Der verwandelte Text
eBook - PDF

Der verwandelte Text

Wege zu einer Theorie der Literaturverfilmung

  1. 325 Seiten
  2. German
  3. PDF
  4. Über iOS und Android verfügbar
eBook - PDF

Der verwandelte Text

Wege zu einer Theorie der Literaturverfilmung

Über dieses Buch

Keine ausführliche Beschreibung für "Der verwandelte Text" verfügbar.

Häufig gestellte Fragen

Ja, du kannst dein Abo jederzeit über den Tab Abo in deinen Kontoeinstellungen auf der Perlego-Website kündigen. Dein Abo bleibt bis zum Ende deines aktuellen Abrechnungszeitraums aktiv. Erfahre, wie du dein Abo kündigen kannst.
Derzeit stehen all unsere auf mobile Endgeräte reagierenden ePub-Bücher zum Download über die App zur Verfügung. Die meisten unserer PDFs stehen ebenfalls zum Download bereit; wir arbeiten daran, auch die übrigen PDFs zum Download anzubieten, bei denen dies aktuell noch nicht möglich ist. Weitere Informationen hier.
Perlego bietet zwei Pläne an: Elementar and Erweitert
  • Elementar ist ideal für Lernende und Interessierte, die gerne eine Vielzahl von Themen erkunden. Greife auf die Elementar-Bibliothek mit über 800.000 professionellen Titeln und Bestsellern aus den Bereichen Wirtschaft, Persönlichkeitsentwicklung und Geisteswissenschaften zu. Mit unbegrenzter Lesezeit und Standard-Vorlesefunktion.
  • Erweitert: Perfekt für Fortgeschrittene Studenten und Akademiker, die uneingeschränkten Zugriff benötigen. Schalte über 1,4 Mio. Bücher in Hunderten von Fachgebieten frei. Der Erweitert-Plan enthält außerdem fortgeschrittene Funktionen wie Premium Read Aloud und Research Assistant.
Beide Pläne können monatlich, alle 4 Monate oder jährlich abgerechnet werden.
Wir sind ein Online-Abodienst für Lehrbücher, bei dem du für weniger als den Preis eines einzelnen Buches pro Monat Zugang zu einer ganzen Online-Bibliothek erhältst. Mit über 1 Million Büchern zu über 1.000 verschiedenen Themen haben wir bestimmt alles, was du brauchst! Weitere Informationen hier.
Achte auf das Symbol zum Vorlesen in deinem nächsten Buch, um zu sehen, ob du es dir auch anhören kannst. Bei diesem Tool wird dir Text laut vorgelesen, wobei der Text beim Vorlesen auch grafisch hervorgehoben wird. Du kannst das Vorlesen jederzeit anhalten, beschleunigen und verlangsamen. Weitere Informationen hier.
Ja! Du kannst die Perlego-App sowohl auf iOS- als auch auf Android-Geräten verwenden, um jederzeit und überall zu lesen – sogar offline. Perfekt für den Weg zur Arbeit oder wenn du unterwegs bist.
Bitte beachte, dass wir keine Geräte unterstützen können, die mit iOS 13 oder Android 7 oder früheren Versionen laufen. Lerne mehr über die Nutzung der App.
Ja, du hast Zugang zu Der verwandelte Text von Irmela Schneider im PDF- und/oder ePub-Format sowie zu anderen beliebten Büchern aus Sprachen & Linguistik & Sprachwissenschaft. Aus unserem Katalog stehen dir über 1 Million Bücher zur Verfügung.

Information

Inhaltsverzeichnis

  1. VORWORT
  2. EINLEITUNG
  3. EINE UNTERSUCHUNG DER LITERATURVERFILMUNG – DIE PROBLEME UND DAS PROGRAMM
  4. 1. Literaturverfilmung und Literaturwissenschaft
  5. 2. André Bazins »Plädoyer für die Adaption«
  6. 3. Literaturverfilmung als Transformation eines Textsystems
  7. 4. Literaturverfilmung und Filmtheorie
  8. 5. Literaturverfilmung und die Beziehung zwischen Buch-Literatur und Film
  9. 6. Methodologische Konsequenzen
  10. 1. TEIL. ANMERKUNGEN ZUR FORSCHUNGSGESCHICHTE
  11. 1. Filmkunst und Literaturverfilmung
  12. 2. Zum Stellenwert der Buch-Literatur für den Film
  13. 3. Kunst- und gattungstheoretische Barrieren auf dem Weg zu einer Theorie der Literaturverfilmung
  14. 4. Zum Problem einer Gattungstheorie als Folie zur Untersuchung von Literaturverfilmungen
  15. 4.1. Käte Hamburgers Bestimmung des Films als »fiktionale Gattung«
  16. 4.2. Die Überwindung von Raum und Zeit als Gemeinsamkeit zwischen wortsprachlichem und filmischem Erzählen
  17. 4.3. Zum Problem der Zeit als tertium comparationis zwischen wortsprachlichem und filmischem Erzählen
  18. 4.4. Zum Problem des Raumes als tertium comparationis zwischen wortsprachlichem und filmischem Erzählen
  19. 4.5. »Raum« und »Zeit«: Kategorien zur materiellen Klassifizierung der Kunstarten
  20. 2. TEIL. LESSINGS KUNSTKRITIK UND DAS PROBLEM DER BEARBEITUNG
  21. 1. Das »Laokoon«-Problem als Teil des Problems der Bearbeitung
  22. 2. Zum Problem der Regelfindung in einer Theorie der Bearbeitung: der »Laokoon« als Beispiel
  23. 3. »Kopie« – »Original« – »Nachahmung«
  24. 4. Das »Täuschende« als Verbindungs- und Differenzierungsmerkmal zwischen Malerei und Poesie
  25. 5. Zum Problem der Differenzierung der Kunstarten und -gattungen
  26. 5.1. Die Differenzierung der Kunstarten unter dem Gesichtspunkt der Darstellung von Raum und Zeit
  27. 5.2. Zur Unterscheidung zwischen natürlichen und willkürlichen Zeichen als Differenzierungskriterium der Kunstarten
  28. 5.3. Zur Kategorie der Handlung
  29. 3. TEIL. VORAUSSETZUNGEN ZU EINER THEORIE DER LITERATURVERFILMUNG – PROBLEME DER FILMSEMIOTIK
  30. 1. Filmsemiotik und Linguistik
  31. 2. Zur Unterscheidung von »filmisch« und »kinematographisch«
  32. 3. Zur Unterscheidung von Text und Textsystem
  33. 4. Zum Problem des kinematographischen Codes
  34. 4.1. Das Problem der kleinsten Einheit im Film
  35. 4.2. Zur Struktur des ikonischen Codes
  36. 5. Zur Unterscheidung von Fiktion und Diegese
  37. 6. Der Film als Kombination unterschiedlicher Semiosen
  38. 4. TEIL. ÜBERLEGUNGEN ZU EINER THEORIE DER LITERATURVERFILMUNG
  39. 1. Textrezeption und Textstrukturierung von Literaturverfilmung
  40. 2. Zur Kategorie der Transformation
  41. 2.1. Die literarische Vorlage als Transform
  42. 2.2. Zum Transformationsprozeß des Transforms »literarische Vorlage«
  43. 3. Zum Problem des narrativen Codes
  44. 4. Zum Transformationsprozeß kultureller Codes
  45. 5. Sprachlich-spezifische Codes und das Problem der Transformation
  46. 6. Zum Problem der Technik des Erzählens – Einige Voraussetzungen
  47. 6.1. Techniken des Erzählens als Techniken der Kommunikation
  48. 6.1.1. Jan Marie Peters’ Unterscheidung von »mimesis« und »informatie«
  49. 6.1.1.1. Mimetischer und informativer Sprachgebrauch in Heinrich von Kleists Novelle »Die Marquise von O...«
  50. 6.1.2. Zur Unterscheidung von Inhalts- und Beziehungsebene in den Redeformen des Erzählens
  51. 7. Filmische Erzählung und das Problem der Perspektive des Erzählens
  52. 7.1. Perspektivischer Verweis auf die literarische Vorlage
  53. 7.2. Die Schichten des Films als Mittel der Perspektivebildung
  54. 7.2.1. Die Schicht der Kamerahandlung
  55. 7.2.2. Die Schicht der mise-en-scène
  56. 7.2.3. Mise-en-scène und Einstellungswechsel als Indikatoren der Erzählerperspektive
  57. 8. Überlegungen zum Transformationsprozeß der Erzählform
  58. 8.1. Zum Problem der Ordnung eines Erzählgeschehens
  59. 8.2. Referentielle Situation als Vergleichsebene
  60. 8.3. Der Transformationsprozeß und das Problem der Syntagmatik des Films
  61. 8.3.1. Zur Syntagmentheorie von Christian Metz
  62. 8.3.2. Vorschlag zur Neu-Gruppierung der Metzschen Syntagmen
  63. 8.4. Der Transformationsprozeß und das Problem der großen Syntagmatik der wortsprachlichen Erzählung
  64. 8.4.1. Zur Praxis der Ermittlung von Syntagmen im wortsprachlich-er-zählenden Text
  65. 8.5. Syntagmatischer Vergleich am Beispiel »Die Marquise von O...«
  66. 8.6. Probleme des Transformationsprozesses im Blick auf die Dauer des Erzählgeschehens im Verhältnis zur Dauer des erzählten Geschehens
  67. 8.6.1. Vergleich der zeitlichen Proportionen von literarischer Vorlage und Transformation: »Die Marquise von O...« und »Der Gehülfe«
  68. 9. Überlegungen zum Transformationsprozeß dialogischer Redeformen
  69. 10. Zusammenfassende Überlegungen zur Textstrukturierung einer Literaturverfilmung
  70. 11. Überlegungen zum Transformationsprozeß als Produktionsprozeß von Sinn
  71. 11.1. Thesen zur Funktionsbestimmung von Literaturverfilmungen
  72. 11.2. Skizze zum Vergleich unterschiedlicher Bearbeitungen eines literarischen Textes
  73. SCHLUSSBEMERKUNG
  74. LITERATURVERZEICHNIS
  75. REGISTER
  76. ANHANG