
Multilingualism in the Middle Ages and Early Modern Age
Communication and Miscommunication in the Premodern World
- 408 pages
- English
- PDF
- Available on iOS & Android
Multilingualism in the Middle Ages and Early Modern Age
Communication and Miscommunication in the Premodern World
About this book
Bi- and multilingualism are of great interest for contemporary linguists since this phenomenon deeply reflects on language acquisition, language use, and sociolinguistic conditions in many different circumstances all over the world. Multilingualism was, however, certainly rather common already, if not especially, in the premodern world. For some time now, research has started to explore this issue through a number of specialized studies. The present volume continues with the investigation of multilingualism through a collection of case studies focusing on important examples in medieval and early modern societies, that is, in linguistic and cultural contact zones, such as England, Spain, the Holy Land, but also the New World. As all contributors confirm, the numerous cases of multilingualism discussed here indicate strongly that the premodern period knew considerably less barriers between people of different social classes, cultural background, and religious orientation. But we also have to acknowledge that already then human communication could fail because of linguistic hurdles which prevented mutual understanding in religious and cultural terms.
Frequently asked questions
- Essential is ideal for learners and professionals who enjoy exploring a wide range of subjects. Access the Essential Library with 800,000+ trusted titles and best-sellers across business, personal growth, and the humanities. Includes unlimited reading time and Standard Read Aloud voice.
- Complete: Perfect for advanced learners and researchers needing full, unrestricted access. Unlock 1.4M+ books across hundreds of subjects, including academic and specialized titles. The Complete Plan also includes advanced features like Premium Read Aloud and Research Assistant.
Please note we cannot support devices running on iOS 13 and Android 7 or earlier. Learn more about using the app.
Information
Table of contents
- Table of Contents
- Multilingualism in the Middle Ages. Theoretical and Historical Reflections. An Introduction
- “Victor Victus”
- The Impact of Bilingualism and Diglossia in Cantabria (Spain) during Late Antiquity
- “The Walling of New Ross,” 1265. Multilingualism, Ethnicity, and Urban Politics in Post-Invasion Ireland
- The Power of Multilingualism in the Voices of Hildegard of Bingen
- At the Crossroads of Languages. The Linguistics Choices along Border Communities of the Reconquista in the Eleventh and Twelfth Centuries
- Vernacular Bilingualism in Professional Spaces, 1200 to 1400
- A Kingdom of Many Languages. Linguistic Pluralism in Medieval Hungary
- Multilingualism and Power in the Latin East
- Apothecary’s Art as a Contact Zone in Late Medieval Southern France
- Xenoglossia and Multilingualism in Middle English Sermons on Pentecost
- Bi- and Multilingualism in the Early English Ballad. Francophone Influences in the Development of the Ballad Genre in Medieval England
- Multilingualism in Medieval Europe. Pilgrimage, Travel, Diplomacy, and Linguistic Challenges. The Case of Felix Fabri and His Contemporaries
- Language Switching and Alliteration in Oxford, MS Bodley 649
- The Devil Is in the Details. How Fray Bernardino de Sahagún’s Trilingualism Missed the Mark in New Spain
- Hard Places. Paracelsian Neologisms and Early Modern Guides
- Index