A Short History of Chinese Philosophy
eBook - ePub

A Short History of Chinese Philosophy

Yu-lan Fung, Derk Bodde, Derk Bodde

Share book
  1. 400 pages
  2. English
  3. ePUB (mobile friendly)
  4. Available on iOS & Android
eBook - ePub

A Short History of Chinese Philosophy

Yu-lan Fung, Derk Bodde, Derk Bodde

Book details
Book preview
Table of contents
Citations

About This Book

The classic chronicle of Chinese philosophical thought from the third millennium to the 20th century. From the sage-kings of ancient China to the 1911 overthrow of the oldest monarchical system in the world, Chinese philosophy has evolved and influenced schools of thought around the world. In an accessible voice, A Short History of Chinese Philosophy clearly illuminates Confucianism, Taoism, Mohism, Yin-Yang, and more. For those interested in philosophy or Asian studies, this is the perfect window into ancient and modern Chinese ideology.

Frequently asked questions

How do I cancel my subscription?
Simply head over to the account section in settings and click on “Cancel Subscription” - it’s as simple as that. After you cancel, your membership will stay active for the remainder of the time you’ve paid for. Learn more here.
Can/how do I download books?
At the moment all of our mobile-responsive ePub books are available to download via the app. Most of our PDFs are also available to download and we're working on making the final remaining ones downloadable now. Learn more here.
What is the difference between the pricing plans?
Both plans give you full access to the library and all of Perlego’s features. The only differences are the price and subscription period: With the annual plan you’ll save around 30% compared to 12 months on the monthly plan.
What is Perlego?
We are an online textbook subscription service, where you can get access to an entire online library for less than the price of a single book per month. With over 1 million books across 1000+ topics, we’ve got you covered! Learn more here.
Do you support text-to-speech?
Look out for the read-aloud symbol on your next book to see if you can listen to it. The read-aloud tool reads text aloud for you, highlighting the text as it is being read. You can pause it, speed it up and slow it down. Learn more here.
Is A Short History of Chinese Philosophy an online PDF/ePUB?
Yes, you can access A Short History of Chinese Philosophy by Yu-lan Fung, Derk Bodde, Derk Bodde in PDF and/or ePUB format, as well as other popular books in Philosophy & Eastern Philosophy. We have over one million books available in our catalogue for you to explore.

Information

Publisher
Free Press
Year
2017
ISBN
9781501169625
Image

THE SPIRIT OF CHINESE PHILOSOPHY

THE PLACE WHICH PHILOSOPHY HAS occupied in Chinese civilization has been comparable to that of religion in other civilizations. In China, philosophy has been every educated person’s concern. In the old days, if a man were educated at all, the first education he received was in philosophy. When children went to school, the Four Books, which consist of the Confucian Analects, the Book of Mencius, the Great Learning, and the Doctrine of the Mean, were the first ones they were taught to read. The Four Books were the most important texts of Neo-Confucianist philosophy. Sometimes when the children were just begining to learn the characters, they were given a sort of textbook to read. This was known as the Three Characters Classic, and was so called because each sentence in the book consisted of three characters arranged so that when recited they produced a rhythmic effect, and thus helped the children to memorize them more easily. This book was in reality a primer, and the very first statement in it is that “the nature of man is originally good.” This is one of the fundamental ideas of Mencius’ philosophy.

Place of Philosophy in Chinese Civilization

To the Westerner, who sees that the life of the Chinese people is permeated with Confucianism, it appears that Confucianism is a religion. As a matter of fact, however, Confucianism is no more a religion than, say, Platonism or Aristotelianism. It is true that the Four Books have been the Bible of the Chinese people, but in the Four Books there is no story of creation, and no mention of a heaven or hell.
Of course, the terms philosophy and religion are both ambiguous. Philosophy and religion may have entirely different meanings for different people. When men talk about philosophy or religion, they may have quite different ideas in their minds concerning them. For my part, what I call philosophy is systematic, reflective thinking on life. Every man, who has not yet died, is in life. But there are not many who think reflectively on life, and still fewer whose reflective thinking is systematic. A philosopher must philosophize; that is to say, he must think reflectively on life, and then express his thoughts systematically.
This kind of thinking is called reflective because it takes life as its object. The theory of life, the theory of the universe, and the theory of knowledge all emerge from this type of thinking. The theory of the universe arises because the universe is the background of life—the stage on which the drama of life takes place. The theory of knowledge emerges because thinking is itself knowledge. According to some philosophers of the West, in order to think, we must first find out what we can think; that is to say, before we start to think about life, we must first “think our thinking.”
Such theories are all the products of reflective thinking. The very concept of life, the very concept of the universe, and the very concept of knowledge are also the products of reflective thinking. No matter whether we think about life or whether we talk about it, we are all in the midst of it. And no matter whether we think or speak about the universe, we are all a part of it. Now, what the philosophers call the universe is not the same as what the physicists have in mind when they refer to it. What the philosophers call the universe is the totality of all that is. It is equivalent to what the ancient Chinese philosopher, Hui Shih, called “The Great One,” which is defined as “that which has nothing beyond.” So everyone and everything must be considered part of the universe. When one thinks about the universe, one is thinking reflectively.
When we think about knowledge or speak about knowledge, this thinking and speaking are themselves knowledge. To use an expression of Aristotle, it is “thinking on thinking”; and this is reflective thinking. Here is the vicious circle which those philosophers follow who insist that before we think we must first think about our thinking; just as if we had another faculty with which we could think about thinking! As a matter of fact, the faculty with which we think about thinking is the very same faculty with which we think. If we are skeptical about the capacity of our thinking in regard to life and the universe, we have the same reason to be skeptical about the capacity of our thinking in regard to thinking.
Religion also has something to do with life. In the heart of every great religion there is a philosophy. In fact, every great religion is a philosophy with a certain amount of superstructure, which consists of superstitions, dogmas, rituals, and institutions. This is what I call religion.
If one understands the term religion in this sense, which does not really differ very much from common usage, one sees that Confucianism cannot be considered a religion. People have been accustomed to say that there were three religions in China: Confucianism, Taoism, and Buddhism. But Confucianism, as we have seen, is not a religion. As to Taoism, there is a distinction between Taoism as a philosophy, which is called Tao chia (the Taoist school), and the Taoist religion (Tao chiao). Their teachings are not only different; they are even contradictory. Taoism as a philosophy teaches the doctrine of following nature, while Taoism as a religion teaches the doctrine of working against nature. For instance, according to Lao Tzu and Chuang Tzu, life followed by death is the course of nature, and man should follow this natural course calmly. But the main teaching of the Taoist religion is the principle and technique of how to avoid death, which is expressly working against nature. The Taoist religion has the spirit of science, which is the conquering of nature. If one is interested in the history of Chinese science, the writings of the religious Taoists will supply much information.
As to Buddhism, there is also the distinction between Buddhism as a philosophy, which is called Fo hsüeh (the Buddhist learning), and Buddhism as a religion, which is called Fo chiao (the Buddhist religion). To the educated Chinese, Buddhist philosophy is much more interesting than the Buddhist religion. It is quite common to see both Buddhist monks and Taoist monks simultaneously participating in Chinese funeral services. The Chinese people take even their religion philosophically.
At present it is known to many Westerners that the Chinese people have been less concerned with religion than other people are. For instance, in one of his articles, “Dominant Ideas in the Formation of Chinese Culture,”I Professor Derk Bodde says: “They [the Chinese] are not a people for whom religious ideas and activities constitute an all important and absorbing part of life. . . . It is ethics (especially Confucian ethics), and not religion (at least not religion of a formal, organized type), that provided the spiritual basis in Chinese civilization. . . . All of which, of course, marks a difference of fundamental importance between China and most other major civilizations, in which a church and a priesthood have played a dominant role.”
In one sense this is quite true. But one may ask: Why is this so? If the craving for what is beyond the present actual world is not one of the innate desires of mankind, why is it a fact that for most people religious ideas and activities constitute an all-important and absorbing part of life? If that craving is one of the fundamental desires of mankind, why should the Chinese people be an exception? When one says that it is ethics, not religion, that has provided the spiritual basis of Chinese civilization, does it imply that the Chinese are not conscious of those values which are higher than moral ones?
The values that are higher than the moral ones may be called super-moral values. The love of man is a moral value, while the love of God is a super-moral value. Some people may be inclined to call this kind of value a religious value. But in my opinion, this value is not confined to religion, unless what is meant here by religion differs from its meaning as described above. For instance, the love of God in Christianity is a religious value, while the love of God in the philosophy of Spinoza is not, because what Spinoza called God is really the universe. Strictly speaking, the love of God in Christianity is not really super-moral. This is because God, in Christianity, is a personality, and consequently the love of God by man is comparable to the love of a father by his son, which is a moral value. Therefore, the love of God in Christianity is open to question as a super-moral value. It is a quasi super-moral value, while the love of God in the philosophy of Spinoza is a real super-moral value.
To answer the above questions, I would say that the craving for something beyond the present actual world is one of the innate desires of mankind, and the Chinese people are no exception to this rule. They have not had much concern with religion because they have had so much concern with philosophy. They are not religious because they are philosophical. In philosophy they satisfy their craving for what is beyond the present actual world. In philosophy also they have the super-moral values expressed and appreciated, and in living according to philosophy these super-moral values are experienced.
According to the tradition of Chinese philosophy, its function is not the increase of positive knowledge (by positive knowledge I mean information regarding matters of fact), but the elevation of the mind—a reaching out for what is beyond the present actual world, and for the values that are higher than the moral ones. It was said by the Lao-tzu: “To work on learning is to increase day by day; to work on Tao (the Way, the Truth) is to decrease day by day.” (See ch. 48.) I am not concerned with the difference between increasing and decreasing, nor do I quite agree with this saying of Lao-tzu. I quote it only to show that in the tradition of Chinese philosophy there is a distinction between working on learning and working on Tao (the Way). The purpose of the former is what I call the increase of positive knowledge, that of the latter is the elevation of the mind. Philosophy belongs in the latter category.
The view that the function of philosophy, especially metaphysics, is not the increase of positive knowledge, is expounded by the Viennese school in contemporary Western philosophy, though from a different angle and for a different purpose. I do not agree with this school that the function of philosophy is only the clarification of ideas, and that the nature of metaphysics is only a lyric of concepts. Nevertheless, in their arguments one can see quite clearly that philosophy, especially metaphysics, would become nonsense if it did attempt to give information regarding matters of fact.
Religion does give information in regard to matters of fact. But the information given by religion is not in harmony with that given by science. So in the West there has been the conflict between religion and science. Where science advances, religion retreats; and the authority of religion recedes before the advancement of science. The traditionalists regretted this fact and pitied the people who had become irreligious, considering them as having degenerated. They ought indeed to be pitied, if, besides religion, they had no other access to the higher values. When people get rid of religion and have no substitute, they also lose the higher values. They have to confine themselves to mundane affairs and have nothing to do with the spiritual ones. Fortunately, however, besides religion there is philosophy, which provides man with an access to the higher values—an access which is more direct than that provided by religion, because in philosophy, in order to be acquainted with the higher values, man need not take the roundabout way provided by prayers and rituals. The higher values with which man has become acquainted through philosophy are even purer than those acquired through religion, because they are not mixed with imagination and superstition. In the world of the future, man will have philosophy in the place of religion. This is consistent with Chinese tradition. It is not necessary that man should be religious, but it is necessary that he should be philosophical. When he is philosophical, he has the very best of the blessings of religion.

Problem and Spirit of Chinese Philosophy

The above is a general discussion of the nature and function of philosophy. In the following remarks I shall speak more specifically about Chinese philosophy. There is a main current in the history of Chinese philosophy, which may be called the spirit of Chinese philosophy. In order to understand this spirit, we must first make clear the problem that most Chinese philosophers have tried to solve.
There are all kinds and conditions of men. With regard to any one of these kinds, there is the highest form of achievement of which any one kind of man is capable. For instance, there are the men engaged in practical politics. The highest form of achievement in that class of men is that of the great statesman. So also in the field of art, the highest form of achievement of which artists are capable is that of the great artist. Although there are these different classes of men, yet all of them are men. What is the highest form of achievement of which a man as a man is capable? According to the Chinese philosophers, it is nothing less than being a sage, and the highest achievement of a sage is the identification of the individual with the universe. The problem is, if men want to achieve this identification, do they necessarily have to abandon society or even to negate life?
According to some philosophers, this is necessary. The Buddha said that life itself is the root and fountainhead of the misery of life. Likewise, Plato said that the body is the prison of the soul. And some of the Taoists said that life is an excrescence, a tumor, and death is to be taken as the breaking of the tumor. All these ideas represent a view which entails separation from what may be called the entangling net of the matter-corrupted world; and therefore, if the highest achievement of a sage is to be realized, the sage has to abandon society and even life itself. Only thus can the final liberation be attained. This kind of philosophy is what is generally known as “otherworldly philosophy.”
There is another kind of philosophy which emphasizes what is in society, such as human relations and human affairs. This kind of philosophy speaks only about moral values, and is unable to or does not wish to speak of the super-moral ones. This kind of philosophy is generally described as “this-worldly.” From the point of view of a this-worldly philosophy, an other-world philosophy is too idealistic, is of no practical use and is negative. From the point of view of an other-worldly philosophy, a this-world philosophy is too realistic, too superficial. It may be positive, but it is like the quick walking of a man who has taken the wrong road: the more quickly he walks the further he goes astray.
There are many people who say that Chinese philosophy is a this-world philosophy. It is difficult to state that these people are entirely right or entirely wrong. Taking a merely superficial view, people who hold this opinion cannot be said to be wrong, because according to their view, Chinese philosophy, regardless of its different schools of thought, is directly or indirectly concerned with government and ethics. On the surface, therefore, it is concerned chiefly with society, and not with the universe; with the daily functions of human relations, not hell and heaven; with man’s present life, but not his life in a world to come. When he was once asked by a disciple about the meaning of death, Confucius replied: “Not yet understanding life, how can you understand death?” (Analects, XI, 11.) And Mencius said: “The sage is the acme of human relations” (Mencius, IVa, 2), which, taken literally, means that the sage is the morally perfect man in society. From a surface point of view, with the ideal man being of this world, it seems that what Chinese philosophy calls a sage is a person of a very different order from the Buddha of Buddhism and the saints of the Christian religion. Superficially, this would seem to be especially true of the Confucian sage. That is why, in ancient times, Confucius and the Confucianists were so greatly ridiculed by the Taoists.
This, however, is only a surface view of the matter. Chinese philosophy cannot be understood by oversimplification of this kind. So far as the main tenet of its tradition is concerned, if we understand it aright, it cannot be said to be wholly this-worldly, just as, of course, it cannot be said to be wholly other-worldly. It is both of this world and of the other world. Speaking about the Neo-Confucianism of the Sung Dynasty, one philosopher described it this way: “It is not divorced from daily ordinary activities, yet it goes straight to what antedated Heaven.” This is what Chinese philosophy has striven for. Having this kind of spirit, it is at one and the same time both extremely idealistic and extremely realistic, and very practical, though not in a superficial way.
This-worldliness and other-worldliness stand in contrast to each other as do realism and idealism. The task of Chinese philosophy is to accomplish a synthesis out of these antitheses. That does not mean that they are to be abolished. They are still there, but they have been made into a synthetic whole. How can this be done? This is the problem which Chinese philosophy attempts to solve.
According to Chinese philosophy, the man who accomplishes this synthesis, not only in theory but also in deed, is the sage. He is both this-worldly and other-worldly. The spiritual achievement of the Chinese sage corresponds to the saint’s achievement in Buddhism, and in Western religion. But the Chinese sage is not one who does not concern himself with the business of the world. His character is described as one of “sageliness within and kingliness without.” That is to say, in his inner sageliness, he accomplishes spiritual cultivation; in his kingliness without, he functions in society. It is not necessary that the sage should be the actual head of the government in his society. From the standpoint of practical politics, for the most part, the sage certainly has no chance of being ...

Table of contents