ACT ONE
SCENE I. Troy. Before Priamâs palace.
Enter TROILUS armed, and PANDARUS.
TROILUS Call here my varlet; Iâll unarm again.
Why should I war without the walls of Troy
That find such cruel battle here within?
Each Troyan that is master of his heart,
[5]
Let him to field; Troilus, alas, hath none!
PANDARUS Will this gear neâer be mended?
TROILUS The Greeks are strong, and skilful to their strength,
Fierce to their skill, and to their fierceness valiant;
But I am weaker than a womanâs tear,
[10]
Tamer than sleep, fonder than ignorance,
Less valiant than the virgin in the night,
And skilless as unpractisâd infancy.
[16]
PANDARUS Well, I have told you enough of this; for my part, Iâll not meddle nor make no farther. He that will have a cake out of the wheat must needs tarry the grinding.
TROILUS Have I not tarried?
PANDARUS Ay, the grinding; but you must tarry the bolting.
TROILUS Have I not tarried?
[21]
PANDARUS Ay, the bolting; but you must tarry the leavening.
TROILUS Still have I tarried.
[26]
PANDARUS Ay, to the leavening; but hereâs yet in the word âhereafterâ the kneading, the making of the cake, the heating of the oven, and the baking; nay, you must stay the cooling too, or you may chance to burn your lips.
TROILUS Patience herself, what goddess eâer she be,
Doth lesser blench at suffârance than I do.
At Priamâs royal table do I sit;
[30]
And when fair Cressid comes into my thoughts â
So, traitor, then she comes when she is thence.
PANDARUS Well, she lookâd yesternight fairer than ever I saw her look, or any woman else.
TROILUS I was about to tell thee: when my heart,
[35]
As wedged with a sigh, would rive in twain,
Lest Hector or my father should perceive me,
I have, as when the sun doth light a storm,
Buried this sigh in wrinkle of a smile.
But sorrow that is couchâd in seeming gladness
[40]
Is like that mirth fate turns to sudden sadness.
[46]
PANDARUS An her hair were not somewhat darker than Helenâs â well, go to â there were no more comparison between the women. But, for my part, she is my kinswoman; I would not, as they term it, praise her, but I would somebody had heard her talk yesterday, as I did. I will not dispraise your sister Cassandraâs wit; but â
TROILUS O Pandarus! I tell thee, Pandarus â
When I do tell thee there my hopes lie drownâd,
Reply not in how many fathoms deep
[50]
They lie indrenchâd. I tell thee I am mad
In Cressidâs love. Thou answerâst âShe is fairâ â
Pourest in the open ulcer of my heart â
Her eyes, her hair, her cheek, her gait, her voice,
Handiest in thy discourse. O, that her hand,
[55]
In whose comparison all whites are ink
Writing their own reproach; to whose soft seizure
The cygnetâs down is harsh, and spirit of sense
Hard as the palm of ploughman! This thou tellâst me,
As true thou tellâst me, when I say I love her;
[60]
But, saying thus, instead of oil and balm,
Thou layâst in every gash that love hath given me
The knife that made it.
PANDARUS I speak no more than truth.
TROILUS Thou dost not speak so much.
[67]
PANDARUS Faith, Iâll not meddle in it. Let her be as she is: if she be fair, âtis the better for her; an she be not, she has the mends in her own hands.
TROILUS Good Pandarus! How now, Pandarus!
[71]
PANDARUS I have had my labour for my travail, ill thought on of her and ill thought on of you; gone between and between, but small thanks for my labour.
TROILUS What, art thou angry, Pandarus? What, with me?
[77]
PANDARUS Because sheâs kin to me, therefore sheâs not so fair as Helen. An she were not kin to me, she would be as fair a Friday as Helen is on Sunday. But what care I? I care not an she were a blackamoor; âtis all one to me.
TROILUS Say I she is not fair?
[82]
PANDARUS I do not care whether you do or no. Sheâs a fool to stay behind her father. Let her to the Greeks; and so Iâll tell her the next time I see her. For my part, Iâll meddle nor make no more iâ thâ matter.
TROILUS Pandarus!
PANDARUS Not I.
[85]
TROILUS Sweet Pandarus!
PANDARUS Pray you, speak no more to me: I will leave all as I found it, and there an end.
[Exit. Sound alarum.
TROILUS Peace, you ungracious clamours! Peace, rude sounds!
Fools on both sides! Helen must needs be fair,
[90]
When with your blood you daily paint her thus.
I cannot fight upon this argument;
It is too starvâd a subject for my sword.
But Pandarus â O gods, how do you plague me!
I cannot come to Cressid but by Pandar;
[95]
And heâs as tetchy to be wooâd to woo
As she is stubborn-chaste against all suit.
Tell me, Apollo, for thy Daphneâs love,
What Cressid is, what Pandar, and what we?
Her bed is India; there she lies, a pearl;
[100]
Between our Ilium and where she resides
Let it be callâd the wild and wandâring flood;
Ourself the merchant, and this sailing Pandar
Our doubtful hope, our convoy, and our bark.
Alarum. Enter AENEAS.
AENEAS How now, Prince Troilus! Wherefore not afield?
[105]
TROILUS Because not there. This womanâs answer sorts,
For womanish it is to be from thence.
What news, Aeneas, from the field to-day?
AENEAS That Paris is returned home, and hurt.
TROILUS By whom, Aeneas?
AENEAS Troilus, by Menelaus.
[110]
TROILUS Let Paris bleed: âtis but a scar to scorn;
Paris is gorâd with Menelausâ horn. [Alarum.
AENEAS Hark what good sport is out of town to-day!
TROILUS Better at home, if âwould I mightâ were âmayâ.
But to the sport abroad. Are you bound thither?
[115]
AENEAS In all swift haste.
TROILUS Come, go we then together.
[Exeunt.
SC...