suspicions aroused. That discussion, however, can wait. If the narrative employs âheâ and âsheâ for persons in the story, with no âIâ in sight, we can be fairly safe in assuming this is a more distant, third-person narration. If the narration employs âyou,â all bets are off and we head for shelter. Happily, second-person narrations are rare, but they are, like Italo Calvinoâs experimental If on a Winterâs Night a Traveler and Tom Robbinsâs Half Asleep in Frog Pajamas, very likely to be strange experiences. We can get fooled in all this; as with all literary rules, this one exists to be broken. Sometimes a character-narrator will hide culpability behind a mock third-person viewpoint, or an outside narrator will employ âIâ as a narrative gambit. Even with such tricky business, though, we sometimes get hints in the first paragraphs.
- Narrative presence. Now we can speak of that other who. Is this voice disembodied or possessed by a personage, inside or outside the story? Is it a servant talking about her masters, a victim talking about his persecutors, a perpetrator speaking of his victims? They often give us hints right away. With first-person narrators, the âpresenceâ is pretty clear. Hemingwayâs Jake Barnes (The Sun Also Rises) and Fredric Henry (A Farewell to Arms) make themselves known right away; their personality imprints itself on the text from sentence one. But what about third-person narrators? In the eighteenth century, narrators were often full of personality, genial companions who, like ourselves (so went the conceit), were men and women of the world, who understood what people were like, who were amused by the foibles of their neighbors. We see such poses in Henry Fieldingâs Tom Jones or Austenâs Pride and Prejudice. In the following era, Charles Dickensâs storytelling presence insinuates his way into Our Mutual Friend in the first five words, âIn these times of ours,â announcing that the narrator will be a very involved participant in the tale, a passionate observer and commentator. By the time we get to the twentieth century, that third-person narrator is often impersonal, detached, cool, as in Hemingway or Anita Brookner. Compare that Dickens opening to this one you probably read at school: âHe was an old man who fished alone in a skiff in the Gulf Stream and he had gone eighty-four days now without taking a fish.â This voice is more aloof, less likely to get in there and mix it up emotionally than his Victorian counterpart.
- Narrative attitude toward characters and events. How does the narrator feel about the people and action in the novel? Austenâs narrators are generally amused, slightly aloof, a little superior. Dickensâs tend to be earnest, involved, direct (if third-person); naĂŻve, earnest, fond (if first-person). Flaubertâs narrator in Madame Bovary is famously cool and impersonal, largely in reaction to the overheated involvement of narrators in the previous romantic era. In rejecting the extant clichĂ©, Flaubert created the narrative clichĂ© that would predominate for much of the next century.
- Time frame. When is all this happening? Contemporaneously or a long time ago? How can we tell? Does the novel cover a lot of time or a little? In what part of the narratorâs life, if sheâs a character? That âmany years laterâ of the GarcĂa MĂĄrquez opening is magical. It says, first of all, that this novel will cover a great deal of time, enough for a small child holding his fatherâs hand to rise to power and fall from it. But it also says something else magical: âonce upon a time.â This is a kind of fairy tale, it says, about an exotic place and time, neither of which exists anymore (nowhere can be that backward, he hints), that were special in their own time. Any novelist who isnât jealous about those three words alone isnât very serious about craft.
- Time management. Will time go fast or slow in this novel? Is it being told in or near the now of the story or long after? Nicholson Bakerâs little gem, The Mezzanine takes placeâall of itâduring the time it takes its narrator to ride an escalator from the first floor to the aforementioned destination. In order to pull off that stunt, the writer must elongate time to the extreme, relying on flashbacks and digressions, and that strategy shows up right away, as it must.
- Place. Okay, setting, but also more than mere setting. Place is a sense of things, a mode of thought, a way of seeing. Take that T. C. Boyle opening I quote above. In the second paragraph, we learn that Mungo Park, a Scotsman, is an explorer looking for the Niger River who has taken a serious wrong turn. Place here is both locale and story. Thisâthe tent, the continent, the countryâis where he is, to be sure. But this is also where heâs an outsider, the leading edge of nascent imperial intentions, and a blunderer who keeps finding himself in variations of his current humiliating situation. In that sense, place, the immediate place, becomes motif: time after time we will see Mungo blunder into disastrous situations through total ignorance of the nature, culture, and geographyâin other words, of place. Which leads us toâŠ
- Motif. Stuff that happens again and again. Sorry about the technical jargon, but thatâs what it is. Motif can be image, action, language pattern, anything that happens again and again. Like Mungo and his recurrent disasters based on cultural arrogance. Like miracles and the colonelâs narrow escapes in One Hundred Years of Solitude. Like the flowers in Mrs. Dalloway.
- Theme. Stop groaningâthere wonât be a test. Theme is the bane of all tenth-grade English students, but itâs also about, well, aboutness. Story is what gets a novel going and what we focus on, but theme is one of the things tha...