A member of the French New Wave group of filmmakers who first came to prominence at the end of the 1950s, Claude Chabrol has received the least amount of critical and scholarly attention, although he was the more prolific and commercially successful of them all. Jacob Leigh fills this lacuna by focusing on the last nine feature films of Chabrol's career, exploring his imagery, camerawork, use of sound and music, and performances, revealing the stylistic characteristics of his films while identifying the fundamental thematic issues that lie at the heart of his career-length exploration of the relationship between individuals and societies.
Key areas of focus includes Chabrol's careful depiction of upper-class settings in films such as La Cérémonie (1995), Merci pour le chocolat (2000) and La Fille coupée en deux (2007) and on what Robin Wood and Michael Walker call 'the beast in man' (1970), the quasi-sympathetic 'id-figures' of which Le Boucher's Popaul is the most celebrated. Chabrol's 'id-figures' inherit the traits of Shadow of a Doubt's Uncle Charlie, Rope's Brandon and Strangers on a Train's Bruno, all three of whom have characteristics of the Nietzsche-quoting psychopath familiar in crime fiction. Additionally, The Late Films of Claude Chabrol considers the influence on Chabrol of a range of significant writers, including Patrick Hamilton, Patricia Highsmith, Charlotte Armstrong and Ruth Rendell.

eBook - ePub
The Late Films of Claude Chabrol
Genre, Visual Expressionism and Narrational Ambiguity
- 208 pages
- English
- ePUB (mobile friendly)
- Available on iOS & Android
eBook - ePub
About this book
Trusted by 375,005 students
Access to over 1.5 million titles for a fair monthly price.
Study more efficiently using our study tools.
Information
1
La Cérémonie (1995): Diary of a Chambermaid
Of the nine films that form the basis of this study, La CĂ©rĂ©monie has received the most attention. The amount of work done on La CĂ©rĂ©monie testifies to the filmâs success and its importance in Chabrolâs career. It includes Florence Jacobowitzâs article (1995) on class and distancing; Guy Austinâs (1999) chapter on authorship; Jean-Claude Polackâs (2001) psychoanalysis-inflected essay on the similarities between La CĂ©rĂ©monie and the Papin case, and the place of both within the French cultural imaginary; Susan J. Terrioâs essay (2003) on the filmâs linking of class and food; Deborah Thomasâs (2005) essay on tonal disruption; Damien Armengolâs (2009) work on the adaptation of Ruth Rendellâs novels; and Marcia J. Citronâs (2010) discussion of the filmâs use of Don Giovanni.1 The discussion of La CĂ©rĂ©monie that follows focuses on the filmâs use of asserted symbolism, the filmâs schematic opposition of an illiterate servant and a cultured bourgeois family, the contrasts made between the servantâs food and that of her employersâ, the filmâs construction of space as part of its division of the bourgeois house into the servantâs domain and the masterâs, the use of the hall mirror to mark the boundary between domains and the use of Don Giovanni, adapted from Rendellâs source novel.
In Rendellâs Make Death Love Me, the hero, Alan Groombridge, goes with his new lover to see a Chabrol film at Notting Hillâs Gate Cinema. Rendell tells us that Alan thought it âvery subtleâ (1980: 131), an acknowledgement of one artist by another. Fifteen years after Make Death Love Me, Chabrol adapted Rendellâs A Judgement in Stone (1977) into La CĂ©rĂ©monie, one of his most successful films. The surprise is that it took so long for Chabrol to adapt Rendellâs novels; in their political viewpoints and in their storytelling methods, they share much.2 Rendellâs left-leaning politics, expressed through her fiction, resembles Chabrolâs own politics, dramatized in his films.
In 1999, when Chabrol filmed Charlotte Armstrongâs The Chocolate Cobweb as Merci pour le chocolat, he and co-writer Caroline Eliacheff changed it so much that the film comes to resemble a Rendell story more than the Armstrong novel on which it is based. Despite adapting two of Armstrongâs novels (The Chocolate Cobweb and The Balloon Man, as La Rupture), Chabrolâs sensibility is closer to Rendellâs than Armstrongâs; Chabrol shares Rendellâs interest in encouraging empathy for killers shaped by circumstances. When an interviewer tells Chabrol that both his films and Rendellâs novels place more emphasis on psychology than mystery and suspense, Chabrol agrees:
Definitely. She knows what goes through peopleâs minds. At the same time, whatâs pretty unusual is that she captures the impact of their social background, the way they earn a living, where they live and so on. All that can be totally fascinating, but there are very few thriller writers who are aware of it. (Chabrol 2004: 5)
La CĂ©rĂ©monie was a success; nine years later, Chabrol adapted another of Rendellâs books, The Bridesmaid.
As Chabrolâs remarks indicate, he and Rendell both use crime fiction to mount politicized critiques of social inequality. Nevertheless, Chabrolâs La CĂ©rĂ©monie differs from Rendellâs novel. One difference is the age of the murderers; the filmâs murderers are younger than their equivalents in the novel. Novelist and filmmaker provide sufficient information to understand the killers, although the film includes less explicit explanation of their pasts than the novel. Chabrol and co-writer Caroline Eliacheff replace the novelâs long descriptions of Joanâs earlier life with hints that the disturbed postmistress Jeanne (Isabelle Huppert) has a dead daughter. Unlike the filmâs Jeanne, the novelâs Joan is childless and yet to kill. The addition of Jeanneâs dead daughter creates a link between Jeanne and the illiterate servant Sophie (Sandrine Bonnaire).
The film implies that Jeanne and Sophie might both have killed people in the past: Jeanne may have killed her child (through negligence or by kicking her across the room); Sophie may have killed her father by starting a fire (the death is on purpose in the novel; she smothers him with a pillow). In the novel, Joan has had a disturbed youth, including working as a prostitute. She is now married and a born-again Christian, belonging to an obscure nonconformist sect, The Epiphany People. Chabrol and Eliacheff preserve the characterâs madness, but make her religious activities more conventional; in the novel, she denounces sins (including her own) to anyone in earshot. Rendellâs Joan is forever shouting out improvised fire-and-brimstone sermons, whereas Chabrolâs Jeanne just collects and sorts old clothes for the Catholic Church. Yet the filmâs version of the character is manic from the start, the opposite of the secretive Sophie, and Huppertâs agitated performance suggests the characterâs potential for frenzy.
The toning down of Jeanneâs religious affiliations, the secularization of her madness, makes the character less alienating than she is in the book. Rendell describes Joan as a fifty-year-old woman who still dresses like the working prostitute she once was; Rendell also describes her relationship with her husband in some detail, whereas in the film she is unmarried. Overall, the filmâs character is made more attractive. The same applies to Chabrol and Eliacheffâs conversion of Eunice into Sophie. Rendellâs servant is an overweight, sullen woman in her mid- to late forties who dresses in old-fashioned clothes. In the film, the attractive star Sandrine Bonnaire plays her. Furthermore, the film shows Sophie struggling to read, using a literacy book with a picture of a small boy making sounds and gestures that she tries to emulate. The scene ends with her failure; she hits the book and lays her head on it. This scene reveals Sophie at her most vulnerable and it marks the difference between the novelâs and the filmâs presentation of the character. Unlike the novel, the film conveys her frustration; by associating her difficulties with those of a child, it generates compassion for her.
However, the film offers no explanation of how Sophie, a twenty-eight-year-old woman in 1995, has grown up illiterate. Rendellâs plausible explanation implies criticism of the British education system before the 1944 Education Act. Eunice was born around 1930 (she is in her mid- to late forties in the mid-1970s) and Rendell describes the disruption to Euniceâs education caused by the Second World War, when she was sent away from London during the Blitz:
After that Eunice attended school only sporadically. To this school or that school she went for weeks or sometimes months at a time, but in each new class she entered the other pupils were all far ahead of her. They had passed her by, and no teacher ever took the trouble to discover the fundamental gap in her acquirements, still less to remedy it. (Rendell 1994b: 31)
After staying away from school for much of the time, âa stratagem always connived at by her motherâ (1994b: 31), Eunice leaves school a month before her fourteenth birthday. In her discussion of Rendellâs novels, Susan Rowland contrasts the classic detective story with
Rendellâs citing of class as the social problem liable to provoke disorder rather than maintain social stability. For Rendell, traditional class structures do not regulate desire but instead collide with it, often leading to crimes where individual murderous impulses cannot be isolated from more general social oppressions. A Judgement in Stone, for example, is Rendellâs most sustained critique of a social role that golden age writers took for granted as unproblematic, the servant class. (2001: 41â2)
Euniceâs illiteracy isolates her from society so that no morality prevents her from smothering her father when his disability starts to irritate her; afterwards, she experiences no guilt or remorse. Rendell uses Euniceâs illiteracy as a form of sociopolitical critique, of the type that depicts criminals as uneducated and unsocialized victims. This was Huppertâs understanding of hers and Bonnaireâs characters: âThey are victims . . . Thereâs no premeditation in their actâ, although Bonnaire adds that because they shoot everyone twice, the second time from much closer, it indicates their desire to make sure the LeliĂšvres are dead (Klifa 1995: 125).
Chabrol says press commentary after the collapse of the Berlin Wall inspired him to adapt Rendellâs book into La CĂ©rĂ©monie:
The idea for the film, my desire to direct it in a manner that was a little Marxist, came after I read an article published in Le Figaro or somewhere, a little while after the fall of the Berlin Wall, which was entitled âThe Fall of the Berlin Wall Spells the End of Class Warâ. It was an extraordinary phrase, because it could only have been written by someone who belonged to the upper class . . . It was that which provoked my desire to show what class struggle was. Ruth Rendellâs novel functioned perfectly. (GuĂ©rin and Jousse 1995: 28)
Chabrol adds: âI jokingly told Isabelle it was the last Marxist film. Iâm not a Marxist so itâs amusing to make the last Marxist film when youâre not. I think itâs a bit politicalâ (Poncet 1995). When interviewers suggest that the upper-class family is âirreproachableâ Chabrol responds: â[it] is only attackable for its conditionâ (GuĂ©rin and Jousse 1995: 28). The class is criticized, not individuals.3 However, the LeliĂšvres are smug and self-satisfied; in their dealings with Sophie, they convey privilege and an expectation of deference. They are reasonable people, but unsympathetic; as Terrio notes, Chabrol âundercuts the LeliĂšvresâ apparent lack of class snobberyâ (2003: 101). Georges (Jean-Pierre Cassel) and MĂ©linda (Virginie Ledoyen) are less sympathetic than Gilles (Valentin Merlet), whose adolescent rudeness lacks duplicity, and Catherine, whose fragility is made visible in Jacqueline Bissetâs performance.
At their first meeting, in the cafĂ©, Catherine remains seated when she greets Sophie and overrules her intervieweeâs refusal of a drink. She orders tea, but her brief interview gives Sophie no time to drink it. Catherineâs social slights stem from assumptions about power relations, but she also behaves as if Sophieâs demeanour intimidates her (Rendell describes her selling herself instead of interviewing a potential employee). Bissetâs performance conveys the characterâs brittleness. She is an attractive, middle-aged woman (fifty when she made the film; Jean-Paul Cassel was twelve years older, the same ages as their equivalents in the novel), but she often appears uncomfortable. As Chabrol says of Bisset: âThe fact that she has a light accent, that French is not her mother tongue, that she has shifts in intonation, gives a sort of fragility, of uncertainty which I likedâ (Berthomieu, Jeancolas and VassĂ© 1995: 12). Bissetâs Catherine exudes social anxiety, as if she overcompensates for some lack of confidence.4
Deborah Thomas notes Jeanneâs unconfirmed allegations about Catherineâs âdisreputable past in Parisâ (2005: 171). The film avoids confirming whether Jeanneâs gossipy insinuations are true, but, as Thomas observes, the film indicates Catherineâs uneasiness; as an example, she points to Catherineâs comment to her son, Gilles âOne can never really relaxâ. As Thomas notes, this, together with her heavy smoking, indicates a ânervous disposition, or at least an ongoing feeling of uneaseâ: âIn the scene leading up to the murder, she seems at odds with the rest of the family, and is the only one to be anxious and to suspect that something is wrongâ (2005: 171). One example of Catherineâs indecisiveness is her relationship with Gilles. After dinner, sitting with everyone, she stops him from smoking; when they are alone watching Les Noces rouges (Claude Chabrol, 1973) she offers him a cigarette. Gilles smiles: âMake up your mind.â Catherine is unclear about where the boundaries lie between her and her son, and her and her servant, unsure of the attitude to adopt with either. Yet as she shares cigarettes with her son while watching television, Catherine is as relaxed as she ever appears. With no equivalent in the novel, this scene of mother and son parallels the scene of Georges and MĂ©linda discussing hunting and shotguns, both scenes suggesting internal loyalties within the family. Thomas also suggests as relevant the seating arrangements when the family watch the opera. Georges sits next to his daughter, MĂ©linda, and Catherine sits next to Gilles. As Thomas writes: âThe scene of family unity is actually a scene of blood alliances within and at odds with the larger makeshift familyâ (2005: 172).
Georges and MĂ©linda are more interfering and patronizing: Georges tries to get Sophie glasses and driving lessons, neither of which she wants; MĂ©linda tries to befriend her and, in doing so, discovers her illiteracy, triggering the final conflict. The decision to make the servant younger than she is in the novel means that Sophie was born on the same day as the daughter of the house. As a result, the filmâs presentation of the two young women, one wealthy and the other illiterate, creates an unequivocal parallel; the shared birthday makes the depiction of their superficial relationship more ironic. Hence, the film indicates that MĂ©lindaâs efforts to befriend the servant are one-dimensional. When MĂ©linda tries to relax with Sophie by offering her some tea, she still asks Sophie for the sugar and cups.5 Their interaction illustrates MĂ©lindaâs assumptions about Sophieâs understanding of her subservient role. Without malice, MĂ©linda, like the rest of her family, conveys a sense of entitlement. Even when she restarts Jeanneâs car, her behaviour with the postmistress stirs up unspoken annoyance. When MĂ©linda asks Jeanne to try the engine, Jeanne walks around to the driverâs seat, lingering to look at the view. MĂ©linda watches her, puzzled, but Jeanneâs surliness is interpretable as resentment. Jeanne is proved right when MĂ©linda throws Jeanneâs oily handkerchief through the window. As MĂ©linda walks away, Jeanne calls out âThanks againâ, then tosses the handkerchief away. Youthful arrogance and class confidence merge in Melinda; for repeat viewers, the moment offers irony when MĂ©linda tell...
Table of contents
- Cover
- Half Title
- Title Page
- Contents
- Acknowledgements
- Introduction
- 1 La Cérémonie (1995): Diary of a Chambermaid
- 2 Rien ne va plus (1997): Preparation Meets Opportunity
- 3 Au CĆur du mensonge (1999): The Fabric of Vision
- 4 Merci pour le chocolat (2000): Cause and Effect
- 5 La Fleur du mal (2003): Keeping it in the Family
- 6 La Demoiselle dâhonneur (2004): Criss-Cross, Motives and Murder
- 7 LâIvresse du pouvoir (2006): Not Following the Rules of the Game
- 8 La Fille coupée en deux (2007): Killing the Beast
- 9 Bellamy (2009): More than Meets the Eye
- Conclusion
- Bibliography
- Index
- Copyright Page
Frequently asked questions
Yes, you can cancel anytime from the Subscription tab in your account settings on the Perlego website. Your subscription will stay active until the end of your current billing period. Learn how to cancel your subscription
No, books cannot be downloaded as external files, such as PDFs, for use outside of Perlego. However, you can download books within the Perlego app for offline reading on mobile or tablet. Learn how to download books offline
We are an online textbook subscription service, where you can get access to an entire online library for less than the price of a single book per month. With over 1.5 million books across 990+ topics, weâve got you covered! Learn about our mission
Look out for the read-aloud symbol on your next book to see if you can listen to it. The read-aloud tool reads text aloud for you, highlighting the text as it is being read. You can pause it, speed it up and slow it down. Learn more about Read Aloud
Yes! You can use the Perlego app on both iOS and Android devices to read anytime, anywhere â even offline. Perfect for commutes or when youâre on the go.
Please note we cannot support devices running on iOS 13 and Android 7 or earlier. Learn more about using the app
Please note we cannot support devices running on iOS 13 and Android 7 or earlier. Learn more about using the app
Yes, you can access The Late Films of Claude Chabrol by Jacob Leigh in PDF and/or ePUB format, as well as other popular books in Media & Performing Arts & Film & Video. We have over 1.5 million books available in our catalogue for you to explore.