[PDF] Transatlantic Translations Dialogues in Latin American Literature by Julio Ortega | Perlego
Get access to over 650,000 titles
Start your free trial today and explore our endless library.
Start free trial
Join perlego now to get access to over 650,000 books
Join perlego now to get access to over 650,000 books
Join perlego now to get access to over 650,000 books
Transatlantic Translations
Transatlantic Translations

Transatlantic Translations

Dialogues in Latin American Literature
Julio Ortega
Start free trial
shareBook
Share book
language
English
format
PDF
availableOnMobile
Available on iOS & Android

Transatlantic Translations

Dialogues in Latin American Literature
Julio Ortega
Book details
Table of contents

About This Book

Christened the New World, Latin America represented a new beginning for Spanish colonists. In fact, the discovery of Latin America was only part of a continuing, worldwide search for new resources: fertile land, precious metals, and slave labor. Nevertheless, this idealized image of Latin America continues to dominate interpretations of "natives," who are transformed into marginalized, romanticized figures, either unusually wise or wildly heroic. Transatlantic Translations refigures Latin American narratives outside of this standard postcolonial framework of victimization and resistance. Julio Ortega traces the ways in which Latin America has been represented through the works of many "native speakers," including Juan Rulfo, Gabriel García Márquez, and Juan Maria Gutierrez. Language, Ortega reveals, was not solely a way for colonizers to indoctrinate and civilize; instead, it gave Latin Americans the means to tell their own history. Spanning literatures from the early modern period to the present day, the essays in Transatlantic Translations demonstrate the rich history of shared language between old and new worlds.

Read More

Information

Publisher
Reaktion Books
Year
2006
ISBN
9781861895998
Topic
Literature
Subtopic
European Literary Criticism

Table of contents