Chapter I
The Rue du Coq dāOr, Paris, seven in the morning. A succession of furious, choking yells from the street. Madame Monce, who kept the little hotel opposite mine, had come out on to the pavement to address a lodger on the third floor. Her bare feet were stuck into sabots and her grey hair was streaming down.
Madame Monce: āSacrĆ©e salope! How many times have I told you not to squash bugs on the wallpaper? Do you think youāve bought the hotel, eh? Why canāt you throw them out of the window like everyone else? EspĆØce de traĆ®nĆ©e!ā
The woman on the third floor: āVa donc, eh! Vielle vache!ā
Thereupon a whole variegated chorus of yells, as windows were flung open on every side and half the street joined in the quarrel. They shut up abruptly ten minutes later, when a squadron of cavalry rode past and people stopped shouting to look at them.
I sketch this scene, just to convey something of the spirit of the Rue du Coq dāOr. Not that quarrels were the only thing that happened thereābut still, we seldom got through the morning without at least one outburst of this description. Quarrels, and the desolate cries of street hawkers, and the shouts of children chasing orange peel over the cobbles, and at night loud singing and the sour reek of the refuse-carts, made up the atmosphere of the street.
It was a very narrow streetāa ravine of tall, leprous houses, lurching towards one another in queer attitudes, as though they had all been frozen in the act of collapse. All the houses were hotels and packed to the tiles with lodgers, mostly Poles, Arabs and Italians. At the foot of the hotels were tiny bistros, where you could be drunk for the equivalent of a shilling. On Saturday nights about a third of the male population of the quarter was drunk. There was fighting over women, and the Arab navvies who lived in the cheapest hotels used to conduct mysterious feuds, and fight them out with chairs and occasionally revolvers. At night the policemen would only come through the street two together. It was a fairly rackety place. And yet amid the noise and dirt lived the usual respectable French shopkeepers, bakers and laundresses and the like, keeping themselves to themselves and quietly piling up small fortunes. It was quite a representative Paris slum.
My hotel was called the HƓtel des Trois Moineaux. It was a dark, rickety warren of five storeys, cut up by wooden partitions into forty rooms. The rooms were small arid inveterately dirty, for there was no maid, and Madame F., the patronne, had no time to do any sweeping. The walls were as thin as matchwood, and to hide the cracks they had been covered with layer after layer of pink paper, which had come loose and housed innumerable bugs. Near the ceiling long lines of bugs marched all day like columns of soldiers, and at night came down ravenously hungry, so that one had to get up every few hours and kill them in hecatombs. Sometimes when the bugs got too bad one used to burn sulphur and drive them into the next room; whereupon the lodger next door would retort by having his room sulphured, and drive the bugs back. It was a dirty place, but homelike, for Madame F. and her husband were good sorts. The rent of the rooms varied between thirty and fifty francs a week.
The lodgers were a floating population, largely foreigners, who used to turn up without luggage, stay a week and then disappear again. They were of every tradeācobblers, bricklayers, stonemasons, navvies, students, prostitutes, rag-pickers. Some of them were fantastically poor. In one of the attics there was a Bulgarian student who made fancy shoes for the American market. From six to twelve he sat on his bed, making a dozen pairs of shoes and earning thirty-five francs; the rest of the day he attended lectures at the Sorbonne. He was studying for the Church, and books of theology lay face down on his leather-strewn floor. In another room lived a Russian woman and her son, who called himself an artist. The mother worked sixteen hours a day, darning socks at twenty-five centimes a sock, while the son, decently dressed, loafed in the Montparnasse cafĆ©s. One room was let to two different lodgers, one a day worker and the other a night worker. In another room a widower shared the same bed with his two grown-up daughters, both consumptive.
There were eccentric characters in the hotel. The Paris slums are a gathering place for eccentric peopleāpeople who have fallen into solitary, half-mad grooves of life and given up trying to be normal or decent. Poverty frees them from ordinary standards of behaviour, just as money frees people from work. Some of the lodgers in our hotel lived lives that were curious beyond words.
There were the Rougiers, for instance, an old, ragged, dwarfish couple who plied an extraordinary trade. They used to sell postcards on the Boulevard St Michel. The curious thing was that the postcards were sold in sealed packets as pornographic ones, but were actually photographs of châteaux on the Loire; the buyers did not discover this till too late, and of course never complained. The Rougiers earned about a hundred francs a week, and by strict economy managed to be always half starved and half drunk. The filth of their room was such that one could smell it on the floor below. According to Madame F., neither of the Rougiers had taken off their clothes for four years.
Or there was Henri, who worked in the sewers. He was a tall, melancholy man with curly hair, rather romantic-looking in his long, sewer-manās boots. Henriās peculiarity was that he did not speak, except for the purposes of work, literally for days together. Only a year before he had been a chauffeur in good employ and saving money. One day he fell in love, and when the girl refused him he lost his temper and kicked her. On being kicked the girl fell desperately in love with Henri, and for a fortnight they lived together and spent a thousand francs of Henriās money. Then the girl was unfaithful; Henri planted a knife in her upper arm and was sent to prison for six months. As soon as she had been stabbed the girl fell more in love with Henri than ever, and the two made up their quarrel and agreed that when Henri came out of jail he should buy a taxi and they would marry and settle down. But a fortnight later the girl was unfaithful again, and when Henri came out she was with child, Henri did not stab her again. He drew out all his savings and went on a drinking bout that ended in another monthās imprisonment; after that he went to work in the sewers. Nothing would induce Henri to talk. If you asked him why he worked in the sewers he never answered, but simply crossed his wrists to signify handcuffs, and jerked his head southward, towards the prison. Bad luck seemed to have turned him half-witted in a single day.
Or there was R., an Englishman, who lived six months of the year in Putney with his parents and six months in France. During his time in France he drank four litres of wine a day, and six litres on Saturdays; he had once travelled as far as the Azores, because the wine there is cheaper than anywhere in Europe. He was a gentle, domesticated creature, never rowdy or quarrelsome, and never sober. He would lie in bed till midday, and from then till midnight he was in his comer of the bistro, quietly and methodically soaking. While he soaked he talked, in a refined, womanish voice, about antique furniture. Except myself, R. was the only Englishman in the quarter.
There were plenty of other people who lived lives just as eccentric as these: Monsieur Jules, the Romanian, who had a glass eye and would not admit it, Furex the Liniousin stonemason, Roucolle the miserāhe died before my time, thoughāold Laurent the rag merchant, who used to copy his signature from a slip of paper he carried in his pocket. It would be fun to write some of their biographies, if one had time. I am trying to describe the people in our quarter, not for the mere curiosity, but because they are all part of the story. Poverty is what I am writing about, and I had my first contact with poverty in this slum. The slum, with its dirt and its queer lives, was first an object lesson in poverty, and then the background of my own experiences. It is for that reason that I try to give some idea of what life was like there.
Chapter II
Life in the quarter. Our bistro, for instance, at the foot of the HĆ“tel des Trois Moineaux. A tiny brick-floored room, half underground, with wine-sodden tables, and a photograph of a funeral inscribed āCrĆ©dit est mortā; and red-sashed workmen carving sausage with big jackknives; and Madame F., a splendid Auvergnat peasant woman with the face of a strong-minded cow, drinking Malaga all day āfor her stomachā; and games of dice for apĆ©ritifs; and songs about āLes Fraises et Les Framboises,ā and about Madelon, who said, āComment Ć©pouser un soldat, moi qui aime tout le rĆ©giment?ā; and extraordinarily public love-making. Half the hotel used to meet in the bistro in the evenings. I wish one could find a pub in London a quarter as cheery.
One heard queer conversations in the bistro. As a sample I give you Charlie, one of the local curiosities, talking.
Charlie was a youth of family and education who had run away from home and lived on occasional remittances. Picture him very pink and young, with the fresh cheeks and soft brown hair of a nice little boy, and lips excessively red and wet, like cherries. His feet are tiny, his arms abnormally short, his hands dimpled like a babyās. He has a way of dancing and capering while he talks, as though he were too happy and too full of life to keep still for an instant. It is three in the afternoon, and there is no one in the bistro except Madame F. and one or two men who are out of work; but it is all the same to Charlie whom he talks to, so long as he can talk about himself. He declaims like an orator on a barricade, rolling the words on his tongue and gesticulating with his short arms. His small, rather piggy eyes glitter with enthusiasm. He is, somehow, profoundly disgusting to see.
He is talking of love, his favourite subject.
āAh, lāamour, lāamour! Ah, que les femmes māont tuĆ©! Alas, messieurs et dames, women have been my ruin, beyond all hope my ruin. At twenty-two I am utterly worn out and finished. But what things I have learned, what abysses of wisdom have I not plumbed! How great a thing it is to have acquired the true wisdom, to have become in the highest sense of the word a civilized man, to have become raffinĆ©, vicieux,ā etc. etc.
āMessieurs et dames, I perceive that you are sad. Ah, mais la vie est belleāyou must not be sad. Be more gay, I beseech you!
āFill high ze bowl vid Samian vine,
Ve vill not sink of semes like zese!
āAh, que la vie est belle! Listen, messieurs et dames, out of the fullness of my experience I will discourse to you of love. I will explain to you what is the true meaning of loveāwhat is the true sensibility, the higher, more refined pleasure which is known to civilized men alone. I will tell you of the happiest day of my life. Alas, but I am past the time when I could know such happiness as that. It is gone foreverāthe very possibility, even the desire for it, are gone.
āListen, then. It was two years ago; my brother was in Parisāhe is a lawyerāand my parents had told him to find me and take me out to dinner. We hate each other, my brother and I, but we preferred not to disobey my parents. We dined, and at dinner he grew very drunk upon three bottles of Bordeaux. I took him back to his hotel, and on the way I bought a bottle of brandy, and when we had arrived I made my brother drink a tumblerful of itāI told him it was something to make him sober. He drank it, and immediately he fell down like somebody in a fit, dead drunk. I lifted him up and propped his back against the bed; then I went through his pockets. I found eleven hundred francs, and with that I hurried down the stairs, jumped into a taxi, and escaped. My brother did not know my addressāI was safe.
āWhere does a man go when he has money? To the bordels, naturally. But you do not suppose that I was going to waste my time on some vulgar debauchery fit only for navvies? Confound it, one is a civilized man! I was fastidious, exigeant, you understand, with a thousand francs in my pocket. It was midnight before I found what I was looking for. I had fallen in with a very smart youth of eighteen, dressed en smoking and with his hair cut Ć lāamericaine, and we were talking in a quiet bistro away from the boulevards. We understood one another well, that youth and I. We talked of this and that, and discussed ways of diverting oneself. Presently we took a taxi together and were driven away.
āThe taxi stopped in a narrow, solitary street with a single gas-lamp flaring at the end. There were dark puddles among the stones. Down one side ran the high, blank wall of a convent. My guide led me to a tall, ruinous house with shuttered windows, and knocked several times at the door. Presently there was a sound of footsteps and a shooting of bolts, and the door opened a little. A hand came round the edge of it; it was a large, crooked hand, that held itself palm upwards under our noses, demanding money.
āMy guide put his foot between the door and the step. āHow much do you want?ā he said.
āāA thousand francs,ā said a womanās voice. āPay up at once or you donāt come in.ā
āI put a thousand francs into the hand and gave the remaining hundred to my guide: he said good night and left me. I could hear the voice inside counting the notes, and then a thin old crow of a woman in a black dress put her nose out and regarded me suspiciously before letting me in. It was very dark inside: I could see nothing except a flaring gas jet that illuminated a patch of plaster wall, throwing everything else into deeper shadow. There was a smell of rats and dust. Without speaking, the old woman lighted a candle at the gas jet, then hobbled in front of me down a stone passage to the top of a flight of stone steps.
āāVoilĆ !ā she said; āgo down into the cellar there and do what you like. I shall see nothing, hear nothing, know nothing. You are free, you understandāperfectly free.ā
āHa, messieurs, need I describe to youāforcĆ©ment, you know it yourselvesāthat shiver, half of terror and half of joy, that goes through one at these moments? I crept down, feeling my way; I could hear my breathing and the scraping of my shoes on the stones, otherwise all was silence. At the bottom of the stairs my hand met an electric switch. I turned it, and a...