Chapter 1
Re-locating Buñuelâs Mexican Cinema
Where to place Buñuelâs potentially problematic Mexican cinema within his overall, substantial corpus, is a more pressing question for the moment than what the movies of this period can tell us about place. How far can we consider Buñuel a proponent of surrealism in his artistic work? To what extent can we â should we â segregate the various âBuñuelsâ: early; middle; late; Francophone; Anglophone; Hispanic? Unlike the directorâs earlier French/Spanish triptych of Un Chien andalou (1929), LâĂge dâor (1930) and Tierra sin pan, and his later French period from Le Journal dâune femme de chambre (1964) and Belle de Jour (1967) onwards, his Mexican cinema presents a lesser degree of stylistic and formal cohesion. Whereas Elisabeth Lyon (1973) and Gwynne Edwards (2004) propose an association between Buñuelâs first three movies predicated on an aesthetic basis, and Francisco Aranda lends the later films, beginning with El ĂĄngel exterminador, the grandiose title of the âGreat Films of Maturityâ (1976: 206), the intermediate Mexican period offers a collection of commercial, genre-driven pictures peppered sporadically with more auteurist productions. The films made in Mexico constitute the majority of Buñuelâs filmography as director and, as Acevedo-Muñoz suggests, the numerous, largely genre films made by Buñuel in this period prove difficult for some critics to reconcile with âBuñuel as the European surrealist phenomenonâ (2003: 11). In addition, the commercial nature of Mexican cinema during its prolific Golden Age, roughly coinciding with Buñuelâs arrival in the country in the mid-1940s, meant that films such as Ismael RodrĂguezâs Nosotros los pobres (1948), starring Pedro Infante, or Flor Silvestre (1943), directed by Emilio FernĂĄndez and starring Dolores del RĂo, were constructed around generic conventions â often drawing on melodrama â and the star system in an emulation of the Hollywood model. Buñuelâs own shooting schedules were largely rapid and demanding â except for Robinson Crusoe, filming never lasted for more than 24 days, according to the director (Buñuel 2003: 198), and the films of this period were often released in quick succession: between 1950 and 1953 he was directing two or three films per year. This has directly influenced the dismissive attitude among some critics that the bulk of Buñuelâs Mexican works are little more than âstudio potboilersâ, or its equally flippant equivalent in Spanish, pelĂculas alimenticias, loosely translated as âbread-and-butter filmsâ, the implication being these were made solely to plug a gap, financially and professionally.1
The culinary metaphor above is fitting, because the Mexican actor and screenwriter, TomĂĄs PĂ©rez Turrent, draws on his own food-related analogy to counter assertions that much of Buñuelâs Mexican cinema was small fry. Asking the question of whether we can in fact speak holistically of a Mexican corpus in Buñuelâs output, PĂ©rez Turrent strongly concludes that we can answer in the affirmative. The doubt about its existence, as it were, PĂ©rez Turrent attributes to the disparity between the Buñuel who directed Un Chien andalou, âa bomb [that caused] a great impact on its first spectatorsâ, and the Buñuel who directed his first picture in Mexico, Gran Casino (1947), a film âin no way excitingâ (1997: 137).2 As he documents Buñuelâs critical and financial failures in a Mexican film industry driven by generic conventions and narrative codes, PĂ©rez Turrent nevertheless finds that Buñuel found a way to work both within and against the expectations of commercial Mexican cinema, adapting to the demands placed on him while leaving his indelible stamp on the films he made there. Although PĂ©rez Turrent adds his voice to those who separate Buñuelâs Mexican corpus from his earlier and later works, he celebrates its subversive potential. The later Buñuel, he says, âis admirable from many points of view but this is a Buñuel who has had his nails clippedâ; his later cinema, in comparison, is a âdecaffeinated cinemaâ (1997: 142).3 This so-called nail trimming was partly the result of Buñuelâs reinsertion into an increasingly consumer-driven, Western European society where, he and AndrĂ© Breton lamented, to scandalise had become impossible. Continuing his defence of Buñuelâs Mexican work, PĂ©rez Turrent cites JosĂ© de la Colina regarding the directorâs Mexican cinema in comparison to his later French cinema. De la Colina argues that the Mexican films are based on âa density of subject matter, the carnality of the charactersâ, which is then attenuated in Buñuelâs later French period, to be replaced by an âintellectual game and a chess set of spectres (ideas of characters more than [actual] characters)â (PĂ©rez Turrent 1997: 141).4 I am taking PĂ©rez Turrent and de la Colinaâs categorisation of Buñuelâs later French period as more abstract as a rationale for concentrating solely on the Mexican films, which they see as more realist and grounded.
Indeed, although some of the Mexican films could be seen as forerunners of the episodic narrative that structured Buñuelâs mature work â the ever-changing landscapes and the series of encounters of Father Nazario in NazarĂn, for example â my readings of these films are based on the premise that the protagonists of the Mexican films are relatable characters in largely realist â if often absurdly Buñuelian â situations. When considering the presentation of the charactersâ relationships to their surroundings, de la Colinaâs ideas of carnality and density are important. I contend that the characters of Buñuelâs Mexican cinema are, as Manuel Michel puts it, placed in alienation, a position that comes to light when we consider these films as philosophical texts (1961: 27). Buñuelâs greater preoccupation with form and style in his mature works could arguably be said to temper the element of carnality in his Mexican cinema, directing the critical gaze away from the protagonist and refocusing this on ludic questions of metanarrative and structural fragmentation. This conceptual shift in Buñuelâs cinema emerges in conjunction with the end of the Mexican period and is evident in the films after this, beginning with Belle de Jour and escalating with La Voie lactĂ©e (1969). In fact, we do not have to look much further than the titles of the films made in Mexico to give us a clue in this respect. The importance of space and setting in grounding the narratives of the Mexican films comes across in their working, alternative and official titles such as Island of Shame (The Young One), Abismos de pasiĂłn, Swamps of Lust (La FiĂšvre monte Ă El Pao), Los nĂĄufragos de la calle Providencia (El ĂĄngel exterminador), Evil Eden (La Mort en ce jardin) and SimĂłn del desierto. Opposite this, the titles of the later French movies are more suggestive of social satire â the understated charm of the upper-middle classes, or the idea of liberty as a phantom â exactly the genre with which Virginia Higginbotham aligns them, as she divides Buñuelâs work quite simplistically into âcharacter studiesâ (Viridiana, Tristana (1970)) and âsocial satireâ (Le Charme discret de la bourgeoisie (1972), Le FantĂŽme de la libertĂ© (1974)) (1979: 193). The density of the rounded characters and their locations in the Mexican films thus gives way to a texture of micro-narratives in Buñuelâs later French works.
This book is another contribution to this growing area of Buñuel investigation. My objective is to shed new analytical light on the films of the period as a whole by excavating new critical pathways that open up the meaning of these films and recall attention equally to the more independent and the genre-driven movies. Now is the time to take stock of Buñuelâs Mexican cinema, as Barro HernĂĄndez argues. My intention in this chapter is to use this opportunity to survey the roots of this compartmentalisation of the filmmakerâs work from this period into two strands, looking primarily at the way this has figured in Anglophone, Hispanic and Francophone criticism, to then position my re-evaluation of these works against this limiting hierarchy. Following this survey of the critical literature on Buñuelâs Mexican period, I then outline the need to turn to paradigms outside of what I term the Buñuelian bedrock of surrealism, Catholicism and psychoanalysis that have encouraged this divide, before moving on to look at the various ways in which space appears as an object of study in previous Buñuel scholarship. Finally, I position my readings of the films in this book within the broader salient trend towards spatial analysis across the arts, which is also driving innovative approaches to film.
Reconsidering the thematic complexity of the Mexican films
Writing on Buñuel has experienced something of a revival over the last two decades, especially in the period after 2000, following the centenary of his birth, and has naturally brought with it an increased focus on the films made in Mexico. Moreover, the increasing availability of even the lesser-known films of the period, for example Abismos de pasiĂłn and La FiĂšvre monte Ă El Pao, thanks to European, Mexican and US DVD distributors, has contributed to the higher level of attention paid to these films in recent Buñuel scholarship. If still precluded commensurate status with what are widely regarded as the directorâs most lauded productions, many of the Mexican films now feature sporadically in research on the director and his work.
The hierarchisation of the two strands of Buñuelâs Mexican cinema can be traced back to the period itself. Articles on Buñuelâs Mexican films in prominent cinema journals such as Cahiers du cinĂ©ma and Positif during the 1950s and 1960s tentatively scoured this nascent corpus for any traces of Buñuelâs trademark style and thematic preoccupations. Peter Harcourtâs evaluation of the Mexican corpus is indicative of this approach and his memory of the films of this period is âone of seriously marred films of considerable interestâ (1967: 11). The reasons why these movies are flawed, Harcourt says, are numerous: weak plot lines; stiff acting; or far-fetched narratives. For him, they can be redeemed only through the interest generated by their more overtly Buñuelian moments and traces of Buñueliana â a term that Acevedo-Muñoz uses to denote the aesthetic and thematic preoccupations such as Freudian surrealism and iconoclasm at play in Buñuelâs cinema (2003: 4). Jean-AndrĂ© Fieschi considers that films such as El gran calavera (1949) and La ilusiĂłn viaja en tranvĂa (1954) served as sketches for more aesthetically accomplished films, and his praise for them is tempered; the âcreative freshness [âŠ] frankness of regard, clarity of expressionâ that they possess are not enough in themselves to prevent him from ultimately categorising these as rehearsals for films such as Ăl (1953) or NazarĂn (1966: 34).5 The intra-corpus divisions that this approach in early writing on the period creates is driven by an attempt to âlegitimiseâ the study of the Mexican films by bringing them into line with the auteurist approach often employed in the discussion of Buñuelâs earlier/later work, in order to âsafeguard the image of the director to the detriment of the other films, which remain overlookedâ (Lillo 1994: 7).6 Ironically, Buñuelâs violent assault on the very act of spectatorship â on the single eye that stands for our collective gaze â in Un Chien andalou, has become a framework for viewing, interpreting and critically appraising his cinema, as his âreputation as a surrealist encouraged a particular viewing strategy, looking for dream-like motifs that would transform over the course of the film in unexpected waysâ (Keating 2010: 210), which excludes a great part of the largely realist, linear narratives of many of the filmmakerâs Mexican films.
Nevertheless, the 1990s saw Buñuelâs Mexican cinema revisited in earnest within new or modified paradigms in attempts to unite the two strands of this period. Gaston Lillo (1994) aims to redress the balance between the directorâs early and late periods, and the intermediate Mexican era. His consideration of more commercial pictures such as El gran calavera and El bruto (1953) alongside the critically lauded Los olvidados and NazarĂn is an effort to bridge the gap between the commercial and the independent films. He draws on genre theory to argue that Buñuel achieves a subversion of commercial cinema in the most genre-driven of his films. His re-envisaging of certain of the directorâs Mexican works hinges on the socio-historical context of the filmsâ production and viewersâ reception of them and his argument is important in its focus on a variety of Mexican films. Writing a year after Lillo, Peter Evans (1995) begins to transcend the rigid commercial-auteurist dyad of Buñuelâs Mexican cinema. He acknowledges the fruitful results of examining Buñuelâs work through an auteurist lens, though without discounting the structures and constraints to which Buñuel was subjected. Indeed, Evans believes that âthe two Buñuels, commercial and auteurist, cannot be so simplistically polarizedâ (1995: 36). Evansâs focus on relationships between male and female characters considered through sexual and psychoanalytical theory problematises the restrictive triad of Catholicism, surrealism and Spanish nationality, as it explodes the privileging of the masculine implicit in, for example, Edwardsâs framework through a consideration of female desire in films such as Belle de Jour opposite the manipulation of male desire that we see in Ensayo de un crimen (1955).
VĂctor Fuentesâs book in Spanish, Buñuel en MĂ©xico [Buñuel in Mexico], lays claim to be the first monograph-length study solely dedicated to the Mexican films of Buñuel (1993: 15). Fuentes recasts the work of this period in a new light, giving consideration to the generic conventions within which Buñuel often worked and the ways in which he went about subverting these, as well as suggesting new and fruitful pathways for investigation in a more philosophical vein. For instance, using Gilles Deleuzeâs writing on cinema, and in particular Buñuelâs cinema, Fuentes highlights the fetish objects in the directorâs cinema that give rise to the impulse-image, a reading that I develop in chapter three of this book in relation to SimĂłn del desierto (1993: 65â70; 73; 148). In addition, Fuentes draws upon the biographical details of the circumstances around Buñuelâs arrival in Mexico in an attempt to consider the dynamics of exile â a theme he has subsequently developed â and the ways in which Buñuelâs state as a Spaniard living and working in Mexico problematises a nationalist (specifically Mexican) reading of his films, which bear âthe hallmark of this dual nationalityâ (1993: 21).7
Catherine Dey (1999) highlights the salient trend towards a reconsideration and reappraisal of Buñuelâs Mexican period, as she points out that criticism throughout the 1990s had begun to unlock a rich spring of Buñueliana through the incorporation of certain Mexican works into the Buñuel canon. Her study came as the surprisingly saccharine alternative ending to Los olvidados was discovered serendipitously in the film archives of the Universidad Nacional AutĂłnoma de MĂ©xico (UNAM) [National Autonomous University of Mexico], and which I consider in chapter five of this book. Dey draws on a philosophy of ethics and beg...