Confucius: The Analects
eBook - ePub

Confucius: The Analects

Confucius

Buch teilen
  1. English
  2. ePUB (handyfreundlich)
  3. Über iOS und Android verfĂŒgbar
eBook - ePub

Confucius: The Analects

Confucius

Angaben zum Buch
Buchvorschau
Inhaltsverzeichnis
Quellenangaben

Über dieses Buch

You may rob the Three Armies of their commander, but you cannot deprive the humblest peasant of his opinion – Confucius ( Analects 9.25) The Analects of Confucius has been one of the most widely read and studied books in China for the last 2,000 years, and continues to have a substantial influence on thought and values today. His words largely concern ethics, morality within the family, within marriage and within government, social relationships, justice and sincerity, valour and virtue. But whether you regard this as high philosophy or self- help for all the ages, whether your interest is in Chinese culture or leadership, whether it is spirituality or success that occupies your thoughts, Confucius has wise and accessible things to say about them all.
This complete edition of the Analects, which is made up of 20 books of brief passages from Confucius and his disciples, is presented with a new introduction and new editorial notes.
Beautifully produced in traditional Chinese binding and with a timeless design, Confucius: The Analects will appeal to anyone interested in philosophy, spirituality and Chinese culture.

HĂ€ufig gestellte Fragen

Wie kann ich mein Abo kĂŒndigen?
Gehe einfach zum Kontobereich in den Einstellungen und klicke auf „Abo kĂŒndigen“ – ganz einfach. Nachdem du gekĂŒndigt hast, bleibt deine Mitgliedschaft fĂŒr den verbleibenden Abozeitraum, den du bereits bezahlt hast, aktiv. Mehr Informationen hier.
(Wie) Kann ich BĂŒcher herunterladen?
Derzeit stehen all unsere auf MobilgerĂ€te reagierenden ePub-BĂŒcher zum Download ĂŒber die App zur VerfĂŒgung. Die meisten unserer PDFs stehen ebenfalls zum Download bereit; wir arbeiten daran, auch die ĂŒbrigen PDFs zum Download anzubieten, bei denen dies aktuell noch nicht möglich ist. Weitere Informationen hier.
Welcher Unterschied besteht bei den Preisen zwischen den AboplÀnen?
Mit beiden AboplÀnen erhÀltst du vollen Zugang zur Bibliothek und allen Funktionen von Perlego. Die einzigen Unterschiede bestehen im Preis und dem Abozeitraum: Mit dem Jahresabo sparst du auf 12 Monate gerechnet im Vergleich zum Monatsabo rund 30 %.
Was ist Perlego?
Wir sind ein Online-Abodienst fĂŒr LehrbĂŒcher, bei dem du fĂŒr weniger als den Preis eines einzelnen Buches pro Monat Zugang zu einer ganzen Online-Bibliothek erhĂ€ltst. Mit ĂŒber 1 Million BĂŒchern zu ĂŒber 1.000 verschiedenen Themen haben wir bestimmt alles, was du brauchst! Weitere Informationen hier.
UnterstĂŒtzt Perlego Text-zu-Sprache?
Achte auf das Symbol zum Vorlesen in deinem nÀchsten Buch, um zu sehen, ob du es dir auch anhören kannst. Bei diesem Tool wird dir Text laut vorgelesen, wobei der Text beim Vorlesen auch grafisch hervorgehoben wird. Du kannst das Vorlesen jederzeit anhalten, beschleunigen und verlangsamen. Weitere Informationen hier.
Ist Confucius: The Analects als Online-PDF/ePub verfĂŒgbar?
Ja, du hast Zugang zu Confucius: The Analects von Confucius im PDF- und/oder ePub-Format sowie zu anderen beliebten BĂŒchern aus Theology & Religion & Asian Religions. Aus unserem Katalog stehen dir ĂŒber 1 Million BĂŒcher zur VerfĂŒgung.

Information

Jahr
2016
ISBN
9781782744191
BOOK XIV
Hsien Wan
Images
CHAPTER I
Hsien asked what was shameful. The Master said, ‘When good government
prevails in a state, to be thinking only of salary; and, when bad government
prevails, to be thinking, in the same way, only of salary; this is shameful.’
CHAPTER II
1. ‘When the love of superiority, boasting, resentments, and covetousness are
repressed, this may be deemed perfect virtue.’
2. The Master said, ‘This may be regarded as the achievement of what is
difficult. But I do not know that it is to be deemed perfect virtue.’
CHAPTER III
The Master said, ‘The scholar who cherishes the love of comfort is not fit to be
deemed a scholar.’
CHAPTER IV
The Master said, ‘When good government prevails in a state, language may
be lofty and bold, and actions the same. When bad government prevails, the
actions may be lofty and bold, but the language may be with some reserve.’
CHAPTER V
The Master said, ‘The virtuous will be sure to speak correctly, but those whose
speech is good may not always be virtuous. Men of principle are sure to be
bold, but those who are bold may not always be men of principle.’
CHAPTER VI
Nan-kung Kwo, submitting an inquiry to Confucius, said, ‘I was skillful at
archery, and Ao could move a boat along upon the land, but neither of them
died a natural death. Yu and Chi personally wrought at the toils of husbandry,
and they became possessors of the kingdom.’ The Master made no reply; but
when Nan-kung Kwo went out, he said, ‘A superior man indeed is this! An
esteemer of virtue indeed is this!’
CHAPTER VII
The Master said, ‘Superior men, and yet not always virtuous, there have been,
alas! But there never has been a mean man, and, at the same time, virtuous.’
CHAPTER VIII
The Master said, ‘Can there be love which does not lead to strictness with
64
èČ§è€Œç„Ąæ€šé›ŁïŒŒćŻŒè€Œç„Ąé©•æ˜“
‘To be poor without murmuring is difficult.
To be rich without being proud is easy.’
its object? Can there be loyalty which does not lead to the instruction of its
object?’
CHAPTER IX
The Master said, ‘In preparing the governmental notifications, P’i Shan first
made the rough draft; Shi-shu examined and discussed its contents; Tsze-yu,
the manager of foreign intercourse, then polished the style; and, finally, Tsze-
ch’an of Tung-li gave it the proper elegance and finish.’
CHAPTER X
1. Some one asked about Tsze-ch’an. The Master said, ‘He was a kind man.’
2. He asked about Tsze-hsi. The Master said, ‘That man! That man!’
3. He asked about Kwan Chung. ‘For him,’ said the Master, ‘the city of Pien,
with three hundred families, was taken from the chief of the Po family, who
did not utter a murmuring word, though, to the end of his life, he had only
coarse rice to eat.’
CHAPTER XI
The Master said, ‘To be poor without murmuring is difficult. To be rich
without being proud is easy.’
CHAPTER XII
The Master said, ‘Mang Kung-ch’o is more than fit to be chief officer in the
families of Chao and Wei, but he is not fit to be great officer to either of the
States Tang or Hsieh.’
CHAPTER XIII
1. Tsze-lu asked what constituted a COMPLETE man. The Master said,
‘Suppose a man with the knowledge of Tsang Wu-chung, the freedom from
covetousness of Kung-ch’o, the bravery of Chwang of Pien, and the varied
talents of Zan Ch’iu; add to these the accomplishments of the rules of
propriety and music: such a one might be reckoned a COMPLETE man.’
2. He then added, ‘But what is the necessity for a complete man of the present
day to have all these things? The man, who in the view of gain, thinks of
righteousness; who in the view of danger is prepared to give up his life; and
who does not forget an old agreement however far back it extends: such a
man may be reckoned a COMPLETE man.’
65
ć€«ć­æ™‚ç„¶ćŸŒèš€ïŒŒäșșäžćŽ­ć…¶èš€
‘My master speaks when it is time to speak, and so men do not
get tired of his speaking.’
CHAPTER XIV
1. The Master asked Kung-ming Chia about Kung-shu Wan, saying, ‘Is it true
that your master speaks not, laughs not, and takes not?’
2. Kung-ming Chia replied, ‘This has arisen from the reporters going beyond
the truth. My master speaks when it is the time to speak, and so men do not
get tired of his speaking. He laughs when there is occasion to be joyful, and
so men do not get tired of his laughing. He takes when it is consistent with
righteousness to do so, and so men do not get tired of his taking.’ The Master
said, ‘So! But is it so with him?’
CHAPTER XV
The Master said, ‘Tsang Wu-chung, keeping possession of Fang, asked of the
duke of Lu to appoint a successor to him in his family. Although it may be said
that he was not using force with his sovereign, I believe he was.’
CHAPTER XVI
The Master said, ‘The duke Wan of Tsin was crafty and not upright. The duke
Hwan of Ch’i was upright and not crafty.’
CHAPTER XVII
1. Tsze-lu said, ‘The Duke Hwan caused his brother Chiu to be killed, when
Shao Hu died with his master, but Kwan Chung did not die. May not I say that
he was wanting in virtue?’
2. The Master said, ‘The Duke Hwan assembled all the princes together, and
that not with weapons of war and chariots: it was all through the influence of
Kwan Chung. Whose beneficence was like his? Whose beneficence was like
his?’
CHAPTER XVIII
1. Tsze-kung said, ‘Kwan Chu...

Inhaltsverzeichnis