She had never seen a room at all like it and thought it curious and gloomy.
When she opened her eyes in the morning it was because a young housemaid had come into her room to light the fire and was kneeling on the hearthrug raking out the cinders noisily. Mary lay and watched her for a few moments and then began to look about the room. She had never seen a room at all like it and thought it curious and gloomy. The walls were covered with tapestry with a forest scene embroidered on it. There were fantastically dressed people under the trees and in the distance there was a glimpse of the turrets of a castle. There were hunters and horses and dogs and ladies. Mary felt as if she were in the forest with them. Out of a deep window she could see a great climbing stretch of land which seemed to have no trees on it, and to look rather like an endless, dull, purplish sea.
āWhat is that?ā she said, pointing out of the window.
Martha, the young housemaid, who had just risen to her feet, looked and pointed also.
āThat there?ā she said.
āYes.ā
āThatās thā moor,ā with a good-natured grin. āDoes thaā like it?ā
āNo,ā answered Mary. āI hate it.ā
āThatās because thaārt not used to it,ā Martha said, going back to her hearth. āThaā thinks itās too big anā bare now. But thaā will like it.ā
āDo you?ā inquired Mary.
āAye, that I do,ā answered Martha, cheerfully polishing away at the grate. āI just love it. Itās none bare. Itās covered wiā growinā things as smells sweet. Itās fair lovely in spring anā summer when thā gorse anā broom anā heatherās in flower. It smells oā honey anā thereās such a lot oā fresh airāanā thā sky looks so high anā thā bees anā skylarks makes such a nice noise humminā anā singinā. Eh! I wouldnāt live away from thā moor for anythinā.ā
Mary listened to her with a grave, puzzled expression. The native servants she had been used to in India were not in the least like this. They were obsequious and servile and did not presume to talk to their masters as if they were their equals. They made salaams and called them āprotector of the poorā and names of that sort. Indian servants were commanded to do things, not asked. It was not the custom to say āpleaseā and āthank youā and Mary had always slapped her Ayah in the face when she was angry. She wondered a little what this girl would do if one slapped her in the face. She was a round, rosy, good-natured-looking creature, but she had a sturdy way which made Mistress Mary wonder if she might not even slap backāif the person who slapped her was only a little girl.
āYou are a strange servant,ā she said from her pillows, rather haughtily.
Martha sat up on her heels, with her blackingbrush in her hand, and laughed, without seeming the least out of temper.
āEh! I know that,ā she said. āIf there was a grand Missus at Misselthwaite I should never have been even one of thā under house-maids. I might have been let to be scullery-maid but Iād never have been let upstairs. Iām too common anā I talk too much Yorkshire. But this is a funny house for all itās so grand. Seems like thereās neither Master nor Mistress except Mr. Pitcher anā Mrs. Medlock. Mr. Craven, he wonāt be troubled about anythinā when heās here, anā heās nearly always away. Mrs. Medlock gave me thā place out oā kindness. She told me she could never have done it if Misselthwaite had been like other big houses.ā
āAre you going to be my servant?ā Mary asked, still in her imperious little Indian way.
Martha began to rub her grate again.
āIām Mrs. Medlockās servant,ā she said stoutly. āAnā sheās Mr. Cravenāsābut Iām to do the housemaidās work up here anā wait on you a bit. But you wonāt need much waitinā on.ā
āWho is going to dress me?ā demanded Mary.
Martha sat up on her heels again and stared. She spoke in broad Yorkshire in her amazement.
āCannaā thaā dress thyselā!ā she said.
āWhat do you mean? I donāt understand your language,ā said Mary.
āEh! I forgot,ā Martha said. āMrs. Medlock told me Iād have to be careful or you wouldnāt know what I was sayinā. I mean canāt you put on your own clothes?ā
āNo,ā answered Mary, quite indignantly. āI never did in my life. My Ayah dressed me, of course.ā
āWell,ā said Martha, evidently not in the least aware that she was impudent, āitās time thaā should learn. Thaā cannot begin younger. Itāll do thee good to wait on thyselā a bit. My mother always said she couldnāt see why grand peopleās children didnāt turn out fair foolsāwhat with nurses anā beinā washed anā dressed anā took out to walk as if they was puppies!ā
āIt is different in India,ā said Mistress Mary disdainfully. She could scarcely stand this.
But Martha was not at all crushed.
āEh! I can see itās different,ā she answered almost sympathetically. āI dare say itās because thereās such a lot oā blacks there instead oā respectable white people. When I heard you was cominā from India I thought you was a black too.ā
Mary sat up in bed furious.
āWhat!ā she said. āWhat! You thought I was a native. Youāyou daughter of a pig!ā
Martha stared and looked hot.
āWho are you callinā names?ā she said. āYou neednāt be so vexed. Thatās not thā way for a young lady to talk. Iāve nothinā against thā blacks. When you read about āem in tracts theyāre always very religious. You always read as a blackās a man anā a brother. Iāve never seen a black anā I was fair pleased to think I was goinā to see one close. When I come in to light your fire this morninā I crepā up to your bed anā pulled thā cover back careful to look at you. Anā there you was,ā disappointedly, āno more black than meāfor all youāre so yeller.ā
Mary did not even try to control her rage and humiliation.
āYou thought I was a native! You dared! You donāt know anything about natives! They are not peopleātheyāre servants who must salaam to you. You know nothing about India. You know nothing about anything!ā
She was in such a rage and felt so helpless before the girlās simple stare, and somehow she suddenly felt so horribly lonely and far away from everything she understood and which understood her, that she threw herself face downward on the pillows and burst into passionate sobbing. She sobbed so unrestrainedly that good-natured Yorkshire Martha was a little frightened and quite sorry for her. She went to the bed and bent over her.
āEh! you mustnāt cry like that there!ā she begged. āYou mustnāt for sure. I didnāt know youād be vexed. I donāt know anythinā about anythināājust like you said. I beg your pardon, Miss. Do stop cryinā.ā
There was something comforting and really friendly in her queer Yorkshire speech and sturdy way which had a good effect on Mary. She gradually ceased crying and became quiet. Martha looked relieved.
āItās time for thee to get up now,ā she said. āMrs. Medlock said I was to carry thaā breakfast anā tea anā dinner into thā room next to this. Itās been made into a nursery for thee. Iāll help thee on with thy clothes if thaāll get out oā bed. If thā buttons are at thā back thaā cannot button them up thaāself.ā
When Mary at last decided to get up, the clothes Martha took from the wardrobe were not the ones she had worn when she arrived the night before with Mrs. Medlock.
āThose are not mine,ā she said. āMine are black.ā
She looked the thick white wool coat and dress over, and added with cool approval:
āThose are nicer than mine.ā
āThese are thā ones thaā must put on,ā Martha answered. āMr. Craven ordered Mrs. Medlock to get āem in London. He said āI wonāt have a child dressed in black wanderinā about like a lost soul,ā he said. āItād make the place sadder than it is. Put color on her.ā Mother she said she knew what he meant. Mother always knows what a body means. She doesnāt hold with black herselā.ā
āI hate black things,ā said Mary.
The dressing process was one which taught them both something. Martha had ābuttoned upā her little sisters and brothers but she had never seen a child who stood still and waited for another person to do things for her as if she had neither hands nor feet of her own.
āWhy doesnāt thaā put on thaā own shoes?ā she said when Mary quietly held out her foot.
āMy Ayah did it,ā answered Mary, staring. āIt was the custom.ā
She said that very oftenāāIt was the custom.ā The native servants were always saying it. If one told them to do a thing their ancestors had not done for a thousand years they gazed at one mildly and said, āIt is not the custom,ā and one knew that was the end of the matter.
It had not been the custom that Mistress Mary should do anything but stand and allow herself to be dressed like a doll, but before she was ready for breakfast she began to suspect that her life at Misselthwaite Manor would end by teaching her a number of things quite new to herāthings such as putting on her own shoes and stockings, and picking up things she let fall. If Martha had been a well-trained fine young ladyās maid she would have been more subservient and respectful and would have known that it was her business to brush hair, and button boots, and pick things up and lay them away. She was, however, only an untrained Yorkshire rustic who had been brought up in a moorland cottage with a swarm of little brothers and sisters who had never dreamed of doing anything but waiting on themselves and on the younger ones who were either babies in arms or just learning to totter about and tumble over things.
If Mary Lennox had been a child who was ready to be amused she would perhaps have laughed at Marthaās readiness to talk, but Mary only listened to her coldly and wondered at her freedom of manner. At first she was not at all interested, but gradually, as the girl rattled on in her good-tempered, homely way, Mary began to notice what she was saying.
āEh! you should see āem all,ā she said. āThereās twelve of us anā my father only gets sixteen shilling a week. I can tell you my motherās put to it to get porridge for āem all. They tumble about on thā moor anā play there all day anā mother says thā air of t...