I
â Well, said Rosenthal, we might name the journal Civil War . . .
â Why not? said Laforgue. Itâs not a bad title, and it says what we mean all right. Are you sure it hasnât already been taken?
â Civil warâs an idea that must be in the public domain, said Rosenthal. Itâs not something you could copyright.
It was a July evening, at that hour after dusk when the sweat dries on your skin and all the dust of the day has finally settled like the ash from a spent conflagration. A broad expanse of sky stretched above the gardens, which were merely a small enclosure of parched trees and sickly grass, but which nonetheless, there amid the stone hills of Paris, gave as much pleasure as a meadow.
In the apartments of Rue Claude-Bernard, which Laforgue and his friends sometimes spied on for hours as though they harboured important secrets, people were beginning to get ready for the night. A bare arm or shoulder could vaguely be discerned passing in front of a lamp: women were undressing, but they were too far away for one to be able to make out whether they were beautiful. They were not. Actually they were middle-aged ladies, removing corsets, girdles and suspender-belts like pieces of armour. The younger female inmates of these dwellings â those whose songs would sometimes well forth from the recesses of a kitchen â slept in garrets where they could not be seen.
Loudspeakers spewed forth from their maws in a confused babble strains of music, speeches, lessons, advertisements; every now and then you could hear the screech of a bus at the stop in Rue des Feuillantines; yet there were moments when a kind of vast, marine silence swirled lazily over the reefs of the city.
Rosenthal was speaking. He always spoke a lot, since he had the voice of a prophet and thought its timbre gave him powers of persuasion. His companions, as they listened to him, contemplated the raspberry shimmer of Paris above their heads; but they were thinking confusedly about the women readying themselves for bed and addressing mechanical words to their husbands and lovers â or, perhaps, phrases overflowing with hatred, passion or obscenity.
They were five young men, all at that awkward age between twenty and twenty-four. The future awaiting them was blurred, like a desert filled with mirages, pitfalls and vast lonely spaces. On that particular evening, they gave it little thought: they were merely longing for the advent of the summer vacation and for the examinations to be over.
â All right then, said Laforgue, weâll manage to publish this journal next term, since philanthropists can be found naive enough to entrust us with funds theyâll not see again. Weâll publish it, and after a certain time it will fold . . .
â Of course, said Rosenthal. Is any one of you so depraved as to imagine weâre working for eternity?
â Journals always fold, said BloyĂ©. Thatâs a simple empirical fact.
â If I knew, Rosenthal continued, that any undertaking of mine would involve me for life and pursue me like some kind of ball-and-chain or faithful dog, Iâd sooner go and jump in the river. To know what youâre going to be is to live like the dead. Just imagine us forty years from now, with ugly ageing mugs, editing an aged Civil War like Xavier LĂ©on and his Revue de MĂ©taphysique! A splendid life would be one in which architects built houses for the pleasure of knocking them down and writers wrote books only in order to burn them. Youâd have to be pure enough, or brave enough, not to require things to last . . .
â Youâd have to be freed entirely, said Laforgue, from the fear of death.
â Cut out the romanticism, said BloyĂ©, and the metaphysical anguish. Weâre making plans for a journal, and weâre having high-faluting discussions because we havenât got either women or money â thereâs nothing to get excited about. Anyway, one has to do things, and weâre doing them. It wonât always be journals.
â How about going for a drink, said Pluvinage.
â Letâs go, said Jurien.
They left the gardens to go drinking and had all the cafĂ©s that lie between Place du PanthĂ©on and the Jardin des Plantes to choose from. They went down Rue Claude-Bernard then up Avenue des Gobelins till they arrived at the Canon des Gobelins, which still stands at the corner of the Avenue and Boulevard Saint-Marcel. The cafĂ©âs pavement seats were full of people shattered by work and the heat, who mumbled absurd, truncated conversations or told each other insulting truths, as they waited until it was time to go off and sleep two by two in damp beds hidden away in wretched rooms; there were also a few showy pieces with watchful eleven-oâclock eyes, one of them a rather buxom young woman whose tight curls were faintly repulsive, reminiscent of an armpit or a pubis, but she had handsome knees that gleamed like black stones.
They sat down and looked at the drinkers around them, but it was too hot to get very excited about other peopleâs existence or even convince oneself very easily that they were anything but images, projections, reflected forms. Laforgue was more interested in the woman with curly hair and eventually she rose from her chair and went inside the cafĂ©; Laforgue followed her to the cloakroom in the basement. The cloakroom lady said:
â Weâve still got fine weather ahead: the glass is set fair.
â But itâs thundery, said the young woman. I donât know if youâre like me, Madame Lucienne, but it makes a person all tense. If you ran a hand through my hair, it would crackle like the fur on a catâs back.
Laforgue asked for a telephone number that did not exist.
â Thereâs no reply, said the cloakroom lady.
â That doesnât surprise me, said Laforgue.
The woman had applied powder, rouge and â after spitting on a little brush â mascara. She smiled at Laforgue and started off ahead of him; on the steps of the narrow, winding staircase she asked him:
â Is tonight the night, then?
Laforgue was standing three steps below her and, at the level of his eyes, could see a belly which bulged slightly beneath the black crĂȘpe-de-Chine of her dress.
â Thatâs just what I was wondering, he replied. But weâd better make it some other day, the weatherâs not right, the glass is set too fair.
â Itâs a shame, she said, weâd have been good together. Youâll regret it, and as for me, Iâll have been downstairs for nothing.
â Youâll have a drink all the same, wonât you? said Laforgue.
They sat down at a table in the cafĂ©âs deserted interior: the percolator hissed over the till-ladyâs head, the waiter was nodding â they woke him up. Through the open window they could see a row of necks that told a lot about their ownersâ faces. The woman drank green peppermint cordial and began talking, and since he had followed her for the sake of one action alone, Laforgue began to caress her knees; then he rose and rejoined his companions.
â You were hitting it off? asked BloyĂ©.
â As you say, replied Laforgue. She was a woman with a thirst, especially for affection; she was tender; she was just getting round to making plans for the future. One Sunday, she was saying, we might go and see my little daughter, sheâs with a wet-nurse near Feucherolles, perhaps you know it, you get out at Saint-Nom-la-BretĂšche, beyond Marly-le-Roi, you must like children. A fine Sunday was in the making â for someone fond of children, canaries and cats.
When it was almost midnight Rosenthal left, since his home was far away from that neighbourhood, at La Muette, where people live in over-large stone shells, on streets as clean as the avenues in cemeteries where plots are leased in perpetuity.
Rosenthal, as he stood on the platform of the AX carrying him from the Jardin des Plantes towards the Gare de Passy, was thinking furiously about the potent domain of families. Since he had been breathing that La Muette air (no match for the breeze wafting at midnight over the paulownias of Parc Montsouris, but still . . .) for twenty-three years now, he had the wherewithal to fill the time of his homeward journeys with childhood memories: the gatherings of nannies and nurses on the lawns of La Muette, round perambulators drawn up in a circle like the wagons of nomads none too sure about the darkness; the games with the children in the Bois who play in white gloves, who play without disarranging their silken hair; and later, after a day at Janson, the walks in Allée des Acacias or Allée de Longchamp thinking about Odette de Crécy, and the Sunday-morning girls beneath the flowering chestnuts on the avenue in the Bois when everything is redolent of spring, petrol, horses and women.
There is more than one Jewish quarter in Paris. The 16th arrondissement was not the one where Bernard Rosenthal would most readily have chosen to live, but each time he thought of Rue Cloche-Perce and Rue du Roi-de-Sicile, that was not possible either: the corkscrew ringlets of the latest immigrants from Galicia did not strike him as much less revolting than the Charitable Works of the Rothschild family; and he did not think a leap from the twentieth century and La Muette into the sixteenth century and Vilna or Warsaw was such a brilliant solution.
When a young French bourgeois like Laforgue is seized by a desire to rebel against the condition his class imposes upon him, he experiences less complex problems in making the break: the race and its mythologies, the complicities of church, clan and charity, do not long mask from him societyâs true contours. A deviation from the path traced for him, like the reaction of a foal that takes fright and shies; the rift with paternal allegiances: these are enough to cast him back into the midst of a human space bereft of history, or which history scarcely trammels. Everything sorts itself out quite speedily: if, in an attempt to find his bearings, he seeks a bit of posthumous advice from his peasant forebears, they are never far away. Disloyal to his father who has done so much for him and, by God, makes no bones about telling him so, he can console himself by exclaiming that he is at least loyal to his grandfather: nothing threatens bourgeois stability more fundamentally than this constant interchange of compensatory betrayals, which are simply the normal consequences of the celebrated stages of democracy.
Rosenthal really did not know which way to jump, whom to be loyal to. His rabbi forebears were no joke, and in Paris what use was their advice full of Zohar and Talmud? He had too much self-esteem not to admit to himself â in spite of that human respect which does so much for the defence of lost causes â that the humblest of his relatives disgusted him no less than the richest and most triumphant; than those who had ended up acquiring an astonishing security like that of Catholics â as if Heaven and Hell belonged to them too. The pathetic synagogues on the first floor of some fissured building in the Saint-Paul neighbourhood, from which on Saturdays such unkempt old men would descend; the kosher inscriptions on the butchersâ windows; that incense-laden aroma of the East you can inhale only two hundred metres away from the HĂŽtel de Ville emporium and the church of Saint-Gervais; the tall girls, somewhat too pale-skinned and disdainful, beside a bowler-hatted father on the threshold of a tailorâs shop; the little gangs of pickpockets in the Polish bars; the white silk scarfs woven with threads in the hues of twilight and the moon â Bernard could no more put up with all this than with his cousinsâ grand weddings in the temple on Rue de la Victoire or Rue Copernic, with the top-hats in a ring round the hupa and the ladiesâ fur coats in the left bay; with tales of contango and backwardation, of outside market and official market; with the young girls who, when he met them at his beautiful sister-in-law Catherineâs, would speak to him in careless tones with the hint of an English accent of their holiday cruises to Spitzbergen or in the Cyclades, for which the fashion was then beginning. Bernard had no desire to exchange prisons.
Nor were the impassioned fur-trade workersâ meetings, in the little hall on Rue Albouy, any great help to him: the speakers held forth almost exclusively in Yiddish, he did not know a word of it. In his family, no one uttered a word of the forgotten language any more without laughing, ever since they had forsworn poverty, exile and anger. He did not in any case believe Jews had the right to a special liberation, a new act of alliance with God: he saw their liberation as submerged in a general emancipation, wherein their names, their misfortune and their vocation would disappear all at once. Besides, Bernard still wished only to be freed â he gave little thought to freeing anybody else.
It was quite hard actually for Rosenthal to forget that he was Jewish: his name sometimes inspired him with a kind of shame, which he considered ignoble and blushed for; it inspired him also with pride, and among his friends he would sometimes begin a senten...