Johann Sieders Übersetzung des "Goldenen Esels" und die frühe deutschsprachige "Metamorphosen"-Rezeption
eBook - PDF

Johann Sieders Übersetzung des "Goldenen Esels" und die frühe deutschsprachige "Metamorphosen"-Rezeption

Ein Beitrag zur Wirkungsgeschichte von Apuleius' Roman

  1. 268 Seiten
  2. German
  3. PDF
  4. Über iOS und Android verfügbar
eBook - PDF

Johann Sieders Übersetzung des "Goldenen Esels" und die frühe deutschsprachige "Metamorphosen"-Rezeption

Ein Beitrag zur Wirkungsgeschichte von Apuleius' Roman

Über dieses Buch

Die Studie widmet sich erstmalig in breiter angelegter Form dem noch weitgehend unbekannten Würzburger Übersetzer Johann Sieder und dessen Übersetzung der »Metamorphosen« des Apuleius aus dem Jahr 1500, die dieser in Form einer Handschrift Johann von Dalberg widmete und somit seine Nähe zu einem Zentrum des frühen Humanismus in Deutschland, dem "Heidelberger Humanistenkreis", demonstrierte. Anhand dieser Handschrift, der Editio Princeps der Siederschen Übersetzung von 1538 sowie einem jüngeren Druck von 1605 werden nicht nur wichtige übersetzungstechnische und buchgeschichtliche Entwicklungen, sondern auch drei grundlegende Rezeptionsrichtungen dieses antiken Romans in exemplarischer Weise offenbar. Die vorliegende Studie stellt diese Befunde nicht nur dar, sondern macht sie vor dem Hintergrund der antiken und mittelalterlichen Traditionen der »Metamorphosen«-Rezeption verständlich. Zudem verfolgt sie die zum Teil auf Sieders Übersetzung fußende deutsche Rezeption des »Goldenen Esels« bis zum Ende des 17. Jahrhunderts weiter, wobei drei Linien unterschieden werden, die schließlich in Grimmelshausens simplicianischen Schriften gebündelt, neu akzentuiert und um eine weitere Dimension ergänzt werden, wodurch Apuleius' »Metamorphosen« eine große Bedeutung bei der Entwicklung des modernen deutschsprachigen Romans zukommt.

375,005 Studierende vertrauen auf uns

Zugang zu über 1,5 Millionen Titeln zu einem fairen monatlichen Preis.

Mit unseren Lerntools kannst du noch effizienter lernen.

Information

Jahr
2013
ISBN drucken
9783484365926
eBook-ISBN:
9783110945386

Inhaltsverzeichnis

  1. I. Einleitung
  2. I.1 Apuleius’ Metamorphosen - Probleme der Forschung
  3. I.2 Zielsetzung der Arbeit
  4. I.3 Die deutschsprachige Übersetzung der frühen Neuzeit - Stand der Forschung
  5. II. Die Voraussetzungen der frühen deutschen Metamorphosen- Rezeption
  6. II.1 Die Überlieferung von Apuleius' Metamorphosen
  7. II.2 Literale versus allegorische Interpretation - Zwei frühe Metamorphosen-Ausgaben
  8. III. Sieders Metamorphosen-Übersetzung
  9. III.1 Der Übersetzer Johann Sieder und sein Umfeld
  10. III.2 Die Metamorphosen-Übersetzung
  11. III.3 Die Prinzipien der Siederschen Übersetzung und ihre Modifikation in den Drucken
  12. III.4 Die Interpretation des Goldenen Esels durch Sieder und die Redaktoren seiner Übersetzung
  13. IV. Die Rezeption des antiken Eselsromans in Deutschland im 16. und 17. Jahrhundert
  14. IV.1 Ein erschröckliche Geschickt - Die Eselsverwandlung in Sage und (populär-)wissenschaftlicher Literatur
  15. IV.2 Drumb Weiberlist hat keinen end - Der Goldene Esel bei Hans Sachs und in der Schwankliteratur
  16. IV.3 Pagane Erbauung - Die Psyche Cretica von Johann Ludwig Prasch
  17. IV.4 Zusammenfassung
  18. V. Apuleius’ Metamorphosen und die Tradition des Picaro-Romans
  19. VI. Die Rezeption der Metamorphosen bei Grimmelshausen und Printz
  20. VI.1 Metamorphosen - Grimmelshausen und Apuleius
  21. VI.2 So nützlich und lustig zu lesen als deß Apuleiji güldener Esel / oder Samuel GreifenSohns Simplicius Simplicissimus - Der Güldene Hund von Wolfgang Caspar Printz
  22. VII. Ausblick: Was man aber heut zu Tage Romans heisset - Der antike Roman und die Literaturtheorie des 16. und 17. Jahrhunderts
  23. VIII. Zusammenfassung
  24. Anhang
  25. Transkriptionsprinzipien
  26. Abkürzungen
  27. Literaturverzeichnis
  28. Namenregister

Häufig gestellte Fragen

Ja, du kannst dein Abo jederzeit über den Tab Abo in deinen Kontoeinstellungen auf der Perlego-Website kündigen. Dein Abo bleibt bis zum Ende deines aktuellen Abrechnungszeitraums aktiv. Erfahre, wie du dein Abo kündigen kannst
Nein, Bücher können nicht als externe Dateien, z. B. PDFs, zur Verwendung außerhalb von Perlego heruntergeladen werden. Du kannst jedoch Bücher in der Perlego-App herunterladen, um sie offline auf deinem Smartphone oder Tablet zu lesen. Erfahre, wie du Bücher herunterladen kannst, um sie offline zu lesen
Perlego bietet zwei Pläne an: Essential und Complete
  • Essential ist ideal für Lernende und Fachkräfte, die es genießen, eine Vielzahl von Themen zu erkunden. Greife auf die Essential Library mit über 800.000 vertrauenswürdigen Titeln und Bestsellern in den Bereichen Wirtschaft, persönliche Weiterentwicklung und Geisteswissenschaften zu. Enthält unbegrenzte Lesezeit und Standard-Vorlesestimme.
  • Complete: Perfekt für fortgeschrittene Lernende und Forschende, die vollen, uneingeschränkten Zugriff benötigen. Entsperre über 1,5 Millionen Bücher zu Hunderten von Themen, einschließlich akademischen und spezialisierten Titeln. Der Complete-Plan enthält außerdem fortschrittliche Funktionen wie Premium Vorlesen und Forschungsassistent.
Beide Pläne sind mit monatlicher, halbjährlicher oder jährlicher Abrechnungskadenz verfügbar.
Wir sind ein Online-Lehrbuch-Abonnement-Service, bei dem du für weniger als den Preis eines einzelnen Buchs pro Monat Zugriff auf eine gesamte Online-Bibliothek erhältst. Bei über 1,5 Millionen Büchern zu mehr als 990 Themen bist du bestens versorgt! Erfahre mehr über unsere Mission
Achte auf das Symbol zum Vorlesen bei deinem nächsten Buch, um zu sehen, ob du es dir auch anhören kannst. Bei diesem Tool wird dir Text laut vorgelesen, wobei der Text beim Vorlesen auch grafisch hervorgehoben wird. Du kannst das Vorlesen jederzeit anhalten, beschleunigen und verlangsamen. Erfahre mehr über die Funktion „Vorlesen“
Ja! Du kannst die Perlego-App sowohl auf iOS- als auch auf Android-Geräten nutzen, damit du jederzeit und überall lesen kannst – sogar offline. Perfekt für den Weg zur Arbeit oder wenn du unterwegs bist.
Bitte beachte, dass wir Geräte, auf denen die Betriebssysteme iOS 13 und Android 7 oder noch ältere Versionen ausgeführt werden, nicht unterstützen können. Mehr über die Verwendung der App erfahren
Ja, du kannst auf Johann Sieders Übersetzung des "Goldenen Esels" und die frühe deutschsprachige "Metamorphosen"-Rezeption von Birgit Plank im PDF- und/oder ePUB-Format sowie auf andere beliebte Bücher in Literature & German Literary Criticism zugreifen. In unserem Katalog stehen über 1,5 Millionen Bücher zur Verfügung.