The Fever Chart
Three Visions of the Middle East
dp n="10" folio="" ?The Fever Chart: Three Visions of the Middle East is based on true events.
dp n="11" folio="" ?
PRODUCTION HISTORY
Patrick Morris of Menagerie Theatre Company and Golden Thread Productions were instrumental in the development of The Fever Chart: Three Visions of the Middle East.
The Fever Chart: Three Visions of the Middle East was developed in Hartford Stageās 2006 Brand:NEW Festival. It was first workshopped at Mill Mountain Theatreās Norfolk Southern Festival of New Works, under the direction of David Gothard. A State of Innocence (Vision One) was commissioned by 7:84 Theatre Company of Scotland. Between This Breath and You (Vision Two) was written for the Hotbed Festival in Cambridge, U.K. The Retreating World (Vision Three) was commissioned by the McCarter Theatre Center.
The Fever Chart: Three Visions of the Middle East was produced in 2008 at New Yorkās Public Theater (Oskar Eustis, Artistic Director; Mara Manus, Executive Director) as part of the Public Lab series. It was directed by Jo Bonney, with scenic design by Rachel Hauck, costume design by Ilona Somogyi, lighting design by Lap Chi Chu, sound design by Christian Frederickson; the production stage manager was Christina Lowe. The cast was:
dp n="12" folio="" ?
Vision One: A State of Innocence
| UM HISHAM QISHTA | Lameece Issaq |
| YUVAL | Arian Moayed |
| SHLOMO | Waleed F. Zuaiter |
Vision Two: Between This Breath and You
| MOURID KAMAL | Waleed F. Zuaiter |
| TANYA LANGER | Natalie Gold |
| SAMI ELBAZ | Arian Moayed |
Vision Three: The Retreating World
dp n="13" folio="" ?
Vision One
A State of Innocence
dp n="14" folio="" ?CHARACTERS
| UM HISHAM QISHTA | Palestinian woman, from Rafah, late forties |
| YUVAL | Israeli soldier, from Tel Aviv, twenty-seven |
| SHLOMO | Israeli architect, elegant man, fifties |
PLACE
Something like a small zoo, but more silent, empty, in Rafah, Palestine. Or a space that once dreamed it was a zoo.
TIME
2002.
NOTE
Characters often do not look directly at one another. It is as though they can see one another without eye contact.
dp n="15" folio="7" ?
Um Hisham enters, very focused. She takes a scarf and carefully, methodically, wraps her head in the scarf. She adjusts it until itās right; she is then ready for the vision to begin. Now she looks at Yuval.
Yuval is dressed as a zookeeper might be dressed, but still military, cleaning a large, simple cage, which might look like scaffolding. His uzi hangs near by. Um Hisham stands watching him at work. He is at first not aware of her. He speaks to us, the public:
YUVAL: I say to him when weāre alone, I say: āHe whom love touches not, walks in darkness.ā Do you, my friend? Do you walk in darkness? And then he winks at me. Ever had a porcupine wink at you? Itās like the whole symposiumās in that flick of a gesture. He knows. Damn it, he knows! And his name is Shadack Winko. And itās a small zoo too, but itās got a big spirit, and only two emus: Tricky Beak and Horton. Tricky Beak has only one eye and her beakās twisted. Her brother is Horton. Horton is . . . dull. Two camels. Dromedary. Oneās named Fairway and the other is Hoboken Bromwell. Then two ring-tailed cats, Buddy and Briggs. Three water buffalo: Chesterfield, Erkle and Alfalfa. And one puny monkey: Dingleberry Dibbit. And damn it, yes, I named every one of them from the scraps I picked up when we go back to the Big Apple every summer and visit family.
(Um Hisham has begun to softly sing a song in Arabic.)
But every morning I wake and an animal . . . No. But itās true. A different piece. Itās back the next morning but then another part is gone again. There is something I donāt know.
(He speaks in Hebrew: āSomething is wrong with this zoo. God help us.ā Um Hishamās song can now clearly be heard.)
Excuse me but thatās against the rules.
UM HISHAM: What is?
YUVAL: Gurgling.
UM HISHAM: Iām not gurgling. Iām singing.
YUVAL: Gurgling. Singing. Same thing. Not allowed in this zoo.
UM HISHAM: You donāt have tortoises. Why donāt you have tortoises?
YUVAL: Only the animals may sing and gurgle.
UM HISHAM: Where is the ostrich?
YUVAL: Itās their home after all.
UM HISHAM: Where is the deer? Where is the kangaroo?
YUVAL: Would you like to see Shadack Winko? Heās napping but I can wake him for you.
dp n="17" folio="9" ?UM HISHAM: No. Let Winko sleep. And you should sleep, too.
YUVAL: Sleep? Iām the boss of this zoo. I need to stay alert.
UM HISHAM: Go away, Yuval.
YUVAL (Threatening): Hey. How do you know my name, lady? Remember that (Quotes) āThe one who comes to kill us, we shall rise early and kill him.ā Iām not afraid of you. Are you a terrorist?
UM HISHAM (Playfully): Palestinorist. Terrestinian. Palerror-ist. I was born in the country of Terrorist. I commit terrible acts of Palestinianism. I eat liberty from a bowl on the Wall. Fanatic. Security. Democracy.
YUVAL: Donāt get playful with me. You want to throw me in the sea.
UM HISHAM: I just might. But I canāt get to the sea. Seventeen and a half checkpoints keep me from it.
YUVAL (In Hebrew): Would you shut up, woman, and leave me alone?
UM HISHAM: I would like to leave you alone.
YUVAL: You understand Hebrew?
UM HISHAM: How is your mother?
YUVAL: She doesnāt like the zoo.
UM HISHAM: Iāve got something that belongs to her.
YUVAL (Laughs): I donāt think so, lady.
(Um Hisham removes her scarf, leaving it draped around her shoulders.)
UM HISHAM: I came to this zoo a few years ago. There was a small swimming pool.
(She looks for the place where the pool was, then finds it.)
Yes. It was here. I brought my daughter, Asma, here to swim.
dp n="18" folio="10" ?YUVAL: There is no swimming pool here. Did you get a ticket when you came in?
UM HISHAM (Discovering another spot): There were two slides here, near the bird aviary.
YUVAL: How do you know my mother?
UM HISHAM: I know itās hard to believe, looking at it now, but it was beautiful here.
(Shlomo hurries on, carrying a clipboard and a wooden box that holds his surveying equipment. He is a little confused by his surroundings, but puts down the box and begins to make notes. He gestures to Yuval.)
SHLOMO: You. Who are you? You in charge here?
YUVAL: Yes, sir.
SHLOMO: This place is full of holes. A veritable security cluster-fuck as we say in the business.
YUVAL: What business?
SHLOMO: Anyone else here? Just the two of you then. (Makes notes) Nothing more sacred. Mother and son. Like the land and the settlerāthough the oneās from Brooklyn . . . Donāt get me started!
UM HISHAM: He is notā
YUVAL: She is notā
SHLOMO: An architect. But I am. And an architect is naturally a philosopher, (To Yuval) as you wish to be.
YUVAL: Yeah. Iām a grad student in philosophy from Tel Aviv University. How doā
SHLOMO: And this zoo is a disgrace to Zionist architecture.
UM HISHAM: My first house was destroyed in 1967ā
SHLOMO: Was your house part of the Wall and Tower model?
UM HISHAM: No.
SHLOMO: I thought not.
dp n="19" folio="11" ?(He proceeds to help Um Hisham onto the wooden box. He then links arms with Yuval, forming a āwallā around her ātower.ā)
The Homa Umigdal, the Wall and Tower, was our very first architectural model for the family home. Homa Umigdal! Homa Umigdal! Homa Umigdal!
YUVAL: Heās mad.
SHLOMO: This model was the cradle of the nation, the very nest and egg that made the desert bloom.
(He and Yuval slowly rotate around Um Hisham.)
Circle the wagons, up with the periscope! Homa Umigdalāa prayer, a rhyme. And ...