The Splintered Divine
eBook - ePub

The Splintered Divine

A Study of Istar, Baal, and Yahweh Divine Names and Divine Multiplicity in the Ancient Near East

  1. 478 pages
  2. English
  3. ePUB (mobile friendly)
  4. Available on iOS & Android
eBook - ePub

The Splintered Divine

A Study of Istar, Baal, and Yahweh Divine Names and Divine Multiplicity in the Ancient Near East

About this book

This book investigates the issue of the singularity versus the multiplicity of ancient Near Eastern deities who are known by a common first name but differentiated by their last names, or geographic epithets. It focuses primarily on the IĆĄtar divine names in Mesopotamia, Baal names in the Levant, and Yahweh names in Israel, and it is structured around four key questions: How did the ancients define what it meant to be a god - or more pragmatically, what kind of treatment did a personality or object need to receive in order to be considered a god by the ancients? Upon what bases and according to which texts do modern scholars determine when a personality or object is a god in an ancient culture? In what ways are deities with both first and last names treated the same and differently from deities with only first names? Under what circumstances are deities with common first names and different last names recognizable as distinct independent deities, and under what circumstances are they merely local manifestations of an overarching deity? The conclusions drawn about the singularity of local manifestations versus the multiplicity of independent deities are specific to each individual first name examined in accordance with the data and texts available for each divine first name.

Frequently asked questions

Yes, you can cancel anytime from the Subscription tab in your account settings on the Perlego website. Your subscription will stay active until the end of your current billing period. Learn how to cancel your subscription.
No, books cannot be downloaded as external files, such as PDFs, for use outside of Perlego. However, you can download books within the Perlego app for offline reading on mobile or tablet. Learn more here.
Perlego offers two plans: Essential and Complete
  • Essential is ideal for learners and professionals who enjoy exploring a wide range of subjects. Access the Essential Library with 800,000+ trusted titles and best-sellers across business, personal growth, and the humanities. Includes unlimited reading time and Standard Read Aloud voice.
  • Complete: Perfect for advanced learners and researchers needing full, unrestricted access. Unlock 1.4M+ books across hundreds of subjects, including academic and specialized titles. The Complete Plan also includes advanced features like Premium Read Aloud and Research Assistant.
Both plans are available with monthly, semester, or annual billing cycles.
We are an online textbook subscription service, where you can get access to an entire online library for less than the price of a single book per month. With over 1 million books across 1000+ topics, we’ve got you covered! Learn more here.
Look out for the read-aloud symbol on your next book to see if you can listen to it. The read-aloud tool reads text aloud for you, highlighting the text as it is being read. You can pause it, speed it up and slow it down. Learn more here.
Yes! You can use the Perlego app on both iOS or Android devices to read anytime, anywhere — even offline. Perfect for commutes or when you’re on the go.
Please note we cannot support devices running on iOS 13 and Android 7 or earlier. Learn more about using the app.
Yes, you can access The Splintered Divine by Spencer L. Allen in PDF and/or ePUB format, as well as other popular books in Historia & Historia antigua. We have over one million books available in our catalogue for you to explore.

Information

Publisher
De Gruyter
Year
2015
eBook ISBN
9781501500220
Edition
1

1 Considering Multiplicity and Defining Deity

One might think that a plain-sense reading of the seventh-century Assurbanipal’s Hymn to the Iơtars of Nineveh and Arbela (SAA 3 3) would cause one to conclude, without reservation, that the entity identified in the text as Lady-of-Nineveh was a distinct and separate entity from the other, who was identified as Lady-of-Arbela. Not only does this hymn use feminine-plural verbs and pronominal suffixes throughout its approximately forty lines, but the undeniably plural noun “goddesses” (diơ8-tar2meơ-ia, r. 5) is also used to describe Assurbanipal’s objects of praise, and this would not change if we instead translated “goddesses” as the plural proper noun “Iơtars.” Likewise, one goddess is described as a birth mother, while the other is referred to as “my creator” (⌈ba!⌉-[ni]-⌈ti-ia⌉, r. 14). Semantically, “mother” and “creator” may overlap, and both terms are feminine, so we could easily expect that these terms refer to the same woman if they referred to a human person. However, the entities addressed here as “mother” and “creator” are decidedly not human, so these terms are not necessarily redundant in reference to the divine world as they would be to ours; a divine creator could easily be distinct from a divine mother.r A third way by which this hymn distinguishes between Lady-of-Nineveh and Lady-of-Arbela is its reference to the Emaơmaơ-temple and the Egaơankalamma-temple (l. 10), which belonged to the patron goddesses of Nineveh and Arbela, respectively.s
Together the plural vocabulary and syntax, dual roles, and two corresponding places of worship should all indicate to the reader that Assurbanipal was praising more than one deity, each of whom he respectfully called “Lady” rather than calling them by their divine first names. With this in mind, Porter’s central thesis and conclusion that Lady-of-Nineveh and Lady-of-Arbela are two distinct goddesses should be so obvious that the article need never have been developed, presented at the 49th Rencontre Assyriologique Internationale in London in 2003, and published along with the conference’s proceedings in Iraq 66 the following year. The fact that Porter even considered arguing for a plain-sense reading of SAA 3 3 as a hymn praising two distinct goddesses itself suggests that the dominant opinions held by Assyriologists were based on the assumption that in the polytheistic system that operated during the Neo-Assyrian period Lady-of-Nineveh was actually the same goddess as Lady-of-Arbela. Because Lady-of-Nineveh and Lady-of-Arbela can be considered the respective titles or epithets for a local Ninevite goddess known as Iơtar and a local Arbelite goddess also known as Iơtar, it was generally assumed that these two localized Iơtars represented the one goddess Iơtar whose geographic allegiance was unspecified. Because both ladies had also been called by the divine name Iơtar, they were both the same Iơtar.

1.1 An Early History of Identifying and Equating Divine Names

Porter’s “Ishtar of Nineveh and her Collaborator, Ishtar of Arbela, in the Reign of Assurbanipal” needed to be developed and written precisely because there was a long and influential history of dismissing localized Iơtar goddesses as distinct and individual deities. Consider, for instance, George Barton’s work from the early 1890s, the two-part essay “The Semitic Iơtar Cult.”t Barton developed two methodological approaches in order to demonstrate that there were fewer distinct Iơtar goddesses than the available geographic epithets permitted. This is not to say that Barton’s conclusions are the sole foundation upon which subsequent scholarship identified each localized Iơtar goddess with other Iơtar goddesses – indeed, he initially allowed for the existence of a few distinct Iơtar goddesses – but his investigations of the many localized Iơtars do reveal, at minimum, a frame of mind from which modern examinations of Mesopotamian religious traditions stem.
Barton surveyed “the great mass of material extant in the Assyrian language” and concluded that these texts needed to be classified in order to reconstruct the history of Iơtar in Mesopotamian religious thought.u His interest in this classification arose primarily in response to the three main localized Iơtar goddesses from the Neo-Assyrian period, namely, Iơtar-of-Nineveh, Iơtar-of-Arbela, and Assyrian-Iơtar. In order to optimize his potential history or histories of these potential divine personalities, he employed two separate methodologies. The first relied upon his assumed link between each localized goddess and her cult at that place, and it assumed that each of these three Iơtar goddesses possessed her own unique personality and characteristics. Barton began this first line of inquiry with the premise that each Iơtar goddess was independent of the others until he uncovered texts to demonstrate otherwise. This process was aided by his belief that a text could be traced to a particular temple (TN) or to a particular city (GN). After ascertaining each text’s provenance, he identified the Iơtar from that text as specifically Iơtar-of-TN/ GN. He then sorted the texts into three different collections according to their cults of origin (i.e., Nineveh, Arbela, and Assur) and used each collection to reconstruct an individual personality for each local Iơtar goddess.
Barton based his second methodological approach on the texts’ historical settings rather than their geographical associations. This tactic downplayed the need to determine each text’s provenance before deciding to which Iơtar the text referred because, he argued, provenance and origins were irrelevant compared to when the text was written.v This also allowed him to avoid another primary assumption of the first methodology because he no longer needed to assume that localized Iơtars had distinct personalities. Because his second methodology depended on royal inscriptions and administrative texts rather than cultic or mythic texts to isolate potentially distinct Iơtars, Barton presumed that each king invoked the Iơtar who was worshipped in his capital city rather than any other potential Iơtar. This meant that texts from Sennacherib’s reign that happen to mention (the unspecified) Iơtar must have implicitly meant Iơtar-of-Nineveh because Nineveh was Sennacherib’s imperial capital. Barton inferred that if the king had meant to address a different Iơtar, then he would have expressly indicated this in the inscription.w This allowed, for example, Barton to treat the myth Iơtar’s Descent (and, secondarily, other texts discussing Iơtar and her divine paramour Tammuz) as a myth specifically about Iơtar-of-Nineveh because this material was recovered from Assurbanipal’s library in Nineveh.x Barton considered this second methodology the more reliable of the two because it provided “a tangible rather than a speculative basis on which to rest, and in investigations of such antiquity such a basis should always be sought.”y This “speculative basis” was the idea that drove this first methodological inquiry: divine personalities were distinct enough to distinguish accurately between two gods.
Barton began his dual-approach reconstruction for divine personalities with the goddess IĆĄtar-of-Nineveh because he believed that she was first worshipped by AssurnāáčŁirpal I, a king whom Barton dated to the Old Assyrian period in the early second millennium.z Although we know now that this king reigned from Assur during the eleventh century, Barton was forced to consider AssurnāáčŁirpal’s prayer to IĆĄtar a Ninevite text about the Ninevite IĆĄtar goddess because of the copy’s provenance.aa This prayer referred to this IĆĄtar as Lady-of-Nineveh (be-let uruNINA, AfO 25 38:5) and the goddess Who-Resides-(in)-the-EmaĆĄmaĆĄ-temple (a-ĆĄi-bat e2-maĆĄ-maĆĄ, l. 3).ab This IĆĄtar-of-Nineveh was also called Sȋn’s daughter and the beloved sister of Ć amaĆĄ (DUMU.MUNUS d30 tali -mat dĆĄam-ĆĄi, l. 6), as well as the wife of the supreme god Assur (na-ra-mi3-ki AD DINGIRmeĆĄ 
 q[u?-ra]-du daĆĄ-ĆĄur, AfO 25 42:81). Elsewhere in this psalm, AssurnāáčŁirpal claimed to be the one who introduced the worship of IĆĄtar to the people of Assyria, who had previously neither known or recognized her divinity (UNmeĆĄ KUR daĆĄ-ĆĄurki ul i-da-ni-ma ul im-da-áž«a-ra AN-ut-ki, AfO 25 39:24), which Barton rightly regarded as a pious hyperbole.ac
Like the extant copy of the prayer to IĆĄtar-of-Nineveh, the remainder of the material available to Barton belonged to the Neo-Assyrian period.ad Although no texts from AssurnāáčŁirpal II’s reign explicitly identified a goddess by the full name IĆĄtar-of-Nineveh, statements made about IĆĄtar in the available texts indicated to Barton that she was a warrior goddess and AssurnāáčŁirpal’s patron goddess (e.g., RIMA 2 A.0.101.1 i 70).ae The earliest text available to Barton that explicitly named an IĆĄtar-of-Nineveh was from the end of the eighth century, from Sennacherib’s reign.af Significantly, Sennacherib was the king who moved the Assyrian capital to Nineveh, and this was also, according to Barton, when IĆĄtar-of-Nineveh joined Assur as a chief deity of the Assyrian Empire.ag
Compared to the numerous texts that Barton found and associated with IĆĄtar-of-Nineveh, texts invoking other Neo-Assyrian IĆĄtars were limited, so Barton concluded little more abou...

Table of contents

  1. Studies in Ancient Near Eastern Records
  2. Title Page
  3. Copyright Page
  4. Dedication
  5. Preface
  6. Acknowledgments
  7. Table of Contents
  8. Abbreviations
  9. Additional Abbreviations
  10. 0 Introduction
  11. 1 Considering Multiplicity and Defining Deity
  12. 2 Comparative Insights
  13. 3 The Divine Hierarchy and Embedded God Lists (EGLs)
  14. 4 The IĆĄtar Goddesses of Neo-Assyria
  15. 5 Geographic Epithets in the West
  16. 6 A Kuntillet ‘Ajrud Awakening
  17. 7 Conclusions
  18. Bibliography
  19. Maps
  20. Appendix: Tables 1.1–7.1
  21. Notes
  22. Indices
  23. Primary Texts Index
  24. General Index