
eBook - PDF
Cross-Linguistic Variation in System and Text
A Methodology for the Investigation of Translations and Comparable Texts
- 286 pages
- English
- PDF
- Available on iOS & Android
eBook - PDF
Cross-Linguistic Variation in System and Text
A Methodology for the Investigation of Translations and Comparable Texts
About this book
The intuition that translations are somehow different from texts that are not translations has been around for many years, but most of the common linguistic frameworks are not comprehensive enough to account for the wealth and complexity of linguistic phenomena that make a translation a special kind of text.
The present book provides a novel methodology for investigating the specific linguistic properties of translations. As this methodology is both corpus-based and driven by a functional theory of language, it is powerful enough to account for the multi-dimensional nature of cross-linguistic variation in translations and cross-lingually comparable texts.
Frequently asked questions
Yes, you can cancel anytime from the Subscription tab in your account settings on the Perlego website. Your subscription will stay active until the end of your current billing period. Learn how to cancel your subscription.
At the moment all of our mobile-responsive ePub books are available to download via the app. Most of our PDFs are also available to download and we're working on making the final remaining ones downloadable now. Learn more here.
Perlego offers two plans: Essential and Complete
- Essential is ideal for learners and professionals who enjoy exploring a wide range of subjects. Access the Essential Library with 800,000+ trusted titles and best-sellers across business, personal growth, and the humanities. Includes unlimited reading time and Standard Read Aloud voice.
- Complete: Perfect for advanced learners and researchers needing full, unrestricted access. Unlock 1.4M+ books across hundreds of subjects, including academic and specialized titles. The Complete Plan also includes advanced features like Premium Read Aloud and Research Assistant.
We are an online textbook subscription service, where you can get access to an entire online library for less than the price of a single book per month. With over 1 million books across 1000+ topics, we’ve got you covered! Learn more here.
Look out for the read-aloud symbol on your next book to see if you can listen to it. The read-aloud tool reads text aloud for you, highlighting the text as it is being read. You can pause it, speed it up and slow it down. Learn more here.
Yes! You can use the Perlego app on both iOS or Android devices to read anytime, anywhere — even offline. Perfect for commutes or when you’re on the go.
Please note we cannot support devices running on iOS 13 and Android 7 or earlier. Learn more about using the app.
Please note we cannot support devices running on iOS 13 and Android 7 or earlier. Learn more about using the app.
Yes, you can access Cross-Linguistic Variation in System and Text by Elke Teich in PDF and/or ePUB format, as well as other popular books in Languages & Linguistics & German Language. We have over one million books available in our catalogue for you to explore.
Information
Table of contents
- 1 Introduction
- 1 Goals
- 2 Motivation
- 3 Methods
- 4 Road map through this book
- 2 State-of-the-art
- 1 Introduction
- 2 Multilingual research: Objectives and methods
- 3 Hawkins’comparative typology of English and German .
- 4 Doherty's research on English-German contrasts in translations
- 5 Baker's universal features of translations
- 6 Contrastive linguistics: Register analysis
- 7 Summary and conclusions
- 3 Theory and model of cross-linguistic variation
- 1 Introduction
- 2 Systemic Functional Linguistics
- 2.1 Systemic Functional Linguistics: Theory
- 2.2 Systemic Functional Linguistics: Model
- 3 Model of cross-linguistic variation
- 3.1 Stratification
- 3.2 Rank
- 3.3 Metafunction
- 3.4 Axis
- 3.5 Delicacy
- 3.6 Instantiation
- 4 Summary and envoi
- 4 System: English-German grammatical contrasts and common alities
- 1 Introduction
- 2 The grammar of the clause
- 2.1 Transitivity and voice: Introduction
- 2.2 Mood and modality: Introduction
- 2.3 Theme/Rheme and Given/New: introduction
- 3 Other ranks
- 3.1 The nominal group in English and German
- 3.2 The prepositional phrase in English and German
- 3.3 Other contrastive features: Verbal group and word ranks
- 4 Summary of major contrasts and commonalities
- 5 Text: English-German comparable texts and translations
- 1 Introduction
- 2 Hypotheses and their testing
- 2.1 Formulation of hypotheses
- 2.2 Corpus design
- 2.3 Testing of hypotheses
- 2.4 Tools and techniques
- 3 Analyses and interpretation of hypotheses
- 3.1 Basic descriptive statistics
- 3.2 Linguistic annotation and querying
- 3.3 Results
- 3.4 Contrastive register analysis (multilingually comparable texts)
- 3.5 Comparison of translations and comparable texts (monolingually comparable texts)
- 3.6 Translation analysis (parallel texts)
- 3.7 Interpretation of results
- 4 Summary and conclusions
- 6 Summary and conclusions
- 1 Summary: Cross-linguistic variation in multilingual texts
- 2 Assessment of the methodology
- 3 Envoi: Other contexts of application; issues for future research
- Appendix A: Text sources
- Appendix B: Statistical table
- Appendix C: Analysis results in tabular form
- Notes
- References
- Subject Index
- Author Index