1
The Critical Backstory
Sara D. Luttfring
Following the first publication of Thomas Middleton and William Rowleyâs The Changeling in 1653, one of the earliest and most explicit print references to the play occurs in The Marrow of Complements (1655). The title page of this book advertises it as âA most Methodicall and accurate forme of Instructions for all Variety of Love-Letters, Amorous Discourses, and Complementall Entertainementsâ. The book contains three unattributed excerpts from The Changeling: Jasperinoâs flirtation with Diaphanta from 1.1.132â45, entitled âJasperino, a merry fellow, at first sight thus boards the Joviall Diaphantaâ; Alibiusâs conversation with Lollio from 1.2.1â34, entitled âA Dialogue betwixt an old jealous Doctor, and his manâ; and Antonioâs attempt to woo Isabella from 3.2.113â35, entitled âA Gentleman to obtain the love of his Lady, faignes himself Mad, and thus courts her in his keepers absenceâ.1 The play, which most modern readers, audiences and critics think of as centring on the doomed love triangle composed of Beatrice-Joanna, De Flores and Alsemero, seems an incongruous source for romantic bon mots, and indeed, the excerpts singled out for inclusion focus on supporting/subplot characters rather than the main plotâs leads. In fact, if all we knew of The Changeling was derived from The Marrow of Complements, we might assume that this play of merry fellows, jovial maids, old jealous husbands and disguised wooers would bear more resemblance to one of Middletonâs city comedies than to a tragedy.
As many of The Changelingâs modern editors have noted, the playâs popularity in the seventeenth century seems to have been due primarily to the subplot and its titular changeling, Antonio.2 The focus in The Marrow of Complements on the playâs more comic characters and moments appears to reflect this trend in its early reception. When the first critical commentary on the play appeared in the early nineteenth century, however, we find this trend reversed. As we will see, early critics bemoaned, derided and/or outright ignored the playâs subplot even as they praised the main plotâs dark power. Similarly, they celebrated the playâs main plot as evidence of Middletonâs skill as a writer while lamenting his association with Rowley, to whom they attributed the inferior subplot. Whereas many of the playâs earliest audiences seem to have focused on the playâs comic elements, nineteenth-century critics insisted that its only merits were to be found in its tragedy. The playâs provocative, and at times almost perverse, blend of tones and genre markers would continue to be a source of fascination and frustration throughout the nineteenth and twentieth centuries.
Aside from some seventeenth-century references to the play in performance and an unpopular eighteenth-century rewriting of the play, William Hayleyâs Marcella (1785),3 the next specific mention of The Changeling in print occurred in Walter Scottâs edition of the thirteenth-century Middle English verse romance Sir Tristrem, first published in 1804. In this version of the Tristan and Iseult legend, Tristrem and Ysonde fall in love and have sex despite the fact that they are en route to England so that Ysonde can marry King Mark. Upon arrival in England, Ysonde marries King Mark as planned. According to Scottâs plot summary: â[T]o conceal her guilty intercourse with Sir Tristrem, [Ysonde] substitutes her attendant, Brengwain, in her place, on the first night of her nuptials.â Ysonde then âbecomes fearful lest Brengwain should betray the important secret with which she was entrusted; to prevent which, she hires two ruffians to dispatch her faithful attendantâ.4 Ultimately, Brengwainâs life is spared after she proves her loyalty to her mistress. In his notes on this part of the poem, Scott writes, âThe barbarous ingratitude of the queen of Cornwall [i.e. Ysonde] resembles that of the heroine in Middletonâs Changeling, an old play, which contains some passages horrible striking.â5 Scott seems clearly to be referencing the bed-trick episode in The Changeling, in which Diaphanta takes her mistressâs place on her wedding night in order to conceal Beatrice-Joannaâs loss of virginity; unlike Brengwain, however, the less fortunate Diaphanta is murdered for her perceived disloyalty. Two things seem of note here. First is the decisively unsympathetic characterization of Beatrice-Joanna as, like Ysonde, âbarbarousâ. Second is the characterization of the play itself as both âhorribleâ and âstrikingâ. As we will see, such characterizations of Beatrice-Joanna were commonplace in much early criticism of The Changeling. Scottâs characterization of the play itself is similarly prescient, as many nineteenth-century critics found the play to be âhorribleâ both in its ability to provoke horror and in what they perceived to be the low quality of some of its scenes. Despite the disgust and exasperation with which early commentators viewed the subplot and certain elements of the main plot, however, they also found much in the play that was âstrikingâ and worthy of serious thought and discussion.
Following the first printing in 1653 and a reissue in 1668, the play did not appear again in print until 1815, when C.W. Dilke included it in his Old English Plays. In his prefatory remarks on the play, Dilke (rather astonishingly) compares it unfavourably with Hayleyâs Marcella, noting that while Hayleyâs heroine is made sympathetic, âBeatrice can only be regarded with detestation and abhorrence.â Dilke also remarks approvingly on Hayleyâs omission from the narrative of âthe disgusting scene which passes in Alsemeroâs closet in the beginning of Act IVâ. 6 Presumably he is referencing Beatrice-Joannaâs discovery of Alsemeroâs virginity test, an incident which, along with the bed-trick that Scott apparently found memorable, was a source of frequent critical consternation. The playâs next editor, Alexander Dyce, found more to praise in The Changeling, arguing that the play showcases âMiddletonâs tragic powersâ. He is also the first commentator to directly address the question of the playâs co-authorship: âAccording to the title-page, William Rowley, who was frequently [Middletonâs] literary associate, had a share in the composition; but I feel convinced that the terribly impressive passages of this tragedy ⌠are beyond the ability of Rowley.â7 Dyceâs seeming reluctance to give Rowley equal billing with Middleton is notable and characteristic of much nineteenth-century criticism. Dyce refers to Rowley as Middletonâs âassociateâ, not his co-author or collaborator, and he admits only that Rowley had âa shareâ in the play. Clearly this âshareâ did not include the playâs strongest parts, and Dyce declines to speculate as to what Rowleyâs contributions were. As we will see, later critics would be more specific about Middleton and Rowleyâs division of labour, but not necessarily to Rowleyâs benefit.
In 1843, James Russell Lowell effectively ignored both Rowley and the subplot in his analysis of The Changeling. He begins his reading with a brief plot summary, at the end of which he notes: âThe tragedy takes its name from the chief character in an underplot, which, as is usually the case in the old drama, has nothing whatever to do with the action of the piece.â8 This is Lowellâs only reference to the subplot, and Rowleyâs name is never mentioned. Instead, Lowell focuses on the brilliance of Middletonâs characterization of Beatrice-Joanna and De Flores. Despite the fact that Beatrice-Joanna takes the initiative in hiring De Flores to kill Alonzo, Lowell depicts her as a passive victim, comparing her to âa child talking aloud in the dark to relieve its terrorsâ and contrasting her âshrinking dreadâ with De Floresâs âcontemptuous coolnessâ.9 Two years later, Leigh Hunt was similarly struck by the forceful characterization of De Flores: âthere is one character of [Middletonâs] (De Flores in the âChangelingâ) which, for effect at once tragical, probable, and poetical, surpasses anything I know of in the drama of domestic lifeâ.10 Whereas Scott and Dilke appear to cast Beatrice-Joanna as the arch villain of the play, Lowell and Hunt depict De Flores as the playâs most forceful character, thus presenting the murderous couple in more conventionally gendered ways.
In his 1885 edition of Middletonâs works, A.H. Bullen follows Lowell in excluding the subplot entirely from his summary of The Changeling. He does, however, acknowledge Rowleyâs specific contribution to the play, although not favourably: âThe wild extravagance of the madhouse scenes is quite in [Rowleyâs] manner.â In addition to crediting Rowley with the inferior subplot, Bullen also attributes to him the playâs final scene, noting that the âviolence of the languageâ, âill-timed comic touchesâ and âmetrical roughnessâ differentiate this scene from the rest of the main plot.11 By contrast, Bullen praises Middletonâs work in the main plot, particularly the confrontation between De Flores and Beatrice-Joanna in 3.3.12 Bullen nervously sidesteps what were widely held as the main plotâs most glaring flaws â the virginity test and bed-trick: âI must be excused for passing over the device by which [Beatrice-Joanna] conceals the loss of her virginity from Alsemero.â13 Despite this squeamishness, however, Bullen is the first commentator to note the virginity testâs possible historical links to Frances Howard and the Essex divorce trial, ...