Materials Development
The term âmaterials developmentâ is used in this book to refer to all the different processes in the development and use of materials for language learning and teaching. âSuch processes include materials evaluation, materials adaptation, materials design, materials production, materials exploitation and materials research.â All of these processes are important and should ideally âinteract in the making of any materials designed to help learners to acquire a languageâ (Tomlinson, 2012, pp. 143â144).
As well as being the practical undertaking described above, materials development has also become, since the mid-1990s, a popular field of academic study that investigates the principles and procedures of the design, writing, implementation, and evaluation of materials. âIdeally these two aspects of materials development are interactive in that the theoretical studies inform, and are informed by, the actual development and use of learning materialsâ (Tomlinson, 2001, p. 66). This is true of many recent publications about materials development, for example Tomlinson (2008, 2010a, 2011, 2013a, 2013c, 2015, 2016a), Mukundan (2009), Harwood (2010a, 2014), Tomlinson and Masuhara (2010), McDonough, Shaw, and Masuhara (2013), McGrath (2013, 2016), Garton and Graves (2014), Mishan and Timmis (2015), Masuhara, Mishan, and Tomlinson (2017), and Maley and Tomlinson (in press). Nearly all the writers in these books are both practitioners and researchers and their focus is on the theoretical principles and the practical realizations of materials development. The interaction between theory and practice and between practice and theory is also a deliberately distinctive feature of The complete guide to the theory and practice of materials development for language learning. Like the other writers referred to above, we have both worked on many coursebooks, supplementary books and web materials (for example, for Bulgaria, China, Ethiopia, Japan, Morocco, Namibia, Nigeria, Singapore, Zambia and the global market), we have worked on many research projects, and we have published many articles and books on theoretical and practical aspects of materials development.
Materials
There are many different definitions of what language-learning materials are. For example, âany systematic description of the techniques and exercises to be used in classroom teachingâ (Brown, 1995, p. 139). Many of these definitions focus on exercises for teaching (as Brown's definition does). We prefer to focus on materials for learning and the definition we are using for this book is that materials are anything that can be used by language learners to facilitate their learning of the target language. So materials could be a coursebook, a CD ROM, a story, a song, a video, a cartoon, a dictionary, a mobile phone interaction, a lecture, or even a photograph used to stimulate a discussion. They could also be an exercise, an activity, a task, a presentation, or even a project.
Since L2 language teaching began, the vast majority of institutions that have provided language learning classes have either bought materials for their learners or have required their learners to buy materials for themselves. Some experts question whether commercial materials are actually necessary (e.g. Thornbury & Meddings, 2001) and some institutions even forbid their use at certain levels. For example, the Berlitz schools actually forbid the use of reading and writing at the lower levels. Their classes do not have a coursebook and their classrooms do not have whiteboards. Instead, the learners have to rely on the teacher as the source of oral input and the model of the target language. Interestingly, a Berlitz teacher at a school in Germany tried to teach Brian beginner's German in this way. Brian just could not segment the flow of language he was being exposed to by the teacher and, in desperation, the teacher took out a cigarette packet and wrote his sentences on itâthus creating useful materials and facilitating learning of the German being taught.
Materials can also be in design, as designed, in action, or in reflection. Materials in design are those that are in the process of being developed; materials as designed are those that have been finalized and are in a form ready for use; materials in action are those that are actually in the process of being used, and materials in reflection are those that are represented when users of the materials recollect their use. In theory the more thorough and principled the design process is the more effective the materials as designed are likely to be both when in action and when in reflection. However, in reality, user factors such as teacher / student rapport, teacher impact, teacher beliefs and learner motivation can mean that principled design becomes ineffective use and vice versa. This means that, ideally, materials need to be evaluated in all four states. The first three states receive a lot of attention in this book but the concept of materials in reflection has only just occurred to us. This could be a fruitful area of enquiry as knowing how users represent the materials in their minds, which they have used, could be very informative. The four states mentioned above are not necessarily just progressive; they can be recursive and interactive too. For example, the perception of materials in reflection can influence the subsequent use of the materials and / or the redesign of the materials. See Chapter 3, 4, and 15 for discussion of pre-use, whilst-use and post-use evaluation, of adaptation and of use of materials, and Ellis (2016) for a distinction between materials as work plans and materials as work plans in implementation.
In our travels around the classrooms of the world we have seen many examples of resourceful teachers creating useful homemade materials when effective commercial materials were not available. For example, a teacher in a Vanuatu primary school presented an English version of a local folk story by unrolling it across the cut-out âscreenâ of a make-believe cardboard television for the students to read, as well as getting puppets made by the pupils to act out dialogues. A different teacher in another Vanuatu primary school passed round a single photo of a Vietnamese girl running screaming down a road to stimulate groups to discuss the effects of war. There was a remarkably rich resource room full of wonderful homemade materials, which embarrassed the teachers in an Ethiopian primary school. And we both talked to three 7 year olds in a Guangzhou primary school who were the only pupils who could not only chant out rehearsed responses to the textbook drills but could hold a conversation with us in English. All three were dissatisfied with the teachersâ limited use of the coursebook and looked out for materials of their own. One surfed the web in English every night; one subscribed to a soccer magazine written for native-speaker adults, and one went to Foreignersâ Corner every weekend to talk to foreigners in English. Our point is that language learning materials can be produced commercially by professionals, they can be created by teachers, they can be found by learners, and they can even be created by learners (as when a class at one level writes stories for a class at a lower level). All four types of materials can facilitate language learning. And all four types can fail to facilitate language learning too. It all depends on the match between the materials and the needs, wants, and engagement of the learners using them (see Chapter 3).
For a discussion of whether or not commercial materials are typically necessary and useful, see Chapter 2 in this book. For suggestions about how the teacher can help learners to look for English outside the classroom see Barker (2010), Tomlinson (2014a) and Pinnard (2016).