![]()
1 | | November 5, 1990 Cliffside Park, New Jersey |
My mother shakes me awake in my bed: āThereās been an accident,ā she says.
I am seven years old, a chubby kid in Teenage Mutant Ninja Turtle pajamas. Iām accustomed to being roused before dawn, but only by my father, and only to pray on my little rug with the minarets. Never by my mother.
Itās eleven at night. My father is not home. Lately, he has been staying at the mosque in Jersey City deeper and deeper into the night. But he is still Baba to meāfunny, loving, warm. Just this morning he tried to teach me, yet again, how to tie my shoes. Has he been in an accident? What kind of accident? Is he hurt? Is he dead? I canāt get the questions out because Iām too scared of the answers.
My mother flings open a white sheetāit mushrooms briefly, like a cloudāthen leans down to spread it on the floor. āLook in my eyes, Z,ā she says, her face so knotted with worry that I hardly recognize her. āYou need to get dressed as quick as you can. And then you need to put your things onto this sheet, and wrap it up tight. Okay? Your sister will help you.ā She moves toward the door. āYulla, Z, yulla. Letās go.ā
āWait,ā I say. Itās the first word Iāve managed to utter since I tumbled out from under my He-Man blanket. āWhat should I put in the sheet? What . . . things?ā
Iām a good kid. Shy. Obedient. I want to do as my mother says.
She stops to look at me. āWhatever will fit,ā she says. āI donāt know if weāre coming back.ā
She turns, and sheās gone.
Once weāve packed, my sister, my brother, and I pad down to the living room. My mother has called my fatherās cousin in Brooklynāwe call him Uncle Ibrahim, or just Ammuāand sheās talking to him heatedly now. Her face is flushed. Sheās clutching the phone with her left hand and, with her right, nervously adjusting her hijab where itās come loose around her ear. The TV plays in the background. Breaking news. We interrupt this program. My mother catches us watching, and hurries to turn it off.
She talks to Ammu Ibrahim awhile longer, her back to us. When she hangs up, the phone begins ringing. Itās a jarring sound in the middle of the night: too loud and like it knows something.
My mother answers. It is one of Babaās friends from the mosque, a taxi driver named Mahmoud. Everyone calls him Red because of his hair. Red sounds desperate to reach my father. āHeās not here,ā my mother says. She listens for a moment. āOkay,ā she says, and hangs up.
The phone rings again. That terrible noise.
This time, I canāt figure out whoās calling. My mother says, āReally?ā She says, āAsking about us? The police?ā
A little later, I wake up on a blanket on the living room floor. Somehow, in the midst of the chaos, Iāve nodded off. Everything we could possibly carryāand moreāis piled by the door, threatening to topple at any second. My mother paces around, checking and rechecking her purse. She has all of our birth certificates: proof, if anyone demands it, that she is our mother. My father, El-Sayyid Nosair, was born in Egypt. But my mother was born in Pittsburgh. Before she recited the Shahada in a local mosque and became a Muslimābefore she took the name Khadija Nosairāshe went by Karen Mills.
āYour Uncle Ibrahim is coming for us,ā she tells me when she sees me sitting up and rubbing my eyes. The worry in her voice is tinged with impatience now. āIf he ever gets here.ā
I do not ask where we are going, and no one tells me. We just wait. We wait far longer than it should take Ammu to drive from Brooklyn to New Jersey. And the longer we wait, the faster my mother paces and the more I feel like something in my chest is going to burst. My sister puts an arm around me. I try to be brave. I put an arm around my brother.
āYa Allah!ā my mother says. āThis is making me insane.ā
I nod like I understand.
⢠⢠ā¢
Here is what my mother is not saying: Meir Kahane, a militant rabbi and the founder of the Jewish Defense League, has been shot by an Arab gunman after a speech in a ballroom at a Marriott hotel in New York City. The gunman fled the scene, shooting an elderly man in the leg in the process. He rushed into a cab that was waiting in front of the hotel, but then bolted out again and began running down the street, gun in hand. A law enforcement officer from the U.S. Postal Service, who happened to be passing by, exchanged fire with him. The gunman collapsed on the street. The newscasters couldnāt help noting a gruesome detail: both Rabbi Kahane and the assassin had been shot in the neck. Neither was expected to live.
Now, the TV stations are updating the story constantly. An hour ago, while my sister, brother, and I slept away the last seconds we had of anything remotely resembling a childhood, my mother overheard the name Meir Kahane and looked up at the screen. The first thing she saw was footage of the Arab gunman, and her heart nearly stopped: it was my father.
⢠⢠ā¢
Itās one in the morning by the time Uncle Ibrahim pulls up in front of our apartment. He has taken so long because he waited for his wife and children to get ready. He insisted they accompany him because, as a devout Muslim, he couldnāt risk being alone in a car with a woman who was not his wifeāmy mother, in other words. There are five people in the car already. And there are four more of us trying to wedge in somehow. I feel my motherās anger rise: Sheās just as devout as my uncle, but her children were going to be in the car with the two of them anyway, so what was the point of wasting all that time?
Soon, we are driving through a tunnel, the sickly fluorescent lights rushing over our heads. The car is crazily cramped. Weāre a giant knot of legs and arms. My mother needs to use the bathroom. Uncle Ibrahim asks if she wants to stop somewhere. She shakes her head. She says, āLetās just get the kids to Brooklyn and then letās go to the hospital. Okay? Quick as we can. Yulla.ā
Itās the first time anyone has used the word hospital. My father is in the hospital. Because heās had an accident. That means he is hurt, but it also means he is not dead. The pieces of the puzzle start clicking together in my head.
When we get to BrooklynāAmmu Ibrahim lives in a vast brick apartment building near Prospect Parkāall nine of us fall out of the car in a tangled lump. Once weāre in the lobby, the elevator takes forever to come, so my mother, desperate for the bathroom, takes my hand and whisks me toward the staircase.
She takes the steps two at a time. I struggle to keep up. I see the second floor blur by, then the third. Ammuās apartment is on the fourth. Weāre panting as we round the corner to his hallway. Weāre ecstatic that weāve made itāweāve beaten the elevator! And then we see three men in front of my uncleās door. Two are wearing dark suits and walking toward us slowly, their badges held high. The other man is a police officer, and heās gripping his gun in its holster. My mother walks toward them. āI have to go to the bathroom,ā she says, āand I will talk to you when Iām done.ā
The men look confused, but they let her go. Itās only when she tries to bring me into the bathroom too that one of the dark suits puts his palm in the air, like a traffic cop.
āThe boy has to stay with us,ā he says.
āHeās my son,ā she tells them. āHeās coming with me.ā
āWe canāt allow it,ā says the other dark suit.
My mother is puzzled, but only for a moment: āYou think Iām going to hurt myself in there? You think Iām going to hurt my son?ā
The first suit looks at her blankly. āThe boy stays with us,ā he says. Then he looks down at me with a poor attempt at a smile. āYou must beāāhe checks his notebookāāAbdulaziz?ā
Terrified, I start nodding and canāt stop. āZ,ā I say.
Ibrahimās family comes through the apartment door now and breaks the awkward silence. His wife herds the children into the apartmentās one bedroom and commands us to sleep. There are six of us. Thereās a colorful matrix of bunks for kids built into the wall, like something youād see at the PlayPlace at McDonaldās. We lie in every available cranny, writhing like worms, while my mother talks to the police in the living room. I strain to listen through the wall. All I can hear are low grunts and furniture scratching against the floor.
⢠⢠ā¢
In the living room, the dark suits have so many questions that itās like my mother is caught in a hailstorm. She will remember two questions above all others: What is your current home address? And, Did you know your husband was going to shoot Rabbi Kahane tonight?
The answer to the first is more complicated than the answer to the second.
Baba works for the City of New York, repairing the heat and air-conditioning in a Manhattan courthouse, and the city requires that its employees live in one of the five boroughs. So we pretend to live in my uncleās apartment. The police only showed up here tonight because of that little lie in the record books.
My mother explains all this. And she tells the policemen the truth about the shooting: Sheād known nothing about it. She hadnāt heard a single syllable. Nothing. She abhors talk of violence. Everyone at the mosque knows better than to agitate in her presence.
She answers a barrage of follow-up questions, head high, hands motionless on her lap. But all the while one thought is banging inside her head like a migraine: She must go to my father. She must be at his side.
Finally, my mother blurts out: āI heard on TV that Sayyid is going to die.ā
The dark suits look at each other, but do not answer.
āI want to be with him. I donāt want him to die alone.ā
Still no answer.
āWill you take me to him? Please? Will you take me to him, please?ā
She says it again and again. Eventually the dark suits sigh and put away their pencils.
⢠⢠ā¢
Police are swarming everywhere in front of the hospital. There is a rowdy crowd assembling of the angry, the frightened, and the curious. There are TV vans and satellite trucks. A helicopter overhead. My mother and Ibrahim are handed off to a pair of uniformed policemen who are openly hostile. My family is nothing to them. Less than nothing: the family of an assassin. My mother is shell-shocked and dizzy and, of all things, starving. The policemenās anger is just one more thing she senses as if through a cloudy pane of glass.
She and Ibrahim are brought in through an entrance at the far end of the hospital. On the way to the elevators, my mother peers down a long hallway, freshly waxed and gleaming under the stark lights. She sees a mass of people clamoring to get through security. Reporters are shouting questions. Cameras are flashing. My mother feels clammy and weak. Her head, her stomach, everything starts to rebel.
āIām going to fall,ā she tells Ibrahim. āCan I hold on to you?ā
Ibrahim balks. As a devout Muslim, heās not permitted to touch her. He allows her to hang on to his belt.
At the elevator bank, one of the policemen points and says gruffly, āGet in.ā They ride up to intensive care in hostile silence. When the elevator opens, my mother steps into the bright light of the ICU. A SWAT officer jumps to attention and levels his rifle at her chest.
She gasps. Ibrahim gasps. One of the policemen rolls his eyes and waves the SWAT officer off. He lowers his gun.
My mother rushes to my fatherās bed. Ibrahim drifts in slowly behind her to give her space.
Baba is unconscious, his body badly swollen and stripped to the waist. Heās attached to a half-dozen machines by wires and tubes, and heās got a long, stitched-up wound on his neck from where the postal police officer shot him. It looks like thereās a giant caterpillar on his neck. Nurses work hurriedly at my fatherās bedside. They are not happy about the interruption.
My mother reaches out to touch Babaās shoulder. His body is hard and his skin so cold that she recoils. āHeās already dead?ā she asks, her voice trembling. āYa Allah, heās already dead!ā
āNo, heās not dead,ā one of the nurses says, not bothering to hide her annoyance. The family of an assassin. āAnd keep your hands off him. You canāt touch him.ā
āHeās my husband. Why canāt I touch him?ā
āBecause we have rules.ā
My mother is too upset to understand, but later sheāll decide that the nurses were afraid she would tear out the tubes and wires and let my father die. She puts her hands at her sides now. She leans down to whisper in his ear. She tells him that itās okay, that she is there beside him, that she loves him, thatāif heās just been holding on for herāitās okay, she is there, she loves him, he can let go. When the nurses are not looking, she kisses his cheek.
Later, in a small conference room off the ICU, a doctor tells my mother that my father is going to live. The doctor is the first kind person she has encountered all night andācomforted by his empathy, uncomplicated and humaneāshe cries for the first time. He waits for her to gather herself before he says anything more. The doctor says Baba lost most of the blood in his body, and was given a transfusion. He still has a bullet somewhere in his neck but, because his carotid artery was nearly severed, they didnāt want to risk probing around for it. The fact that the bullet never exited my fatherās body is what saved his life.
The doctor sits with my mother while she takes all this in, or tries to. Then the policemen return. They usher my mother and Ibrahim to the elevator and press the down button. When the elevator arrives and the doors open, one of them points and says again, āGet in.ā
Outside, it is dawn. On any other day, the sky would seem beautiful. But Rabbi Kahaneās death has just been confirmedāthe bullet did exit his body, so he died of the same wound that nearly killed my fatherāand the parking lot is still filled...