Buddhism and Medicine
eBook - ePub

Buddhism and Medicine

An Anthology of Premodern Sources

  1. English
  2. ePUB (mobile friendly)
  3. Available on iOS & Android
eBook - ePub

Buddhism and Medicine

An Anthology of Premodern Sources

About this book

From its earliest days, Buddhism has been closely intertwined with medicine. Buddhism and Medicine is a singular collection showcasing the generative relationship and mutual influence between these fields across premodern Asia. The anthology combines dozens of English-language translations of premodern Buddhist texts with contextualizing introductions by leading international scholars in Buddhist studies, the history of medicine, and a range of other fields.

These sources explore in detail medical topics ranging from the development of fetal anatomy in the womb to nursing, hospice, dietary regimen, magical powers, visualization, and other healing knowledge. Works translated here include meditation guides, popular narratives, ritual manuals, spells texts, monastic disciplinary codes, recipe inscriptions, philosophical treatises, poetry, works by physicians, and other genres. All together, these selections and their introductions provide a comprehensive overview of Buddhist healing throughout Asia. They also demonstrate the central place of healing in Buddhist practice and in the daily life of the premodern world.

This anthology is a companion volume to Buddhism and Medicine: An Anthology of Modern and Contemporary Sources (Columbia, 2019).

Trusted byĀ 375,005 students

Access to over 1.5 million titles for a fair monthly price.

Study more efficiently using our study tools.

Information

Healing Rites
25. Help for the Sick, the Dying, and the Misbegotten
A Sanskrit Version of the Sūtra of Bhaiṣajyaguru
GREGORY SCHOPEN
There is considerable evidence in China, Japan, and Tibet that the buddha Bhaiį¹£ajyaguru—more fully, Bhaiį¹£ajyaguruvaiįøÅ«ryaprabha—and the sÅ«tra translated here that is devoted to him were connected with medicine and healing. In China, for example, at the site of Longmen alone there are at least fifteen inscriptions that record that images of this Buddha were made by donors, and sometimes these inscriptions tell us why donors did this. In one instance, it is explicitly stated that it was because the donor had been cured of an illness from which he had suffered. For Japan, there is especially rich evidence indicating that images of this Buddha were made, this text was recited, and its rituals were performed when various emperors or other worthies fell ill.1 (For an example of a ritual text associated with this deity in medieval China, see chapter 28§8. For a Tibetan example of his association with medical teachings, see chapters 60 and 61, although also compare with chapter 62. For Japan, see chapter 22. For Cambodia, chapter 24.)
In India, by contrast, there is little if any evidence at all for this Buddha outside of normative religious texts. We know that the sÅ«tra devoted to him was available in more or less variant Sanskrit forms in the sixth or seventh centuries at Gilgit (now in northern Pakistan), and probably at Bamiyan (in Afghanistan) at roughly the same time. We have five manuscripts from the former, and two that are probably from the latter. There is also a single leaf of a Sanskrit version that is probably from Khadalik (in Central Asia). A glance at a map will indicate that if this material can be taken as Indian at all, it comes only from the extreme fringe of the Indian cultural sphere, and even then we have no certain idea why our text was copied there or how it was used. In India itself, the text seems to be quoted—indeed, in one instance misquoted—in only one text, Śāntideva’s Collection of Instructions (seventh or eighth centuries). Two sources have been cited that could indicate a late connection between this Buddha and Indian medical texts, but both are open to doubt.2 There appear, moreover, to be no references to this Buddha anywhere in Indian inscriptions, and not a single certain representation of him in the Indian art historical record. Like the Buddha Amitābha, another major figure in East Asian and Tibetan Mahāyāna Buddhism, this Buddha appears to have had little importance in India.
For India, then, all we have for this Buddha is the Sanskrit text devoted to him. Although outside of India it has been read as presenting a Buddha connected with medicine and concerned with healing, there is very little in the Indian text itself that could support this. Even those working in East Asia have sometimes acknowledged that the text appears to be concerned with something else—that ā€œit gives a map of the forty-nine days of the funeral rite … that allows one to guide the spirit of a recently deceased family member …,ā€ and that any ā€œcure is therefore metaphoric.ā€3 Indeed, the first possible outcome of the ritual it details might be more easily linked in India—at least typologically—with earlier Brahmanical rites for conquering death,4 and much later, Tantric rituals for ā€œreviving the dead,ā€5 not curing the sick.6 But even then, if the Indian text is read without reference to how it was used or understood elsewhere, but in light of a large number of other middle- or late-Indian Mahāyāna sÅ«tras or dhāraṇī sÅ«tras, it would appear to be primarily concerned with—in effect—annulling or abrogating the laws and consequences of karma, only one of which was sickness.7
Given that apart from generic words for sickness or illness and the name given to the Buddha, the text is totally devoid of medical vocabulary or concepts, it might be reasonable to suggest that developments outside India were based on little more than a (mis)interpretation or an overly determined reading of the first part of the Buddha’s name: ā€œthe Master of Medicine.ā€8 Once again, we may have here another case, like that of the Buddha Amitābha or the dominance of the Mahāyāna, where developments outside India may have had little to do with what occurred in India itself, another instance in which developments in China and Japan in particular have largely determined how an Indian text has been read.9
FURTHER READING
Birnbaum, Raoul. 1989. The Healing Buddha. Rev. ed. Boulder: Shambhala.
Schopen, Gregory. 1978. The Bhaiṣajyaguru-Sūtra and the Buddhism of Gilgit. PhD diss., Australian National University.
____. 2009. ā€œOn the Absence of Urtexts and Otiose Ācāryas: Buildings, Books and Lay Buddhist Ritual at Gilgit.ā€ In Ɖcrire et transmettre en Inde classique, ed. G. Colas and G. Gerschheimer, 189–219. Paris: Ɖcole FranƧaise d’ExtrĆŖme-Orient.
Suzuki, Yui. 2012. Medicine Master Buddha: The Iconic Worship of Yakushi in Heian Japan. Leiden: Brill.
A SANSKRIT VERSION OF THE SÅŖTRA OF BHAIį¹¢AJYAGURU10
[0] Homage to all Buddhas and aspirants to awakening (i.e., bodhisattvas).
[1] Thus have I heard at one time when the Blessed One was wandering through the countryside and arrived at VaiśalÄ«. He stayed in VaiśalÄ« at the base of a tree that had the sound of music, with a large community of monks, with eight thousand monks and thirty-six thousand bodhisattvas. Surrounded and attended by kings, ministers, Brahmins, householders, devas, āsuras, garuįøas, kinnaras, and mahoragas,11 he taught the Dharma.
[2] Then, through the Buddha’s might,12 MaƱjuśrÄ«, the Son of the King of Dharma,13 rose from his seat, put his robe over one shoulder, placed his right knee on the ground, bent down his cupped hands toward the Blessed One, and said this to the Blessed One: ā€œMight the Blessed One please declare the names of the Tathāgatas and the extent of the excellence of their former vows,14 through the hearing of which one would clear away15 all obstructions from one’s former actions,16 out of concern for individuals17 in the last time, in the last period, when a counterfeit of the Good Law is current!ā€18
[3] Then the Blessed One gave his approval to MaƱjuśrÄ«, the True Heir Apparent: ā€œWell done, well done MaƱjuśrÄ«! You, MaƱjuśrÄ«, are compassionate. Having generated an immeasurable compassion, you make this request of me for the sake of ind...

Table of contents

  1. Cover
  2. Title Page
  3. Copyright
  4. Dedication
  5. Contents
  6. Acknowledgments
  7. Abbreviations
  8. Introduction
  9. Doctrinal Considerations
  10. Healing and Monastic Discipline
  11. Buddhist Healers
  12. Healing Rites
  13. Meditation as Cure and Illness
  14. Hybridity in Buddhist Healing
  15. Buddhism and the Medical Traditions
  16. Appendix: Geographical Table of Contents
  17. Glossary
  18. References
  19. List of Contributors
  20. Index

Frequently asked questions

Yes, you can cancel anytime from the Subscription tab in your account settings on the Perlego website. Your subscription will stay active until the end of your current billing period. Learn how to cancel your subscription
No, books cannot be downloaded as external files, such as PDFs, for use outside of Perlego. However, you can download books within the Perlego app for offline reading on mobile or tablet. Learn how to download books offline
We are an online textbook subscription service, where you can get access to an entire online library for less than the price of a single book per month. With over 1.5 million books across 990+ topics, we’ve got you covered! Learn about our mission
Look out for the read-aloud symbol on your next book to see if you can listen to it. The read-aloud tool reads text aloud for you, highlighting the text as it is being read. You can pause it, speed it up and slow it down. Learn more about Read Aloud
Yes! You can use the Perlego app on both iOS and Android devices to read anytime, anywhere — even offline. Perfect for commutes or when you’re on the go.
Please note we cannot support devices running on iOS 13 and Android 7 or earlier. Learn more about using the app
Yes, you can access Buddhism and Medicine by C. Pierce Salguero in PDF and/or ePUB format, as well as other popular books in Theology & Religion & Medical Theory, Practice & Reference. We have over 1.5 million books available in our catalogue for you to explore.