A Doll's House
eBook - ePub

A Doll's House

Full Text and Introduction (NHB Drama Classics)

Henrik Ibsen

Buch teilen
  1. 120 Seiten
  2. English
  3. ePUB (handyfreundlich)
  4. Über iOS und Android verfĂŒgbar
eBook - ePub

A Doll's House

Full Text and Introduction (NHB Drama Classics)

Henrik Ibsen

Angaben zum Buch
Buchvorschau
Inhaltsverzeichnis
Quellenangaben

Über dieses Buch

The NHB Drama Classics series presents the world's greatest plays in affordable, highly readable editions for students, actors and theatregoers. The hallmarks of the series are accessible introductions (focussing on the play's theatrical and historical background, together with an author biography, key dates and suggestions for further reading) and the complete text, uncluttered with footnotes. The translations, by leading experts in the field, are accurate and above all actable. The editions of English-language plays include a glossary of unusual words and phrases to aid understanding.

A Doll's House is Ibsen's revolutionary tale of Nora's awakening to her need for a life of her own.

Translated and introduced by Kenneth McLeish.

HĂ€ufig gestellte Fragen

Wie kann ich mein Abo kĂŒndigen?
Gehe einfach zum Kontobereich in den Einstellungen und klicke auf „Abo kĂŒndigen“ – ganz einfach. Nachdem du gekĂŒndigt hast, bleibt deine Mitgliedschaft fĂŒr den verbleibenden Abozeitraum, den du bereits bezahlt hast, aktiv. Mehr Informationen hier.
(Wie) Kann ich BĂŒcher herunterladen?
Derzeit stehen all unsere auf MobilgerĂ€te reagierenden ePub-BĂŒcher zum Download ĂŒber die App zur VerfĂŒgung. Die meisten unserer PDFs stehen ebenfalls zum Download bereit; wir arbeiten daran, auch die ĂŒbrigen PDFs zum Download anzubieten, bei denen dies aktuell noch nicht möglich ist. Weitere Informationen hier.
Welcher Unterschied besteht bei den Preisen zwischen den AboplÀnen?
Mit beiden AboplÀnen erhÀltst du vollen Zugang zur Bibliothek und allen Funktionen von Perlego. Die einzigen Unterschiede bestehen im Preis und dem Abozeitraum: Mit dem Jahresabo sparst du auf 12 Monate gerechnet im Vergleich zum Monatsabo rund 30 %.
Was ist Perlego?
Wir sind ein Online-Abodienst fĂŒr LehrbĂŒcher, bei dem du fĂŒr weniger als den Preis eines einzelnen Buches pro Monat Zugang zu einer ganzen Online-Bibliothek erhĂ€ltst. Mit ĂŒber 1 Million BĂŒchern zu ĂŒber 1.000 verschiedenen Themen haben wir bestimmt alles, was du brauchst! Weitere Informationen hier.
UnterstĂŒtzt Perlego Text-zu-Sprache?
Achte auf das Symbol zum Vorlesen in deinem nÀchsten Buch, um zu sehen, ob du es dir auch anhören kannst. Bei diesem Tool wird dir Text laut vorgelesen, wobei der Text beim Vorlesen auch grafisch hervorgehoben wird. Du kannst das Vorlesen jederzeit anhalten, beschleunigen und verlangsamen. Weitere Informationen hier.
Ist A Doll's House als Online-PDF/ePub verfĂŒgbar?
Ja, du hast Zugang zu A Doll's House von Henrik Ibsen im PDF- und/oder ePub-Format sowie zu anderen beliebten BĂŒchern aus Literature & Drama. Aus unserem Katalog stehen dir ĂŒber 1 Million BĂŒcher zur VerfĂŒgung.

Information

Jahr
2014
ISBN
9781780011295
Thema
Drama
Act One
Room in HELMER’s apartment. The decoration is not extravagant, but comfortable and stylish. Back right, door to the hall; back left, door to HELMER’s study. Between the doors, a piano. Centre left, a door, and beyond it a window; beside the window a round table, easy chairs and a small sofa. Upstage right, a door, and below it a stove, two easy chairs and a rocking chair. Between the door and the stove, a side-table. Engravings on the walls. A cabinet filled with china and other small objects; a small bookcase with expensively-bound books. Carpet on the floor; fire in the stove. Winter.
A bell rings in the hall, off, and soon afterwards we hear the door being opened. Enter NORA. She is happy, humming a tune. She is dressed in outdoor clothes, and carries a number of parcels, which she puts down on the table, right. She leaves the hall door open, and through it can be seen a PORTER, carrying a Christmas tree and a basket. He gives them to the CHAMBERMAID, who has opened the door.
NORA. Make sure you hide it, Helene. The children mustn’t see it till tonight, after it’s trimmed. (To the PORTER, taking out her purse.) How much is that?
PORTER. Fifty Ăžre.
NORA. Keep the change.
The PORTER thanks her and goes. NORA closes the door. She takes off her coat, laughing to herself. She takes a bag of macaroons from her pocket and eats two of them. Then she goes cautiously and listens at HELMER’s door.
He is home.
Still humming, she goes to the table right, and starts opening the parcels.
HELMER (off). Is that my little songbird piping away out there?
NORA. Yes it is.
HELMER (off). Is that my little squirrel rustling?
NORA. Yes.
HELMER (off). When did squirrelkin come home?
NORA. Just now.
She puts the macaroons in her pocket and wipes her mouth.
Come out here, Torvald, and see what I bought.
HELMER (off). Just a moment.
After a short pause, he opens the door and looks in, pen in hand.
Did you say bought? All those? Has my little songbird been spending all my money again?
NORA. Oh Torvald, this year we can let ourselves go a little. It’s the first Christmas we don’t have to scrimp and save.
HELMER. That doesn’t mean we’ve money to burn.
NORA. Can’t we burn just a little? A tiny little? Now you’re getting such a big pay-packet, pennies and pennies and pennies.
HELMER. After January the first. And even then we won’t see the money till the end of the first quarter.
NORA. Oh fiddle, we can borrow till then.
HELMER. Nora!
He takes her playfully by the ear.
What a little featherbrain it is! I borrow a thousand kroner today, you spend it all by Christmas, and on New Year’s Eve a tile falls on my head and kills me –
NORA (hand to mouth). Don’t say that.
HELMER. But suppose it did?
NORA. If it did, why would I care if I still owed people money?
HELMER. But what about them? The people I borrowed it from?
NORA. Who cares about them? I don’t even know their names.
HELMER. Just like a woman! But seriously, you know what I think. No borrowing. No debt. When a household relies on debt, it’s slavery, it’s vile. We’ve struggled this far without, the two of us – and we’ll struggle on for a few more weeks, till we don’t have to struggle any more.
NORA (crossing to the stove). Yes, Torvald.
HELMER (following). There, there. Poor little songbird, drooping her wings? Little squirrel, making sulky faces?
He takes out his wallet.
Nora, what have I here?
NORA (turning quickly). Pennies!
HELMER. Look. (Giving her money.) Heavens, d’you think I don’t know what it costs at Christmastime?
NORA (counting). Ten, twenty, thirty, forty. Oh thankyou, Torvald, thankyou. Now I’ll manage.
HELMER. You must.
NORA. I will. Now come here, and see what I’ve bought. Bargains! A new outfit for Ivar, and a little sword. A horse and a trumpet for Bob. A dolly and a dolly’s bed for Emmy. Nothing expensive: they’ll soon be broken, anyway. Dress-lengths and hankies for the maids. Old Anne-Marie should really have something better.
HELMER. What’s in this one?
NORA (with a shriek). No, Torvald. Not till tonight!
HELMER. And what about my own little spendthrift? What would she like, herself?
NORA. Oh fiddle. Me? I don’t want anything.
HELMER. Of course you do. Tell me some little thing you’d like more than all the world.
NORA. I really don’t 
 Unless 
 Torvald 

HELMER. Yes?
NORA (playing with his buttons, not looking at him). If you really want to give me something, you could 
 you could 

HELMER. Out with it.
NORA (blurting it). Give me some pennies of my own. Just what you can spare. I could keep them till I really wanted something 

HELMER. Oh, Nora –
NORA. Please, Torvald, please. I’ll wrap them in pretty paper and hang them on the tree. They’ll be so pretty.
HELMER. What do they call little birds that are always wasting money?
NORA. Featherbrains. I know. But why don’t we try it, Torvald, try it? Give me time to think what I’d really like? It would be a good idea.
HELMER (smiling). Of course it would – if you really did manage to save it, to spend on yourself. But it’ll just go into the housekeeping, you’ll spend it on this or that, and I’ll end up forking out again.
NORA. No, Torvald.
HELMER. Darling Nora, yes.
He puts his arm round her waist.
What a sweet little featherbrain it is. But it swallows up so many pennies. It costs a lot of pennies, to keep a little featherbrain.
NORA. Don’t be horrid. I do save, all I can.
HELMER (with a laugh). All you can. That’s right. The whole trouble is, you can’t.
NORA (smiling gently and playfully). Oh Torvald, songbirds, squirrels, you know how we spend and spend.
HELMER. What a funny little thing it is. Daddy’s daughter. A thousand little ways of wheedling pennies – and as soon as you’ve got them, they melt in your hands. You never know where they’ve gone. It’s in the blood, little Nora, it’s inherited.
NORA. I wish I’d inherited some of Daddy’s other qualities.
HELMER. I wouldn’t have you any different. Dear little bird, little darling. But what is it? There’s something, isn’t there? There is.
NORA. What?
HELMER. Look at me.
NORA (looking at him). There.
HELMER (wagging his finger). Was little Miss Sweet-tooth naughty in town today?
NORA. What d’you mean?
HELMER. Did she visit the sweetie-shop?
...

Inhaltsverzeichnis