1
A Border-Crossing Gospel
The Healing of the Hemorrhaging Woman (Mark 5:21ā34)
A nameless woman suffering from a significant hemorrhaging illness experiences an immediate cure and, as a result, gains healing. In this story, healing signifies a liberation and transformation of her life, far beyond just her physical wellbeing. In her bold action of reaching out and touching Jesusā garment, she breaks through the demarcation line between men and women, and between health and sickness, and this border-crossing action brings her healing. This womanās story occurs in a space where the feeling of disconnect and disorderāas well as the experience of liberation and transformationāall co-exist; we call this space the borderland. In this chapter, I will explore how the healing story of the hemorrhaging woman reflects the spiritual meaning of the borderland and examine the spirituality of the border-crossing suggested by this story.
Story as Borderland
The borderland is a space where boundary crossings occur, with different socio-political and cultural elements encountering one another and resulting in creative new situations. Often, there arise dissonance, ambiguity, and conflict. But from this chaotic situation, unexpected creativity bursts forth and, in that sense, the borderland can be a space of empowerment and transformation. This section explores the Gospel of Mark chapter 5 (New Revised Standard Version), as a whole, and the story of the hemorrhaging woman, in particular.
The Setting
The geopolitical setting of Mark chapter 5 manifests the notion of the border through the scope of Jesusā movement, which emphasizes border-crossing. According to the narrative, Jesus and his disciples cross back and forth across the lake twice, moving between the territory of the Jews and that of non-Jews. This may indicate that the story is set in a border town. Chapter 5 begins, āthey came to the other side of the sea, to the country of the Gerasenes.ā Scholars have debated the real location of the Gerasenes and have concluded that it could be in any area of the Gentiles. Additionally, the narrator uses a variety of vocabulary to emphasize the notion of border or border-crossings in this passage. Although the NRSV and various other versions of the English Bible use the phrase āthe other sideā as the translation of the Greek word peran (ĻĪĻαν), this wordās original meaning is ācrossing the border.ā
According to the narrative of Mark 5:21ā34, the second border-crossing occurs when the people of the Gerasenes ask Jesus to āleave their neighborhoodā after he heals the demoniac by sending the pigs into the lake. Here the Greek word for the neighborhood is horion (į½
Ļιον), literally meaning the boundary. Thus, this sentence can be comprehended as the residents of Gentile territory asking Jesus to cross the boundary/border. As such, this request can be interpreted as an action of unbelief, which is one of the themes of Markās Gospel. However, it could also be understood as the residentsā hostility (or at least lack hospitality) toward strangers, especially as they had caused serious economic disadvantages for the residents. Very often, biblical narratives ignore the responses of Gentiles who encountered Jesus, focusing instead on the Jewish rule or the response of the Jewish people. However, like any border-crossing, the one taken by Jesus causes a great amount of suspicion, discomfort, and tension, both to the Jews as well as to the Gentiles.
Here, Jesusā action of border-crossing parallels his healing. Thus, the feeling of un-ease toward the border-crossing is amplified by dramatic healing. The frequent border-crossing actions, including miraculous healings, match well with the vivid and dynamic tone of Markās Gospel, which conveys the theme of the Kingdom and power of God.
It is also remarkable that Jesus, as a border-crossing person, performs miracles both among the Jews and the non-Jews. For example, Jesus feeds a crowd of five thousand in the Jewish territory (Mark 6:35ā44) after sending the Twelve into the world and hearing of the death of John the Baptist. Similarly, Jesus also feeds another four thousand after serving non-Jewish people through healings (Mark 8:1ā10). In chapter 5, Jesus heals the possessed man in Gentile territory and, as a parallel, he heals the hemorrhaging woman and the twelve-year-old girl in Jewish territory. The geopolitical effect of crossing over between Jewish and non-Jewish territories, along with the adept use of vocabulary regarding borders and/or border-crossingsāsuch as āthe other sideā and ācross the lakeāāemphasize the notion of the borderland and the action of border-crossing.
Composition
Chapter 5 of Markās Gospel is composed of three different stories, each of which also exists in the other synoptic Gospels, emphasizing the notion of border-crossing. But in comparison, the Markan narrativeāin generalāand chapter 5āin particularāseems more brisk than the other two. The Gospel of Luke similarly compiles the three stories into one chapter as Mark does, but here, the importance is given to the territory of the Jews. For example, in Luke 9:40, the narrator describes that Israel waited for Jesus, and he returned. This description gives the reader the impression that Jesus is a traveler whose home is in the Jewish territory. The word, āreturnā is repeated three times in the chapter, thereby focusing more on coming back than on the border-crossing action itself. But the narrative of Mark is quite distinct, as it describes Jesus as a border crosser who simply moves and crosses over frequently. In this sense, Jesus resides in a borderland or a space in-between.
Matthewās Gospel is the most distinct in the composition of these three episodes, describing Jesusā Jewish identity. The healing story of the demoniacs is located in chapter 8, where Jesus begins his healing ministry after he descends from the mountain. Jesus is portrayed as the Rabbi, the teacher, and his teaching on the mountain is an important parallel to Moses who had received the Law on the mountain. Just after the teaching on the mountain, the narrator describes Jesusā healing stories as a part of his teaching, or as a clue to his identity as the true Jewish teacher.
Further, although in Matthewās Gospel, Jesusā healing is not limited to Jewish territory, chapter 8 also does not include any healing of women. The healing stories of the other two women are located in chapter 9, after Jesus calls Levi. In this way, Matthewās Gospel does not construct these different episodes as a set of border-crossing narratives. When compared to the literary composition of Matthew and Luke, chapter 5 of Mark clearly shows its emphasis on the theme of border-crossing in terms of ethnicity and gender, as well as on Jesus himself as a border-crosser.
Literary Structure
As a set, the three healing stories of chapter 5 have a literary structure that includes characteristics of a borderland: organic, chaotic, and disordered. The first story is about the healing of demoniacs (Mark 5:1ā22), the second is about the healing of a twelve-year-old girl (Mark 5:23ā25 and 35ā42), and the third, which is inserted into the second story, is about the healing of a hemorrhaging woman (Mark 5:25ā34). These three dissonant and different healing stories seem to have been dropped into chapter 5, creating a sense of disorderliness.
Regarding the length of each story, the allotment is very unbalanced. The first story takes up half the chapter, making the literary structure seem less systematic and more organic. For the content of the first story, Markās Gospel is quite different from Matthewās Gospel, which is quite simple and without details (Matt 8:28ā34). Most scholars agree that the author must have collected oral traditions of this healing story. Through its long and detailed narrative, Markās version of the first heali...