"Florio und Bianceffora" (1499) - Studien zu einer literarischen Übersetzung
eBook - PDF

"Florio und Bianceffora" (1499) - Studien zu einer literarischen Übersetzung

  1. 344 Seiten
  2. German
  3. PDF
  4. Über iOS und Android verfügbar
eBook - PDF

"Florio und Bianceffora" (1499) - Studien zu einer literarischen Übersetzung

Über dieses Buch

Im Jahr 1499 erscheint bei Kaspar Hochfeder in Metz der deutschsprachige Prosaroman »Florio und Bianceffora«. Diese Übersetzung des Boccaccio-Frühwerks »Il Filocolo« partizipiert an dem im Mittelalter überaus beliebten und in unterschiedlichen Versionen über ganz Europa verbreiteten Florisstoff. In der germanistischen Literaturwissenschaft hat dieser Text dennoch kaum Beachtung gefunden, seine Kenntnis ist auf gelegentliche beiläufige Erwähnungen beschränkt.

Die Studie leistet daher in Auseinandersetzung mit der spezifischen Überlieferungssituation des Textes erstmals eine detaillierte Übersetzungsanalyse, die die sprachlichen Strukturen und kommunikativen Mittel des Prosaromans im Vergleich zum Ausgangstext untersucht und den Roman in den Kontext der zeitgenössischen Übersetzungsliteratur stellt. Die abschließende Einordnung des Textes in die deutschsprachige Erzählliteratur des ausgehenden 15. und 16. Jahrhunderts zeigt thematisch und strukturell zahlreiche Parallelen zu zeitgenössischen deutschen Prosaromanen auf, insbesondere zu den Minneromanen.

Häufig gestellte Fragen

Ja, du kannst dein Abo jederzeit über den Tab Abo in deinen Kontoeinstellungen auf der Perlego-Website kündigen. Dein Abo bleibt bis zum Ende deines aktuellen Abrechnungszeitraums aktiv. Erfahre, wie du dein Abo kündigen kannst.
Derzeit stehen all unsere auf mobile Endgeräte reagierenden ePub-Bücher zum Download über die App zur Verfügung. Die meisten unserer PDFs stehen ebenfalls zum Download bereit; wir arbeiten daran, auch die übrigen PDFs zum Download anzubieten, bei denen dies aktuell noch nicht möglich ist. Weitere Informationen hier.
Perlego bietet zwei Pläne an: Elementar and Erweitert
  • Elementar ist ideal für Lernende und Interessierte, die gerne eine Vielzahl von Themen erkunden. Greife auf die Elementar-Bibliothek mit über 800.000 professionellen Titeln und Bestsellern aus den Bereichen Wirtschaft, Persönlichkeitsentwicklung und Geisteswissenschaften zu. Mit unbegrenzter Lesezeit und Standard-Vorlesefunktion.
  • Erweitert: Perfekt für Fortgeschrittene Studenten und Akademiker, die uneingeschränkten Zugriff benötigen. Schalte über 1,4 Mio. Bücher in Hunderten von Fachgebieten frei. Der Erweitert-Plan enthält außerdem fortgeschrittene Funktionen wie Premium Read Aloud und Research Assistant.
Beide Pläne können monatlich, alle 4 Monate oder jährlich abgerechnet werden.
Wir sind ein Online-Abodienst für Lehrbücher, bei dem du für weniger als den Preis eines einzelnen Buches pro Monat Zugang zu einer ganzen Online-Bibliothek erhältst. Mit über 1 Million Büchern zu über 1.000 verschiedenen Themen haben wir bestimmt alles, was du brauchst! Weitere Informationen hier.
Achte auf das Symbol zum Vorlesen in deinem nächsten Buch, um zu sehen, ob du es dir auch anhören kannst. Bei diesem Tool wird dir Text laut vorgelesen, wobei der Text beim Vorlesen auch grafisch hervorgehoben wird. Du kannst das Vorlesen jederzeit anhalten, beschleunigen und verlangsamen. Weitere Informationen hier.
Ja! Du kannst die Perlego-App sowohl auf iOS- als auch auf Android-Geräten verwenden, um jederzeit und überall zu lesen – sogar offline. Perfekt für den Weg zur Arbeit oder wenn du unterwegs bist.
Bitte beachte, dass wir keine Geräte unterstützen können, die mit iOS 13 oder Android 7 oder früheren Versionen laufen. Lerne mehr über die Nutzung der App.
Ja, du hast Zugang zu "Florio und Bianceffora" (1499) - Studien zu einer literarischen Übersetzung von Silke Schünemann im PDF- und/oder ePub-Format sowie zu anderen beliebten Büchern aus Literatur & Deutsche Literaturkritik. Aus unserem Katalog stehen dir über 1 Million Bücher zur Verfügung.

Information

Jahr
2011
ISBN drucken
9783484366060
eBook-ISBN:
9783110947342

Inhaltsverzeichnis

  1. Einleitung
  2. 1. ›Florio und Bianceffora‹ (1499/1500): Entstehungskontext und Stofftradition
  3. 1.1. Der Erstdruck und sein Drucker Kaspar Hochfeder
  4. 1.2. Der Florisstoff in Europa
  5. 2. Die italienische Vorlage: Giovanni Boccaccio, ›Il Filocolo‹ (1336-1338)
  6. 2.1. Struktur und Gehalt des ›Filocolo‹: Diskussion des Forschungsstands
  7. 2.2. Auf der Suche nach der italienischen Textvorlage von ›Florio und Bianceffora‹ (1499). Handschrift oder Frühdruck?
  8. Anghang: Übersicht über die Textstellen
  9. 3. ›Il Filocolo‹ und ›Florio und Bianceffora‹ - ein Übersetzungsvergleich
  10. 3.1. Zur Methode der Textuntersuchung
  11. 3.2. Das Textkorpus - Kürzungen und Ergänzungen
  12. 3.3. Rahmenerzählung und Paratexte (Titel, Vorrede, Überschriften)
  13. 3.4. Narrative Strategien und Techniken
  14. 3.5. Zum Wortschatz
  15. 3.6. Zur Syntax
  16. 3.7. Paarformen - Stilmittel oder Instrument der Übersetzung?
  17. Anhang: Liste der Paarformen
  18. 3.8. Resümee
  19. 4. ›Florio und Bianceffora‹ im Kontext der frühneuhochdeutschen Literatur
  20. 4.1. Strukturelle und thematische Bezüge zum zeitgenössischen Prosaroman
  21. 4.2. Rezeption von ›Florio und Bianceffora‹ im 15./16. Jahrhundert
  22. Anhang: Druckbeschreibungen
  23. 5. Gesamtresümee
  24. 6. Verwendete Literatur
  25. 6.1. Abgekürzt zitierte Literatur
  26. 6.2. Textausgaben
  27. 6.3. Untersuchungen und Nachschlagewerke
  28. Personen- und Werkregister