
- 325 Seiten
- German
- PDF
- Über iOS und Android verfügbar
eBook - PDF
Über dieses Buch
Keine ausführliche Beschreibung für "Der verwandelte Text" verfügbar.
Häufig gestellte Fragen
Ja, du kannst dein Abo jederzeit über den Tab Abo in deinen Kontoeinstellungen auf der Perlego-Website kündigen. Dein Abo bleibt bis zum Ende deines aktuellen Abrechnungszeitraums aktiv. Erfahre, wie du dein Abo kündigen kannst.
Derzeit stehen all unsere auf mobile Endgeräte reagierenden ePub-Bücher zum Download über die App zur Verfügung. Die meisten unserer PDFs stehen ebenfalls zum Download bereit; wir arbeiten daran, auch die übrigen PDFs zum Download anzubieten, bei denen dies aktuell noch nicht möglich ist. Weitere Informationen hier.
Perlego bietet zwei Pläne an: Elementar and Erweitert
- Elementar ist ideal für Lernende und Interessierte, die gerne eine Vielzahl von Themen erkunden. Greife auf die Elementar-Bibliothek mit über 800.000 professionellen Titeln und Bestsellern aus den Bereichen Wirtschaft, Persönlichkeitsentwicklung und Geisteswissenschaften zu. Mit unbegrenzter Lesezeit und Standard-Vorlesefunktion.
- Erweitert: Perfekt für Fortgeschrittene Studenten und Akademiker, die uneingeschränkten Zugriff benötigen. Schalte über 1,4 Mio. Bücher in Hunderten von Fachgebieten frei. Der Erweitert-Plan enthält außerdem fortgeschrittene Funktionen wie Premium Read Aloud und Research Assistant.
Wir sind ein Online-Abodienst für Lehrbücher, bei dem du für weniger als den Preis eines einzelnen Buches pro Monat Zugang zu einer ganzen Online-Bibliothek erhältst. Mit über 1 Million Büchern zu über 1.000 verschiedenen Themen haben wir bestimmt alles, was du brauchst! Weitere Informationen hier.
Achte auf das Symbol zum Vorlesen in deinem nächsten Buch, um zu sehen, ob du es dir auch anhören kannst. Bei diesem Tool wird dir Text laut vorgelesen, wobei der Text beim Vorlesen auch grafisch hervorgehoben wird. Du kannst das Vorlesen jederzeit anhalten, beschleunigen und verlangsamen. Weitere Informationen hier.
Ja! Du kannst die Perlego-App sowohl auf iOS- als auch auf Android-Geräten verwenden, um jederzeit und überall zu lesen – sogar offline. Perfekt für den Weg zur Arbeit oder wenn du unterwegs bist.
Bitte beachte, dass wir keine Geräte unterstützen können, die mit iOS 13 oder Android 7 oder früheren Versionen laufen. Lerne mehr über die Nutzung der App.
Bitte beachte, dass wir keine Geräte unterstützen können, die mit iOS 13 oder Android 7 oder früheren Versionen laufen. Lerne mehr über die Nutzung der App.
Ja, du hast Zugang zu Der verwandelte Text von Irmela Schneider im PDF- und/oder ePub-Format sowie zu anderen beliebten Büchern aus Sprachen & Linguistik & Sprachwissenschaft. Aus unserem Katalog stehen dir über 1 Million Bücher zur Verfügung.
Information
Inhaltsverzeichnis
- VORWORT
- EINLEITUNG
- EINE UNTERSUCHUNG DER LITERATURVERFILMUNG – DIE PROBLEME UND DAS PROGRAMM
- 1. Literaturverfilmung und Literaturwissenschaft
- 2. André Bazins »Plädoyer für die Adaption«
- 3. Literaturverfilmung als Transformation eines Textsystems
- 4. Literaturverfilmung und Filmtheorie
- 5. Literaturverfilmung und die Beziehung zwischen Buch-Literatur und Film
- 6. Methodologische Konsequenzen
- 1. TEIL. ANMERKUNGEN ZUR FORSCHUNGSGESCHICHTE
- 1. Filmkunst und Literaturverfilmung
- 2. Zum Stellenwert der Buch-Literatur für den Film
- 3. Kunst- und gattungstheoretische Barrieren auf dem Weg zu einer Theorie der Literaturverfilmung
- 4. Zum Problem einer Gattungstheorie als Folie zur Untersuchung von Literaturverfilmungen
- 4.1. Käte Hamburgers Bestimmung des Films als »fiktionale Gattung«
- 4.2. Die Überwindung von Raum und Zeit als Gemeinsamkeit zwischen wortsprachlichem und filmischem Erzählen
- 4.3. Zum Problem der Zeit als tertium comparationis zwischen wortsprachlichem und filmischem Erzählen
- 4.4. Zum Problem des Raumes als tertium comparationis zwischen wortsprachlichem und filmischem Erzählen
- 4.5. »Raum« und »Zeit«: Kategorien zur materiellen Klassifizierung der Kunstarten
- 2. TEIL. LESSINGS KUNSTKRITIK UND DAS PROBLEM DER BEARBEITUNG
- 1. Das »Laokoon«-Problem als Teil des Problems der Bearbeitung
- 2. Zum Problem der Regelfindung in einer Theorie der Bearbeitung: der »Laokoon« als Beispiel
- 3. »Kopie« – »Original« – »Nachahmung«
- 4. Das »Täuschende« als Verbindungs- und Differenzierungsmerkmal zwischen Malerei und Poesie
- 5. Zum Problem der Differenzierung der Kunstarten und -gattungen
- 5.1. Die Differenzierung der Kunstarten unter dem Gesichtspunkt der Darstellung von Raum und Zeit
- 5.2. Zur Unterscheidung zwischen natürlichen und willkürlichen Zeichen als Differenzierungskriterium der Kunstarten
- 5.3. Zur Kategorie der Handlung
- 3. TEIL. VORAUSSETZUNGEN ZU EINER THEORIE DER LITERATURVERFILMUNG – PROBLEME DER FILMSEMIOTIK
- 1. Filmsemiotik und Linguistik
- 2. Zur Unterscheidung von »filmisch« und »kinematographisch«
- 3. Zur Unterscheidung von Text und Textsystem
- 4. Zum Problem des kinematographischen Codes
- 4.1. Das Problem der kleinsten Einheit im Film
- 4.2. Zur Struktur des ikonischen Codes
- 5. Zur Unterscheidung von Fiktion und Diegese
- 6. Der Film als Kombination unterschiedlicher Semiosen
- 4. TEIL. ÜBERLEGUNGEN ZU EINER THEORIE DER LITERATURVERFILMUNG
- 1. Textrezeption und Textstrukturierung von Literaturverfilmung
- 2. Zur Kategorie der Transformation
- 2.1. Die literarische Vorlage als Transform
- 2.2. Zum Transformationsprozeß des Transforms »literarische Vorlage«
- 3. Zum Problem des narrativen Codes
- 4. Zum Transformationsprozeß kultureller Codes
- 5. Sprachlich-spezifische Codes und das Problem der Transformation
- 6. Zum Problem der Technik des Erzählens – Einige Voraussetzungen
- 6.1. Techniken des Erzählens als Techniken der Kommunikation
- 6.1.1. Jan Marie Peters’ Unterscheidung von »mimesis« und »informatie«
- 6.1.1.1. Mimetischer und informativer Sprachgebrauch in Heinrich von Kleists Novelle »Die Marquise von O...«
- 6.1.2. Zur Unterscheidung von Inhalts- und Beziehungsebene in den Redeformen des Erzählens
- 7. Filmische Erzählung und das Problem der Perspektive des Erzählens
- 7.1. Perspektivischer Verweis auf die literarische Vorlage
- 7.2. Die Schichten des Films als Mittel der Perspektivebildung
- 7.2.1. Die Schicht der Kamerahandlung
- 7.2.2. Die Schicht der mise-en-scène
- 7.2.3. Mise-en-scène und Einstellungswechsel als Indikatoren der Erzählerperspektive
- 8. Überlegungen zum Transformationsprozeß der Erzählform
- 8.1. Zum Problem der Ordnung eines Erzählgeschehens
- 8.2. Referentielle Situation als Vergleichsebene
- 8.3. Der Transformationsprozeß und das Problem der Syntagmatik des Films
- 8.3.1. Zur Syntagmentheorie von Christian Metz
- 8.3.2. Vorschlag zur Neu-Gruppierung der Metzschen Syntagmen
- 8.4. Der Transformationsprozeß und das Problem der großen Syntagmatik der wortsprachlichen Erzählung
- 8.4.1. Zur Praxis der Ermittlung von Syntagmen im wortsprachlich-er-zählenden Text
- 8.5. Syntagmatischer Vergleich am Beispiel »Die Marquise von O...«
- 8.6. Probleme des Transformationsprozesses im Blick auf die Dauer des Erzählgeschehens im Verhältnis zur Dauer des erzählten Geschehens
- 8.6.1. Vergleich der zeitlichen Proportionen von literarischer Vorlage und Transformation: »Die Marquise von O...« und »Der Gehülfe«
- 9. Überlegungen zum Transformationsprozeß dialogischer Redeformen
- 10. Zusammenfassende Überlegungen zur Textstrukturierung einer Literaturverfilmung
- 11. Überlegungen zum Transformationsprozeß als Produktionsprozeß von Sinn
- 11.1. Thesen zur Funktionsbestimmung von Literaturverfilmungen
- 11.2. Skizze zum Vergleich unterschiedlicher Bearbeitungen eines literarischen Textes
- SCHLUSSBEMERKUNG
- LITERATURVERZEICHNIS
- REGISTER
- ANHANG