Act IV
Scene I
A fine room.
Discovers BELVILE, as by dark alone.
BELVILE
When shall I be weary of railing on fortune, who is resolved never to turn with smiles upon me?āTwo such defeats in one nightānone but the devil and that mad rogue could have contrived to have plagued me withāI am here a prisonerābut where?āHeaven knowsāand if there be murder done, I can soon decide the fate of a stranger in a nation without mercyāYet this is nothing to the torture my soul bows with, when I think of losing my fair, my dear Florinda.āHarkāmy door opensāa lightāa manāand seems of qualityāarmed too.āNow shall I die like a dog without defence.
[Enter ANTONIO in a nightgown, with a light; his arm in a scarf, and a sword under his arm: He sets the candle on the table.]
ANTONIO
Sir, I come to know what injuries I have done you, that could provoke you to so mean an action, as to attack me basely, without allowing time for my defence.
BELVILE
Sir, for a man in my circumstances to plead innocence, would look like fearābut view me well, and you will find no marks of a coward on me, nor anything that betrays that brutality you accuse me of.
ANTONIO
In vain, sir, you impose upon my sense,
You are not only he who drew on me last night,
But yesterday before the same house, that of Angellica.
Yet there is something in your face and mien
That makes me wish I were mistaken.
BELVILE
I own I fought today in the defence of a friend of mine, with whom you (if youāre the same) and your party were first engaged.
Perhaps you think this crime enough to kill me,
But if you do, I cannot fear youāll do it basely.
ANTONIO
No, sir, Iāll make you fit for a defence with this. [Gives him the sword.]
BELVILE
This gallantry surprises meānor know I how to use this present, sir, against a man so brave.
ANTONIO
You shall not need;
For know, I come to snatch you from a danger
That is decreed against you;
Perhaps your life, or long imprisonment:
And ātwas with so much courage you offended,
I cannot see you punished.
BELVILE
How shall I pay this generosity?
ANTONIO
It had been safer to have killed another,
Than have attempted me:
To show your danger, sir, Iāll let you know my quality;
And ātis the viceroyās son whom you have wounded.
BELVILE
The viceroyās son!
Death and confusion! was this plague reserved
To complete all the rest?āobliged by him!
The man of all the world I would destroy. [Aside.]
ANTONIO
You seem disordered, sir.
BELVILE
Yes, trust me, sir, I am, and ātis with pain
That man receives such bounties,
Who wants the power to pay them back again.
ANTONIO
To gallant spirits ātis indeed uneasy;
āBut you may quickly overpay me, sir.
BELVILE
Then I am wellākind Heaven! but set us even,
That I may fight with him, and keep my honour safe. [Aside.]
āOh, Iām impatient, sir, to be discounting
The mighty debt I owe you; command me quicklyā
ANTONIO
I have a quarrel with a rival, sir,
About the maid we love.
BELVILE
Death, ātis Florinda he meansā
That thought destroys my reason,
And I shall kill himā[Aside.]
ANTONIO
My rival, sir,
Is one has all the virtues man can boast of.
BELVILE
Death! who should this be? [Aside.]
ANTONIO
He challenged me to meet him on the Molo,
As soon as day appeared; but last nightās quarrel
Has made my arm unfit to guide a sword.
BELVILE
I apprehend you, sir, youād have me kill the man
That lays a claim to the maid you speak of.
āIāll doātāIāll fly to do it.
ANTONIO
Sir, do you know her?
BELVILE
āNo, sir, but ātis enough she is admired by you.
ANTONIO
Sir, I shall rob you of the glory onāt,
For you must fight under my name and dress.
BELVILE
That opinion must be strangely obliging that makes
You think I can personate the brave Antonio,
Whom I can but strive to imitate.
ANTONIO
You say too much to my advantage.
āCome, sir, the day appears that calls you forth.
āWithin, sir, is the habit. [Exit ANTONIO.]
BELVILE
Fantastic fortune, thou deceitful light,
That cheats the wearied traveller by night,
Though on a precipice each step you tread,
I am resolved to follow where you lead.
[Exit.]
Scene II
The Molo.
Enter FLORINDA and CALLIS in masques, with STEPHANO.
FLORINDA
Iām dying with my fears; Belvileās not coming as I expected, underneath my window,
Makes me believe that all those fears are true. [Aside.]
āCanst thou not tell with whom my brother fights?
STEPHANO
No, madam, they were both in masquerade, I was by when they challenged one another, and they had decided the quarrel then, but were prevented by some cavaliers; which made āem put it off till nowābut I am sure ātis about you they fight.
FLORINDA
Nay then ātis with Belvile, for what other lover have I that dares fight for me, except Antonio? and he is too much in favour with my brotherāIf it be he, for whom shall I direct my prayers to Heaven? [Aside.]
STEPHANO
Madam, I must leave you; for if my master see me, I shall be hanged for being your conductor.āI escaped narrowly for the excuse I made for you last night iāthāgarden.
FLORINDA
And Iāll reward thee forātāprithee no more. [Exit. STEPHANO.]
[Enter DON PEDRO in his masquing habit.]
PEDRO
Antonioās late today, the place will fill, and we may be prevented. [Walk about.]
FLORINDA
Antonio! sure I heard amiss. [Aside.]
PEDRO
But who would not excuse a happy lover.
When soft fair arms confine the yielding neck;
And the kind whisper languishingly breathes,
Must you be gone so soon?
Sure I had dwelt forever on her bosom.
āBut stay, heās here.
[Enter BELVILE dressed in ANTONIOās clothes.]
FLORINDA
āTis not Belvile, half my fears are vanished.
PEDRO
Antonio!
BELVILE
This must be he. [Aside.]
Youāre early, sir,āI do not use to be outdone this way.
PEDRO
The wretched, sir, are watchful, and ātis enough
You have the advantage of me in Angellica.
BELVILE
Angellica! Or Iāve mistook my man! Or else Antonio,
Can he forget his interest in Florinda,
And fight for common prize? [Aside.]
PEDRO
Come, sir, you know our termsā
BELVILE
By Heaven, not I. [Aside.]
āNo talking, I am ready, sir. [Offers to fight. FLORINDA runs in.]
FLORINDA
Oh, hold! whoeāer you be, I do conjure you hold.
If you strike hereāI dieā[To BELVILE.]
PEDRO
Florinda!
BELVILE
Florinda imploring for my rival!
PEDRO
Away, this kindness is unseasonable. [Puts her by, they fight; she runs in just as BELVILE disarms PEDRO.]
FLORINDA
Who are you, sir, that dare deny my prayers?
BELVILE
Thy prayers destroy him; if thou wouldst preserve him.
Do that thouārt unacquainted with, and curse him. [She holds him.]
FLORINDA
By all you hold most dear, by her you love,
I do conjure you, touch him not.
BELVILE
By her I love!
SeeāI obeyāand at your feet resign
The useless trophy of my victory. [Lays his sword at her feet.]
PEDRO
Antonio, youāve done enough to prove you love Florinda.
BELVILE
Love Florinda! Does Heaven love adoration, prayer, or penitence? love her! here sir,āyour sword again. [Snatches up the sword, and gives it him.]
Upon this truth Iāll fight my life away.
PEDRO
No, youāve redeemed my sister, and my friendship.
BELVILE
Don Pedro! [He gives him FLORINDA and pulls off his vizard to show his face, and puts it on again.]
PEDRO
Can you resign your claims to other women,
And give your heart entirely to Florinda?
BELVILE
Entire, as dying saints confessions are.
I can delay my...